phone CITROEN JUMPER 2020 Navodila Za Uporabo (in Slovenian)
[x] Cancel search | Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2020, Model line: JUMPER, Model: CITROEN JUMPER 2020Pages: 196, PDF Size: 33.22 MB
Page 21 of 196
19
Instrumentna plošča
1Zvočni in telematski
sistem z zaslonom na
dotik
Ta upravljalna plošča zvočnega sistema na sredini armaturne plošče omogoča dostop do menijev za prilagoditev določene opreme.Ustrezne informacije se prikazujejo na zaslonu na dotik.Na voljo je v 9 jezikih: nemščini, angleščini, španščini, francoščini, italijanščini, nizozemščini, poljščini, portugalščini in turščini.Zaradi varnosti so nekateri meniji dostopni samo pri izklopljenem kontaktu.
Omogoča dostop do menija »Settings« (Nastavitve).Omogoča pomikanje navzgor po meniju ali povečanje vrednosti.
Omogoča pomikanje navzdol po meniju ali zmanjšanje vrednosti.
Meni "Settings" (Nastavitve)
1."Display" (Prikaz)
2."Voice commands" (Glasovni ukazi)
3."Clock and Date" (Ura in datum)
4."Safety/Assistance" (Varnost/pomoč)
5."Lights" (Luči)
6."Doors & locking" (Vrata in zaklepanje)
7."Audio" (Zvok)
8."Telephone (Telefon)/Bluetooth"
9."Radio setting" (Nastavitev radia)
10."Restore Settings" (Obnovitev nastavitev) za vrnitev na proizvajalčeve privzete nastavitve.
11 ."Delete pers. data" (Brisanje osebnih podatkov) za brisanje vseh osebnih podatkov v zvočnem sistemu, povezanih z opremo Bluetooth.
Ve č informacij o zvoku, telefonu, radiu in navigaciji najdete v ustreznih razdelkih.
Nastavitve v podmenijih 4, 5 in 6 se razlikujejo glede na opremo, ki je nameščena v vozilu.
V podmeniju "Display" (Prikaz) lahko:– izberete možnost "Languages" (Jeziki) in izberete enega od zgoraj navedenih jezikov,– izberete možnost "Unit of measurement" (Merska enota) ter nastavite enote za porabo
(mpg, l/100 km), razdaljo (milje, km) in temperaturo (°F, °C),– izberete možnost "Trip B display" (Prikaz vožnje B), da vklopite ali izklopite vožnjo B potovalnega računalnika (vklop, izklop).V podmeniju "Safety/Assistance" (Varnost/pomoč) lahko:– izberete možnost "Parkview Camera" (Kamera Parkview) in nato še "Reversing camera" (Kamera za vzvratno vožnjo), da vklopite ali izklopite njeno uporabo (vklop, izklop),– izberete možnost "Parkview Camera" (Kamera Parkview) in nato še "Camera delay" (Zamik kamere), da vklopite ali izklopite ohranjanje prikaza za 10 sekund ali do hitrosti 18 km/h (vklop, izklop),– izberete možnost "Traffic Sign" (Prometni znak), da vklopite ali izklopite njeno uporabo (vklop, izklop),– izberete možnost "Passenger airbag" (Sovoznikova varnostna blazina), da vklopite ali izklopite njeno uporabo (vklop, izklop).V podmeniju "Lights" (Luči) lahko:
– izberete možnost "Daytime running lamps" (Dnevne luči), da vklopite ali izklopite njihovo uporabo (vklop, izklop),– izberete možnost "Auto. main beam headlamps" (Samodejne dolge luči), da vklopite ali izklopite njeno uporabo (vklop, izklop),– izberete možnost "Headlamp sensor" (Zaznavalo žarometov), da prilagodite občutljivost (1, 2, 3).
Page 160 of 196
158
Avdio sistem
– Volume linked to vehicle speed (Glasnost glede na hitrost)– Loudness (Jakost slišnega zvoka)
Za vsak zvočni vir so avdio nastavitve različne in neodvisne.
Govorni ukazi
Informacije – uporaba
Namesto pritiska na zaslon lahko za izbor opcij oz. ukazov uporabite svoj glas.
