CITROEN DS5 2016 Manuales de Empleo (in Spanish)
Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2016, Model line: DS5, Model: CITROEN DS5 2016Pages: 745, tamaño PDF: 107.22 MB
Page 11 of 745
9
DS5_es_Chap00b_vue-ensemble_ed02-2015
Interior
Acondicionamiento del maletero 87
T riángulo de preseñalización 8 8
Cinturones de seguridad
1
86-188
Asientos delanteros
7
2-76
-
reposacabezas
-
manuales
-
eléctricos
-
calefactados
- masaje
Asientos clásicos para niños
16
2-169, 175
Sillas infantiles ISOFIX
1
70-175
Seguro eléctrico para niños
1
76 Airbags
1
89-192
Acondicionamiento de las plazas delanteras
8
2-85
-
e
ncendedor/toma de accesorios 12 V
-
alfombrillas
-
r
eposabrazos central
-
t
oma Jack / USB
Guantera
82
Neutralización del airbag frontal del acompañante
1
63-166, 190
Acondicionamiento de las plazas traseras 86
- r
eposabrazos trasero
-
t
rampilla para esquís
Asientos traseros
7
7-79
Vista general
Page 12 of 745
DS5_es_Chap00b_vue-ensemble_ed02-2015
Pantalla virtual 126-127
Cuadros de a bordo
1
8, 37-38
-
c
heck/indicador de mantenimiento/
cuentakilómetros parcial
-
r
eóstato de iluminación/black panel
Testigos
19-31
Indicadores
32-36
Freno de estacionamiento eléctrico
103 -108
Antirrobo/Arranque/Parada con
el botón START/STOP
1
00 -102
Reloj
38
Señal de emergencia
1
80
Puesto de
conducción
Luces de techo 157-158
Pantalla de los testigos de cinturón/ airbag frontal del acompañante
1
87, 190
Retrovisor interior
8
1
Calefacción/Ventilación
8
9-90
Aire acondicionado automático bizona
91-94
Desempañado/Deshelado
95
Reproductor USB/ Toma Jack
8
2, 85
Fusibles del salpicadero
2
19-221
Caja manual de 6
velocidades
1
10
Caja de velocidades automática
1
11-114
Indicador de cambio de marcha
1
15
Ayuda al arranque en pendiente
1
09 Autorradio/Bluetooth
281-307
Pantalla monocroma C
3
9 - 42
Ajuste de la fecha/hora
4
2
Configuración del vehículo
4
0-41
Pantalla táctil
4
3- 45
Configuración del vehículo
4
5
Apertura del capó
2
43 Elevalunas trasero
6
6-67
Toma de accesorios 12
V
8
2, 83
Page 13 of 745
11
DS5_es_Chap00b_vue-ensemble_ed02-2015
Mandos de luces 142-148
Indicadores de dirección 1 80 Mandos de limpiaparabrisas 1
53-156
Ordenador de a bordo
4
6 - 48
Puesto de conducción
Volante con mandos integrados
Claxon 181
Limitador de velocidad
1
30 -132
Regulador de velocidad
1
33-135
Memorización de las velocidades
12
8 -129
Mandos de audio y teléfono del
sistema Autorradio /
Bluetooth
283
Reglaje del volante 8
1
Vista general
Page 14 of 745
DS5_es_Chap00b_vue-ensemble_ed02-2015
Puesto de conducción
Luces de carretera automáticas 147-148
Alerta de cambio involuntario de c ar r il
12
2
Vigilancia volumétrica de la alarma
6
3-65
Elevalunas delanteros/traseros
6
6-67
Seguro eléctrico para niños
1
76
Cierre centralizado
6
1
Apertura trampilla de carburante
2
39
Apertura del maletero
62
A
yuda al estacionamiento
1
36 -137
Sistemas CDS/ASR
1
84-185
Stop & Start
1
18 -121
o
Vigilancia de los ángulos muer tos
123 -125
Líneas de mandos laterales
Llamada de emergencia
localizada 1 81, 278-279
Llamada de asistencia localizada
1
81, 278-279
Techo Cockpit
6
8 - 69
Pantalla virtual
1
26-127Retrovisores exteriores
8
0
Reglaje de la altura de los faros
1
50
Línea de mandos centrales
Page 15 of 745
13
DS5_es_Chap00b_vue-ensemble_ed02-2015
Mantenimiento-Características
Revisión de los niveles 247-250
- aceite
-
l
íquido de frenos
-
l
íquido de dirección asistida
-
l
íquido de refrigeración
-
l
íquido lavaparabrisas/lavafaros
Aditivo AdBlue
2
53-261
Control de los elementos
2
51-252
-
f
iltro de aire
-
f
iltro del habitáculo
-
f
iltro de aceite
-
f
reno de estacionamiento eléctrico
-
p
astillas/discos de freno
Cambio de una lámpara
2
11-218
-
delantera
-
trasera Apertura del capó
2
43
Compartimento motor gasolina
2
44
Compartimento motor diésel
2
45Dimensiones
273
Elementos de identificación
2
74
Inmovilización por falta de
carburante (diésel)
2
46
Batería de 12 V
2
23 -226
Modo de corte de la alimentación, economía de energía
2
27
Fusibles del compartimento motor 219-220, 222
Motorizaciones gasolina
2
64
Motorizaciones diésel
26
7-268
Masas gasolina
2
65-266
Masas diésel
26
9-272
Vista general
Page 16 of 745
DS5_es_Chap00c_eco-conduite_ed02-2015
Eco-conducción
La eco-conducción consiste en un conjunto de prácticas cotidianas que permiten reducir el consumo de carburante y las emisiones de CO2.
