CITROEN JUMPER 2016 Manuales de Empleo (in Spanish)
Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2016, Model line: JUMPER, Model: CITROEN JUMPER 2016Pages: 308, tamaño PDF: 11.23 MB
Page 21 of 308
19
jumper_es_Chap02_Pret-a-Partir_ed01-2015
Avería del mando a distancia
Desbloquee las puertas utilizando la llave en
la cerradura, la alarma se activa.
Ponga el contacto, la identificación del
código de la llave cortará la alarma.El bloqueo de las puertas utilizando
la llave en la cerradura no activa la
alarma.
Desactivación con el mando a distancia
Pulse este botón. Al desbloquear
el vehículo, se desactivará la
vigilancia.
Desactivación de la protección
antilevantamiento*
Pulse este mando para
desactivar la protección (por
ejemplo, en caso de remolcado
del vehículo con la alarma
activada).
La protección permanece activa hasta la
apertura centralizada de las puertas.
ALARMA
Si el vehículo está equipado con alarma
antirrobo.
Esta garantiza:
-
una protección perimétrica exterior
mediante detectores en los accesos
(puertas, capó) y en la alimentación
eléctrica,
-
una protección antilevantamiento*.
Activación de la alarma
Asegúrese previamente de que todos los
accesos estén bien cerrados (puertas,
capó).
* Según motorización.
Uso adecuado
Para neutralizar rápidamente la sirena
disparada sin motivo:
-
Ponga el contacto. La identificación del
código de la llave cortará la alarma.
-
Pulse el botón de desbloqueo (cabina y
llave) del mando a distancia.
Para evitar poner la alarma en vigilancia,
por ejemplo al lavar el vehículo, bloquee el
vehículo con la llave.
El desbloqueo del vehículo con el mando
a distancia neutraliza automáticamente la
sirena.
La alarma se activa pulsando
el candado; las protecciones
estarán activas al cabo de unos
segundos.
Cuando la alarma está en
vigilancia, cualquier intento de robo
dispara la sirena durante aproximadamente
30
segundos, acompañada del encendido
de los indicadores de dirección.
A continuación, la alarma vuelve
a ponerse en vigilancia, pero su
disparo queda memorizado y se
indica mediante el encendido
del tetsigo de antiarranque
electrónico, durante aproximadamente
10
segundos, al poner el contacto.
La alarma también se dispara después de
un corte de la alimentación eléctrica, al
volver a restablecerla.
2
Apertura y cierre
ANTES DE INICIAR LA MARCHA
Page 22 of 308
20
jumper_es_Chap02_Pret-a-Partir_ed01-2015
PUERTAS DELANTERASSeguro para niños
Impide la apertura, desde el interior, de la
puerta lateral deslizante.
Pulse el mando situado en el canto de la
puerta lateral.
Utilice el botón correspondiente del mando a
distancia o utilice la llave en la cerradura de
la puerta del conductor para desbloquearlo.
Tire de la empuñadura.
PUERTA
LATERAL CORREDERA
Preste atención en no entorpecer el espacio
de la guía en el piso, para el correcto
deslizamiento de la puerta.
Desde el exterior
Tire de la empuñadura hacia usted y
después hacia la parte trasera.
Desde el interior
Para desbloquear y abrir, empuje la
empuñadura hacia la parte trasera.
Vigile la apertura completa para conseguir el
bloqueo del dispositivo en la base de la puerta.
Para desbloquear y cerrar, tire de la
empuñadura haciendo deslizar la puerta.
No circule con la puerta lateral
deslizante abierta.
Apertura y cierre
Page 23 of 308
21
jumper_es_Chap02_Pret-a-Partir_ed01-2015
PUERTAS TRASERAS
Desde el exterior
Apertura/Cierre
Para abrir, tire de la empuñadura hacia
usted y después tire de la palanca para abrir
la puerta izquierda.
Las dos puertas batientes se abren a 96°.
