navigation CITROEN DS5 2016 Eksploatavimo vadovas (in Lithuanian)
[x] Cancel search | Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2016, Model line: DS5, Model: CITROEN DS5 2016Pages: 745, PDF Size: 50.76 MB
Page 341 of 745
1
1
3
15 Garso ir telematikos sistema
Orientavimas į vieną iš
paskutinių naudotų kelionės
tikslų
Pasirinkite " Enter destination
"
(įvesti kelionės tikslą).
Pasirinkite adresą iš
rodomo sąrašo.
Paspauskite mygtuką " Navigation
",
kad būtų parodytas pirminis puslapis.
Spauskite antrinį puslapį.
Pasirinkite " Navigate to
" (orientuoti
link).
Orientavimas į tikslą pagal
adresą iš knygelės
Pasirinkite " Enter destination
"
(įvesti kelionės tikslą).
Pasirinkite " Contacts
" (adresatai).
Paspauskite mygtuką " Navigation
",
kad būtų parodytas pirminis puslapis.
Spauskite antrinį puslapį.
Pasirinkite kelionės tikslą
išsirinkę adresatą iš
rodomo sąrašo.
Pasirinkite " Navigate to
" (orientuoti
link).
Pasirinkite orientavimo kriterijus,
paskui " Confirm
" (patvirtinti), kad
būtų pradėtas orientavimas.
Tam, kad galima būtų orientuoti pagal
adresą iš adresų knygelės, pirmiausia
reikia įvesti jūsų adresato adresą.
Pasirinkite orientavimo kriterijus,
po to funkciją " Confirm
" (patvirtinti)
arba paspauskite " Show route on
map
" (rodyti maršrutą žemėlapyje),
kad būtų pradėtas orientavimas.
Page 342 of 745
11
1
16
17
18
42
Orientavimas pagal GPS
koordinates
Pasirinkite " Enter destination
"
(įvesti kelionės tikslą).
Pasirinkite " Address
" (adresas).
Nustatykite ilgumos
(" Longitude:
"), po to
platumos (" Latitude:
")
parametrus.
Pasirinkite " Navigate to
" (orientuoti
link).
Pasirinkite orientavimo kriterijus,
po to patvirtinkite paspausdami
" Confirm
" arba paspauskite " Show
route on map
" (rodyti maršrutą
žemėlapyje), kad būtų pradėtas
orientavimas.
Paspauskite mygtuką " Navigation
",
kad būtų parodytas pirminis puslapis.
Spauskite antrinį puslapį.
Orientavimas nurodant vietą
žemėlapyje
Pasirinkite " Enter destination
"
(įvesti kelionės tikslą).
Pasirinkite " On the map
" (pagal
žemėlapį).
Paspauskite mygtuką " Navigation
",
kad būtų parodytas pirminis puslapis.
Spauskite antrinį puslapį.
Keiskite žemėlapio mastelį, kad pasirodytų
įvesti norimi taškai.
Ilgai paspaudus norimą tašką atidaroma su juo
susijusi informacija.
Orientavimas į poreikių centrus
(POI)
Poreikių centrai (POI) yra įtraukti į sąrašus
pagal įvairias kategorijas.
Paspauskite mygtuką " Navigation
",
kad būtų parodytas pirminis puslapis.
Spauskite antrinį puslapį.
Pasirinkite " Search for POI
" (ieškoti
poreikių centro).
Pasirinkite " All POIs
" (visi por.
centrai),
arba
" Motor
" (automobiliai),
arba
" Dining/hotels
" (maitinimo vietos /
viešbučiai),
Page 343 of 745
17 Garso ir telematikos sistema
Kasmetinis kartografinių duomenų
atnaujinimas leidžia naudotis
paženklintais atsiradusiais naujais
poreikių centrais.
Jūs taip pat galite kas mėnesį atnaujinti
pavojaus zonų (Risk areas) duomenis.
Išsamią procedūrą sužinosite
tinklalapyje:
http://citroen.navigation.com.
Page 344 of 745
11
23
24
25
32
Pranešimų "Risk areas"
(rizikos zona) parametrai
Paspauskite mygtuką " Navigation
",
kad būtų parodytas pirminis puslapis.
Spauskite antrinį puslapį.
Pasirinkite " Settings
" (nustatymai).
Pasirinkite " Alarm!
" (pavojus).
Toliau galima įjungti įspėjimą apie pavojaus zoną "Risk
areas" ir pasirinkti:
- "Audible warning" (garsinis įspėjimas),
- "Alert only when navigating" (įspėjama tik kartu
su orientavimu),
- "Alert only for overspeed" (įspėjama tik kai per
didelis greitis),
- "Display speed limits" (rodyti greičio apribojimus).
- "Timing" (laiko trukmė): galima pasirinkti trukmę,
prieš kiek laiko rodyti įspėjimą "Risk areas"
(pavojaus zona).
Patvirtinkite funkcija " Confirm
".