Mejore el uso de la caja de velocidades
Con una caja de velocidades manual, arranque con suavidad e
introduzca inmediatamente una marcha más larga. En fase de
aceleración, efectúe los cambios de marcha con rapidez.
Con una caja de velocidades automática, dé prioridad al modo
automático, sin pisar con fuerza ni bruscamente el pedal del
acelerador.
El indicador de cambio de marcha le propondrá introducir la marcha
más adecuada: cuando la indicación aparezca en el cuadro de a bordo,
sígala lo antes posible.
En los vehículos equipados con cajas de velocidades automáticas,
este indicador solo aparece en modo manual.
Conduzca con suavidad
Respete las distancias de seguridad entre vehículos, favorezca el freno
motor con respecto al pedal del freno y pise el acelerador de forma
progresiva. Estas actitudes contribuyen a ahorrar carburante, reducir
las emisiones de CO
2 y atenuar el ruido de la circulación.
C
uando las condiciones del tráfico permitan una circulación fluida,
si el volante dispone del mando "Cruise", seleccione el regulador de
velocidad a partir de 40
km/h.
Limite el uso de los sistemas eléctricos
Si, antes de iniciar la marcha, hace demasiado calor en el habitáculo,
ventílelo bajando las ventanillas y abriendo los aireadores, antes de
encender el aire acondicionado.
A velocidad superior a 50 km/h, cierre las ventanillas y deje los
aireadores abiertos.
No olvide utilizar el equipamiento del vehículo que permite limitar la
temperatura del habitáculo (persiana de ocultación del techo corredizo,
estores...).
Corte el aire acondicionado, salvo si su regulación es automática, una
vez haya alcanzado la temperatura de confort deseada.
Apague el desempañado y el deshelado si estos no se gestionan
automáticamente.
Apague lo antes posible los asientos térmicos.
No circule con los faros antiniebla y la luz antiniebla trasera
encendidos cuando haya suficiente visibilidad.
No deje el motor en funcionamiento, especialmente en invierno, antes
de introducir la primera marcha; el vehículo se calentará con mayor
rapidez durante la circulación.
Si viaja como pasajero, evite utilizar continuamente los soportes
multimedia (vídeo, música, videojuegos...); así contribuirá a limitar el
consumo de energía eléctrica y, por lo tanto, de carburante.
Desconecte los dispositivos portátiles antes de abandonar el vehículo.
Page 17 of 745
15
DS5_es_Chap00c_eco-conduite_ed02-2015
Limite las causas de sobreconsumo
Distribuya el peso en el vehículo y coloque las maletas más pesadas al
fondo del maletero, lo más cerca posible de los asientos traseros.
Limite la carga del vehículo y minimice la resistencia aerodinámica
(barras de techo, portacargas, portabicicletas, remolque...). En su lugar
se recomienda utilizar un maletero de techo.
Retire las barras de techo o el portacargas después de utilizarlos.
Al finalizar el periodo invernal, cambie los neumáticos de nieve por los
de verano.
Respete las indicaciones de
mantenimiento
Revise con regularidad y en frío la presión de inflado de los
neumáticos, consultando la etiqueta situada en la entrada de puerta
del lado del conductor.
Efectúe esta revisión especialmente:
-
A
ntes de realizar un trayecto largo.
-
E
n cada cambio de estación.
-
D
espués de un estacionamiento prolongado.
No olvide revisar también la rueda de repuesto y los neumáticos del
remolque o caravana.
Realice un mantenimiento regular del vehículo (aceite, filtro de
aceite, filtro de aire, filtro de habitáculo...) y siga el calendario de las
operaciones del Plan de mantenimiento del fabricante.
Con un motor diésel Blue HDi, cuando el sistema SCR falla, el vehículo
se vuelve contaminante. Acuda lo antes posible a la red CITROËN o a
un taller cualificado para restablecer el nivel de emisiones de óxidos de
nitrógeno conforme a la normativa.
Al llenar el depósito de carburante, no insista después del tercer corte
de la pistola, así evitará derramar carburante.
En un vehículo nuevo, observará que el consumo medio de carburante
se regulariza después de los 3.000
primeros kilómetros.
Conducción ecológica
Page 18 of 745
Control de marcha
0
Page 19 of 745
Page 20 of 745
Cuadro de a bordo gasolina-diésel
1. Cuentarrevoluciones (x 1.000 rpm),
gradación según motorización (gasolina o
diésel).
2.
I
ndicador de nivel de carburante.
3.
I
ndicador de temperatura del líquido de
refrigeración.
4.
V
elocímetro analógico (km/h o mph).
5.
C
onsignas del regulador o limitador de
velocidad. A. R
eóstato de los mandos y de la iluminación
general.
B.
-
P
ulsación breve: indicación sucesiva
de la información de mantenimiento, la
autonomía de circulación con el aditivo
AdBlue y el diario de las alertas.
-
P
ulsación prolongada: puesta a cero
del indicador de mantenimiento o el
cuentakilómetros parcial (según contexto).
6. I
ndicador de cambio de marcha o posición
del selector y marcha engranada en la caja
de velocidades automática.
7.
P
antalla del cuadro de a bordo:
cuentakilómetros, indicador de
mantenimiento, indicador de nivel de
aceite del motor *, indicador de autonomía
asociado al aditivo AdBlue y al sistema
SCR *, mensajes de alerta, ordenador
de a bordo, soportes musicales en
reproducción, consignas de navegación *.
8.
V
elocímetro digital (km/h o mph).
Cuadrantes y pantallas Teclas de mando
Al poner y al cortar el contacto, la
aguja del indicador de velocidad y los
segmentos de los cuadrantes efectúan
un barrido completo y vuelven a 0.
* Según versión.