Para cerrar, empiece por la puerta izquierda
y después cierre la puerta derecha.Apertura a 180°
Si su vehículo lo tiene, es un sistema
de tirante plegable que permite llevar la
apertura de 96° a 180°.
Pulse el botón situado en el panel de puerta
para ensanchar el ángulo de la puerta.
El tirante se volverá a enganchar
automáticamente al cerrar.
Desde el interior
Tire de la empuñadura, situada en el panel
de puerta y luego empuje para abrir la
puerta derecha.
Empuje la palanca para abrir la puerta
izquierda.
Para cerrar, comience por la puerta
izquierda y luego cierre la puerta derecha.
No circule con la puerta trasera abierta.
2
Apertura y cierre
ANTES DE INICIAR LA MARCHA
Page 24 of 308
22
jumper_es_Chap02_Pret-a-Partir_ed01-2015
BLOQUEO/DESBLOQUEO DESDE EL INTERIOR
T
estigo apertura
Si este testigo se enciende,
compruebe el cierre correcto de
todas las puertas y del capó motor.
Cámara de marcha atrás
Cuando el vehículo está parado, al abrir
las puertas traseras, la cámara se activa y
transmite la vista a la pantalla implantada en
la cabina.
Cabina y espacio de carga
Una pulsación permite el bloqueo
o desbloqueo eléctrico, cuando
las puertas están cerradas.
La apertura de las puertas
siempre es posible desde el interior.
Si una de las puertas está abierta o mal cerrada, el bloqueo centralizado no se
efectúa. El testigo luminoso del mando :
Espacio de carga
Una pulsación permite el bloqueo
o el desbloqueo de la puerta
lateral y de las puertas traseras
desde la cabina. El testigo
luminoso se queda encendido al bloqueo.
Seguridad antiagresión
A la puesta en marcha del vehículo, el sistema
bloquea automáticamente las puertas de
la cabina y del espacio de carga en cuanto
alcanza aproximadamente los 20
km/h.
Si no se ha realizado ninguna apertura durante
el recorrido, el bloqueo queda activo.
Activación/desactivación de la función
La función se configura con la tecla MODE,
en el menú "Autoclose", seleccione "ON" u
"OFF".
-
se enciende cuando las
aperturas están bloqueadas y
al poner el contacto,
-
después parpadea cuando las
aperturas están bloqueadas
parado y con el motor parado.
El mando está inactivo cuando el vehículo
ha sido bloqueado con el telemando o con la
llave desde el exterior.
Uso correcto
Si decide circular con las puertas
bloqueadas, sepa que esto dificulta el
acceso de emergencia en el vehículo en
caso de urgencia. Consulte el apartado "Tecnología a
bordo-Configuración del vehículo".
Apertura y cierre
Page 25 of 308
23
jumper_es_Chap02_Pret-a-Partir_ed01-2015
1. Cuentakilómetros/millas.
2. Pantalla.
3.
Indicador de nivel de carburante.
4.
T
emperatura del líquido de refrigeración.
5.
Cuentarrevoluciones.
CUADRO DE A BORDO
Pantalla 2
del cuadro de a bordo
En la parte inferior:
-
Hora,
-
T
emperatura exterior,
-
Kilómetros/Millas recorridos,
-
Ordenador de a bordo (autonomía,
consumo...),
-
Altura de los faros,
-
Alerta de vigilancia programable,
-
Regulador o limitador de velocidad,
-
Indicador de cambio de marcha,
-
Stop & Start.
En la parte superior:
-
Fecha,
-
Indicador de mantenimiento,
-
Mensajes de alerta,
-
Mensajes de estado de las funciones,
-
Configuración del vehículo.
Puesto de conducción
2
ANTES DE INICIAR LA MARCHA
Page 26 of 308
24
jumper_es_Chap02_Pret-a-Partir_ed01-2015
TESTIGOS
Al arrancar el motor, se encienden una serie de testigos aplicando un autotest de control; u\
n momento después se apagan.
Con el motor en marcha, los testigos se convierten en una alerta si se q\
uedan encendidos permanentemente o si parpadean.