Šios funkcijos yra galimos tik tuo
atveju, jeigu pavojaus zonų informacija
"Risk areas" buvo atsisiųsta ir įdiegta į
sistemą.
Eismo informacija
Kelių eismo informacija
Pranešimų rodymas
Paspauskite mygtuką " Navigation
"
(navigacija), kad būtų parodytas
pirminis puslapis.
Spauskite antrinį puslapį.
Pasirinkite funkciją " Tr a f f i c
messages
" (eismo pranešimai).
Nustatykite atrankos filtrus:
" On the route
" (maršrute),
" Around
" (aplink),
" Near destination
" (šalia kelionės
tikslo), kad matytumėte tikslesnį
pranešimų sąrašą.
Paspauskite mygtuką antrą kartą, kad filtras
būtų išjungtas.
Page 345 of 745
11
3133
19 Garso ir telematikos sistema
Pasirinkite pranešimą iš
pasiūlyto sąrašo.
Pasirinkite lupos ženkliuką ir gausite
informaciją balsu.
Atrankos fi ltrų parametrai
Paspauskite mygtuką " Navigation
",
kad būtų parodytas pirminis puslapis.
Spauskite antrinį puslapį.
Pasirinkite " Settings
" (nustatymai).
Pasirinkite " Traffic options
" (eismo
informacijos parinktis).
Pasirinkite:
- " Be advised of new messages
"
(įspėti apie naujus pranešimus),
- " Speak messages
" (balso
pranešimai),
Po to patikslinkite atrankos regioną.
Pasirinkite " Confirm
" (patvirtinti).
Patariame nustatyti atrankos regioną:
- 20 km gyvenvietėje,
- 50 km automagistralėje.
TMC (Trafic Message Channel)
pranešimai per navigacijos GPS sistemą
yra informacija apie kelių eismo sąlygas,
perduodama realiu laiku.
Funkcija TA (Trafic Announcement -
eismo informacija) leidžia pirmumo
tvarka išklausyti įspėjamuosius TA
pranešimus. Tam, kad ši funkcija imtų
veikti, turi būti tinkamai priimama
radijo stotis, transliuojanti tokio tipo
pranešimus. Kai perduodamas eismo
informacijos pranešimas, tuo metu
įjungtas medijos šaltinis automatiškai
pertraukiamas, kol bus perduotas TA
pranešimas. Po pranešimo vėl įsijungia
tas pats medijos šaltinis.
Eismo informacijos pranešimų
(TA) klausymas
Paspauskite mygtuką " Navigation
",
kad būtų parodytas pirminis puslapis.
Spauskite antrinį puslapį.
Pasirinkite " Settings
" (nustatymai).
Pasirinkite " Voice
" (balsas).
Įjunkite arba išjunkite
" Tr a f f i c
(TA)
".
Page 388 of 745
Žemiau esančioje lentelėje pateikiami atsakymai į dažniausiai kylančius klausimus apie jūsų automagnetolą.
KLAUSIMAS
AT S A K Y M A S
SPRENDIMAS
Maršruto apskaičiuoti
nepavyko. Orientavimo kriterijai prieštarauja esamos vietos realijoms
(pavyzdžiui, kai atmetami keliai su kelių mokesčio punktais
skaičiuojant maršrutą automagistrale su tokiais punktais). Patikrinkite orientavimo kriterijus naudodamiesi
meniu "Navigation" (navigacija).
Pavojaus zonos (POI)
nerodomos. Centrai POI (pavojaus zonos) nebuvo pasirinkti. Pasirinkite šiuos POI centrus (pavojaus zonas) iš
POI sąrašo.
Neveikia garsinis
įspėjimas "Risk areas"
(pavojaus zona). Garsinis įspėjimas nėra įjungtas. Įjunkite garsinį įspėjimą naudodamiesi meniu
"Navigation" (navigacija).
Sistema nepasiūlo
apvažiuoti eismo įvykį
maršrute. Tarp orientavimo kriterijų nėra įtraukta galimybė atsižvelgti
į TMC
eismo informaciją. Iš orientavimo kriterijų sąrašo pasirinkite funkciją
"Information" (eismo informacija).
Aš gaunu pranešimą "Risk
areas" (pavojinga vieta),
kurios nėra mano kelyje. Ne orientavimo metu sistema praneša apie visas pavojingas
vietas ("Risk areas"), kurias aptinka kūgio formos zonoje priešais
automobilį. Gali būti pranešama apie pavojingas vietas "Risk
areas", esančias gretimuose arba paraleliniuose keliuose. Padidinkite žemėlapio mastelį, kad galėtumėte
pamatyti tikslią pavojingos zonos ("Risk areas")
vietą. Pasirinkite funkciją "On the route" (orientavimo
maršrute), kad nebūtų pranešama ne orientavimo
metu, arba sutrumpinkite pranešimo laiką.