Za vedno uspešno prepoznavanje glasovnih ukazov priporočamo, da sledite naslednjim predlogom:– Govorite z normalnim tonom.– Preden spregovorite, vedno počakajte na zvočni signal "bip".– Sistem je sposoben prepoznavanja
različnih glasov, neodvisno od spola, tona in naglasa tistega, ki ga izgovori.– Če je mogoče, zmanjšajte hrup v potniškem prostoru.– Preden izrečete glasovni ukaz, prosite ostale potnike, naj med tem ne govorijo. Ker sistem prepozna ukaze ne glede na to, kdo jih izgovori, lahko sistem ob hkratnem govoru več oseb zazna različne ukaze ali dodatni ukaz od tistega, ki smo ga izgovorili.
Telefon
Seznanitev telefona
Bluetooth®
Zaradi varnosti lahko voznik seznani prenosni telefon Bluetooth® z opremo za prostoročno telefoniranje na avtoradiu in opravi vse postopke, ki zahtevajo njegovo pozornost, le pri zaustavljenem vozilu.
Aktivirajte funkcijo Bluetooth® na telefonu in se prepričajte, da je telefon viden vsem (nastavitev telefona "Visible to all").Pritisnite na "Phone" (Telefon).Če v sistemu še ni shranjen noben prenosni telefon, se na zaslonu prikaže posebna stran.Za začetek postopka seznanjanja izberite "Connect tel" (Poveži telefon) in tako sprožite iskanje sistemskega imena prenosnega telefona.S pomočjo tipkovnice vašega telefona vnesite
sistemsko kodo PIN, ki je prikazana na zaslonu sistema ali potrdite prikazano kodo PIN na prenosnem telefonu.Med seznanjanjem se na zaslonu prikaže stran s prikazom napredovanja postopka.
* Če je telefon povsem združljiv
V primeru napake pri seznanjanju priporočamo, da izključite in ponovno vključite funkcijo Bluetooth® na vašem telefonu.Ko je postopek seznanjanja uspešno zaključen, se prikaže sporočilo "Connection successful" (Povezava uspešno vzpostavljena):Potrdite, nato se prikažejo meniji.Prek menija za telefon imate dostop zlasti do naslednjih funkcij: "Calls list" (Seznam klicev), "Contacts" (Stiki), *, "Digital keypad" (Digitalna tipkovnica).
Sprejem klica
Na dohodni klic opozori zvonjenje in prikaz sporočila na zaslonu nad trenutnim prikazom.Za sprejem klica pritisnite na ta gumb.
S pritiskom tega gumba zavrnete dohodni klic.
Končaj klic
Za zavrnitev klica pritisnite na ta gumb ob
volanskem obroču.
Klicanje
Za dostop do zadnjih klicanih številk izberite Call log (Seznam klicev).Za dostop do imenika izberite Contacts (Stiki), nato izbirajte z vrtljivim gumbom.
Za vnos številke uporabite Keypad (Tipkovnico sistema).
Konfiguracija
Nastavitve sistema
Pritisnite gumb "MENU" (Meni).
Izberite "System settings" (Nastavitve sistema) in nato pritisnite za prikaz seznama nastavitev ter vklop ali izklop možnosti:– "Reinitialise default value" (Ponastavitev privzete vrednosti)– "20 min. delay to switch off" (20-minutni zamik izklopa)– "Volume limit at start-up" (Omejitev glasnosti ob zagonu)– "Automatic" (Samodejno)
Avdio
Pritisnite na gumb MENU (Meni).
Izberite Audio (Avdio), nato pritisnite za prikaz seznama nastavitev ter vključitev in izključitev opcij:– Treble (Visoki toni)– Mid-range (Srednji toni)– Bass (Nizki toni)– Balance (Ravnovesje)
Page 161 of 196
159
Avdio sistem
11– Volume linked to vehicle speed (Glasnost glede na hitrost)– Loudness (Jakost slišnega zvoka)
Za vsak zvočni vir so avdio nastavitve različne in neodvisne.
Govorni ukazi
Informacije – uporaba
Namesto pritiska na zaslon lahko za izbor opcij oz. ukazov uporabite svoj glas.
Za vedno uspešno prepoznavanje glasovnih ukazov priporočamo, da sledite naslednjim predlogom:– Govorite z normalnim tonom.– Preden spregovorite, vedno počakajte na zvočni signal "bip".– Sistem je sposoben prepoznavanja
različnih glasov, neodvisno od spola, tona in naglasa tistega, ki ga izgovori.– Če je mogoče, zmanjšajte hrup v potniškem prostoru.– Preden izrečete glasovni ukaz, prosite ostale potnike, naj med tem ne govorijo. Ker sistem prepozna ukaze ne glede na to, kdo jih izgovori, lahko sistem ob hkratnem govoru več oseb zazna različne ukaze ali dodatni ukaz od tistega, ki smo ga izgovorili.