Esta primera alerta puede ir acompañada de una señal sonora y un mensaje en la pantalla. No menosprecie estas advertencias.
Testigo Está...Indica... Solución-Acción
Servicio encendido
temporalmente
Anomalías menores.
Consulte en la red CITROËN o en un taller cualificado.
permanece
encendido,
acompañado de
un mensaje en
pantalla Anomalías importantes.
Anote el mensaje de alerta y contacte con la red
CITROËN o con un taller cualificado.
Freno de
estacionamiento
-
Nivel del líquido
de frenos encendido
Freno accionado o mal
destensado. Suelte el freno. El testigo se apagará.
encendido Nivel de líquido insuficiente. Complete el nivel con un líquido recomendado por
CITROËN.
permanece
encendido,
aunque el nivel es
correcto Deténgase imperativamente, estacione, corte el
contacto y contacte con la red CITROËN o con un
taller cualificado.
+ Repartidor
electrónico de
frenada encendido
Fallo del sistema. Deténgase imperativamente. Acuda a la red CITROËN
o a un taller cualificado.
Antibloqueo de
las ruedas encendido
Fallo del sistema. El vehículo conserva una frenada clásica sin asistencia. No
obstante, le recomendamos que pare el vehículo y se ponga
en contacto con la red CITROËN o con un taller cualificado.
Puesto de conducción
Page 27 of 308
25
jumper_es_Chap02_Pret-a-Partir_ed01-2015
TestigoEstá...Indica... Solución-Acción
Temperatura
del líquido de
refrigeración encendido, con
la aguja en zona
roja
Aumento anómalo de la
temperatura.
Estacione y corte el contacto. Deje que se enfríe el
circuito lo suficiente. Compruebe visualmente el nivel.
en H, en zona
roja Temperatura excesiva del
líquido de refrigeración. Apartado "Revisiones - Niveles y controles".
Póngase en contacto con la red CITROËN o con un
taller cualificado.
Presión del
aceite del motor encendido
durante la
circulación
Presión insuficiente. Estacione y corte el contacto. Deje que se enfríe el
circuito de lubricación para revisar el nivel.
Apartado "Revisiones - Niveles y controles".
permanece
encendido, aunque
el nivel es correctoAnomalía importante.
Consulte con la red CITROËN o con un taller
cualificado.
intermitente
durante unos
segundos, con
un mensaje en
la pantalla Nivel de degradación de
la calidad del aceite motor
elevado. Lo antes posible, cambie el aceite del depósito de
aceite motor. Después de un segundo nivel de alerta,
las prestaciones del motor se verán reducidas. El plazo
para la próxima revisión del vehículo permanece sin
cambios.
Carga de la
batería encendido
Fallo del circuito de carga. Verifique los terminales de la batería, etc.
Apartado "Ayuda rápida - Descarga de la batería".
permanece encendido,
fijo o intermitente, aunque
se han realizado las
comprobacionesFallo de encendido o de
inyección.Lleve a revisar el sistema a la red CITROËN o a un
taller cualificado.
Detección de
apertura encendido
Acceso mal cerrado. Verifique el cierre de las puertas de la cabina, de las
puertas traseras y lateral, del capó motor.
Puesto de conducción
2
ANTES DE INICIAR LA MARCHA
Page 28 of 308
26
jumper_es_Chap02_Pret-a-Partir_ed01-2015
TestigoEstá...Indica... Solución-Acción
Cinturón de
seguridad
desabrochado encendido
y luego
intermitente
El conductor no se ha
abrochado el cinturón de
seguridad.
Tire de la correa e inserte la hebilla en el cierre.
acompañado
de una señal
sonora y luego
permanece
encendido El vehículo circula con el
cinturón del conductor sin
abrochar.
Verifique que esté bien abrochado tirando de la correa.
Apartado "Seguridad - Cinturones de seguridad".
Dirección
asistida encendido,
acompañado
de una señal
sonora y un
mensaje en la
pantalla
Fallo del sistema.
El vehículo conserva una dirección clásica sin
asistencia.