Dažnai kylantys klausimai
Navigation
Page 409 of 745
7 Garso ir telematikos sistema
B e n d r o s i o s b a l s o k o m a n d o s
Šios balso komandos gali būti naudojamos iš bet kurio ekrano puslapio, paspaudus balso komandų arba telefono mygtuką ant vairo, jeigu tuo metu nevyksta pokalbis telefonu.
Balso komandosPagalbiniai pranešimai
Help (pagalba)
There are lots of topics I can help you with. You can say: "help with phone", "help with navigation", "help with media" or "help with radio". For an overview on how to use voice controls, you can say "help with voice controls".
Balso komandų pagalba
Navigacijos pagalba
Radijo pagalba
Medijos pagalba
Telefono pagalba
Set dialogue mode as ˂...> (nustatyti dialogo būdą kaip...) Galima pasirinkti "pradedančiojo" arba "eksperto" būdą.
Select profile ˂...> (pasirinkti profilį) Galima pasirinkti 1-ą jį, 2-ą jį arba 3 -ią jį profilius.
Ta i p
Say "yes" if I got that right. Other wise, say "no" and we'll start that again.
Ne
Page 410 of 745
"Navigacijos" balso komandos
Šios balso komandos gali būti naudojamos iš bet kurio ekrano puslapio, paspaudus ant vairo esantį balso komandų arba telefono mygtuką, jei tuo metu nevyksta pokalbis telefonu.
Priklausomai nuo šalies, nurodymai apie kelionės tikslą (adresą) duodami atsižvelgiant į sistemos kalbą.
Balso komandosPagalbiniai pranešimai
Navigate home (važiuoti namo)
To start guidance or add a stopover, say "navigate to" and then the address or contact name. For example, "navigate to address 11 Regent Street, London", or "navigate to contact, John M iller ". You can specify if it's a preferred or recent destination. For example, "navigate to preferred address, Tennis club", "navigate to recent destination, 11 Regent Street, London". Other wise, just say, "navigate home". To see points of interest on a map, you can say things like "show hotels in Banbury" or "show nearby petrol station". For more information you can ask for "help with route guidance".
Navigate to work (važiuoti į darbą)
Navigate to preferred address ˂...> (važiuoti parankiniu adresu)
Navigate to contact ˂...> (važiuoti pas adresatą)
Navigate to address ˂...> (važiuoti adresu)
Show nearby POI ˂...> (rodyti ar timą POI)
Remaining distance (liekantis atstumas)
To get information about your current route, you can say "tell me the remaining time", "distance" or "arrival time". Try saying "help with navigation" to learn more commands.
Remaining time (liekantis laikas)
Arrival time (atvykimo laikas)
Stop route guidance (sustabdyti orientavimą)
Page 415 of 745
13 Garso ir telematikos sistema
Lygmuo 1Lygmuo 2Lygmuo 3Komentarai
Navigation (navigacija) Pasirenkama žemėlapio krypti; šiaurės kryptis, automobilio kryptis arba perspektyva.
Navigation
Rodoma turima eismo informacija.
Navigation
Pasaulio žemėlapis Rankiniu būdu randama vieta pasaulio žemėlapyje arba įvedamos platumos ir ilgumos koordinatės.
Aplink automobilį
Rodomas vietos pasirinkimo kriterijus. Aplink namus
Aplink kelionės tikslą
2D būdas Perjungiama į 2D formato žemėlapį.
Mažinti mastelį.
Didinti mastelį.
Paleisti orientavimą esamu adresu.
Įrašyti esamą adresą.
Mažinti mastelį.
Didinti mastelį.
Page 417 of 745
7
2
3
4
5
6
15 Garso ir telematikos sistema
Lygmuo 1Lygmuo 2Lygmuo 3Komentarai
Navigation
Stations (paslaugų vietos) Įjungiamas arba išjungiamas esamo turinio rodymas (paslaugų vietos, stovėjimo vietos, pavojaus zonos). Car park (stovėjimo vietos)
Danger area (pavojaus zonos)
Map color (žemėlapio spalva) Pasirenkamas žemėlapio rodymas dienos arba nakties spalvomis.
POI on map (POI žemėlapyje)
Travel (kelionų)
Pasirenkamos esamos lankytinos vietos (POI).
Active life (aktyvios veiklos)
Commercial (komercinė)
Public (visuomeninė)
Geographic (geografinė)
Pasirinkti viską Pasirenkama arba išjungiama viskas.
Confirm (patvirtinti) Išsaugomas jūsų atliktas pasirinkimas.
View map (žemėlapio vaizdas)
Modify city (pakeisti miestą) Pasirenkamas arba pertvarkomas miestas.
Weather (orų prognozė)
Žemėlapyje rodomas esamas turinys neprisijungus.
PetrolStation (degalinė)
Car park (stovėjimo vieta)
Traffic (eismo info)
Danger area (pavojaus zonos)
Pasirinkti POI Pasirenkamos esamos lankytinos vietos (POI).
Mažinamas mastelis.
Didinamas mastelis.