Lleve a revisar el sistema a la red CITROËN o a un
taller cualificado.
Airbag frontal/
lateral intermitente
o permanece
encendidoFallo de un airbag o de un
pretensor pirotécnico del
cinturón de seguridad. Lleve a revisar el sistema a la red CITROËN o a un
taller cualificado.
Apartado "Seguridad - Airbags".
Suspensión
neumática encendido
Fallo del sistema. Lleve a revisar el sistema a la red CITROËN o a un
taller cualificado.
Pastillas de
freno encendidoDesgaste de las pastillas de
freno delanteras. Lleve a sustituir las pastillas a la red CITROËN o a un
taller cualificado.
Puesto de conducción
Page 29 of 308
27
jumper_es_Chap02_Pret-a-Partir_ed01-2015
TestigoEstá...Indica... Solución-Acción
CDS/ASR intermitente
Funcionamiento del ESP. El sistema optimiza la motricidad y permite mejorar la
estabilidad direccional del vehículo.
encendido,
acompañado
de una señal
sonora y de un
mensaje en la
pantalla. Fallo del sistema o de la ayuda
al arranque en pendiente.
Consulte con la red CITROËN o con un taller
cualificado.
Apartado "Seguridad - Seguridad durante la
conducción".
encendido. Fallo del control de tracción
inteligente.
Filtro de
partículas encendido Regeneración del filtro de
partículas. Se aconseja dejar el motor en marcha hasta que
se apague el testigo para que finalice la fase de
regeneración.
Apartado "Revisiones - Niveles y controles".
Sistema
anticontaminación encendido
Fallo del sistema. Llévelo a revisar enseguida a la red CITROËN. o a un
taller cualificado.
Detección de
subinflado encendido
Rueda desinflada o pinchada. Estacione y corte el contacto. Cambie o repare la
rueda.
encendido,
acompañado
del testigo de
servicio Sensor defectuoso.
Lleve a revisar el sistema a la red CITROËN o a un
taller cualificado.
Puesto de conducción
2
ANTES DE INICIAR LA MARCHA
Page 30 of 308
28
jumper_es_Chap02_Pret-a-Partir_ed01-2015
TestigoEstá...Indica... Solución-Acción
Alerta de cambio
involuntario de
carril intermitente,
acompañado de
una señal sonora Cambio involuntario al lado
izquierdo.
Gire el volante hacia el lado opuesto para recuperar la
trayectoria adecuada.
Cambio involuntario al lado
derecho.
Antiarranque
electrónico encendido
La llave de contacto
introducida no es reconocida.
Arranque imposible. Cambie la llave y lleve a revisar la llave defectuosa a la red
CITROËN.
Apartado "Antes de iniciar la marcha - Apertura y cierre".
encendido durante
aproximadamente
10
segundos al
poner el contacto Activación de la alarma.
Lleve a revisar el estado de las cerraduras a la red
CITROËN o a un taller cualificado.
Presencia de
agua en el filtro
de gasoil encendido,
acompañado de
un mensaje en la
pantalla
Agua en el filtro de
carburante.
Haga purgar el filtro en la red CITROËN. o en un taller
cualificado.
Apartado "Revisiones - Niveles y controles".
Aditivo AdBlue encendido y
luego intermitente
acompañado de
un mensaje en la
pantalla. una disminución de la
autonomía de circulación.
Realice lo antes posible una puesta a nivel de aditivo AdBlue.
No espere a alcanzar los 0
km de autonomía. No podrá
arrancar el motor.
Apartado "Revisiones - Aditivo AdBlue".
Reserva de
carburante encendido con
la aguja en la
zona E
Consumo de la reserva de
carburante. No tarde en llenar el depósito de carburante. La
evaluación de la reserva de carburante es un parámetro
que depende del estilo de conducción, el perfil de la
vía, el tiempo transcurrido y los kilómetros recorridos
desde el encendido del testigo.
intermitente Fallo del sistema. Consulte con la red CITROËN o con un taller cualificado.
Puesto de conducción