– Za optimalno delovanje svetujemo, da zaprete stekla ali pomično streho (pri različicah/trgih, kjer je okno predvideno) in tako preprečite, da sistem zmoti zunanji hrup.
Obvolanski stikali
Ta gumb omogoča aktiviranje načina glasovnega prepoznavanja "telefona"; omogoča klicanje, pregledovanje zadnjih/prejetih/opravljenih klicev, prikaz imenika itd.Ta gumb omogoča aktiviranje načina glasovnega prepoznavanja "radija/medijev"; omogoča nastavljanje želene radijske postaje ali posebne radijske frekvence AR/FM, predvajanje skladbe ali vsebine albuma na ključu USB, iPodu ali MP3 zgoščenki.
Hitra uporaba govornih ukazov je izvedljiva, če so ti gumbi ob izgovorjavi govornega ukaza sistema pritisnjeni; v tem primeru je omogočena neposredna uporaba govornega ukaza.Primer: če sistem predvaja glasovna navodila
in govorni ukaz že poznate, s pritiskom na ta gumb glasovna navodila prekinemo in lahko takoj zatem izgovorimo želeni govorni ukaz (tako se izognemo poslušanju celotnih glasovnih navodil).Ko sistem čaka na govorni ukaz uporabnika, s pritiskom na te gumbe prekinemo glasovno predvajanje.
Kadar je pritisnjen eden od teh gumbov, se oglasi zvočni signal "bip", na zaslonu pa se prikaže stran s predlogi, ki od uporabnika zahteva izgovorjavo enega od ukazov.
Splošni glasovni ukazi
Te ukaze lahko izvedete s katere koli strani na zaslonu po pritisku gumba za glasovno prepoznavanje ali telefon na volanu pod pogojem, da ni v teku noben telefonski klic.Help (Pomoč)Splošna pomoč uporabniku s predstavitvijo nekaterih ukazov, ki so na voljo.Cancel (Preklic)Preklic trenutnega glasovnega postopka.Repeat (Ponovi)Ponovitev zadnjega izgovorjenega glasovnega sporočila za uporabnika.Voice tutorial (Glasovna navodila)Zagotovitev podrobnega opisa za uporabnika o
uporabi glasovnega sistema.
Glasovni ukazi za telefon
Če je telefon povezan s sistemom, lahko naslednje glasovne ukaze izvedete s katere koli strani na glavnem zaslonu po pritisku gumba za telefon na volanu pod pogojem, da ni v teku noben telefonski klic. Če ni povezan noben telefon, se predvaja glasovno sporočilo: "No telephone is connected.
Page 162 of 196
160
Avdio sistem
Predvajanje zvočne knjige "Book 1" (Knjiga 1).Listen to track number > "5"Predvajanje skladbe št. "5".Select > "USB"Izberite podporo za medije USB kot aktivni vir zvoka.Browse > "Album"Prikaz seznama albumov, ki so na voljo.
Glasovni ukazi za besedilna
sporočila
Naslednje ukaze lahko izvedete z vsakega glavnega zaslona po pritisku gumba za telefon na volanu pod pogojem, da ni v teku noben telefonski klic.Send a text message to > 0123456789Zagon glasovnega postopka za pošiljanje prednastavljenega besedilnega sporočila z uporabo sistema.Send a text message to > Janez Novak > Mobile phoneZagon glasovnega postopka za pošiljanje
prednastavljenega besedilnega sporočila z uporabo sistema.View text message > Janez Novak > Mobile phonePrikaz seznama besedilnih sporočil, ki jih je prenesel telefon.
Glasovni ukazi za
"prostoročne klice"
Med klicem so na voljo naslednji ukazi.
Connect a telephone and try again" (Povezan ni noben telefon. Povežite telefon in poskusite znova) in glasovna seja se zapre.
Oznako "Mobile phone" (Mobilni telefon) lahko zamenjate s tremi drugimi oznakami, ki so na voljo: "Home" (Domači); "Office" (Službeni); "Other" (Drugo).
Call* > Janez NovakKlicanje telefonske številke, povezane s stikom Janez Novak.Call* > Janez Novak > Mobile phoneKlicanje telefonske številke z oznako "mobilni telefon", povezane s stikom Janez Novak.Call number > 0123456789Klicanje številke 0123456789.RedialKlicanje številke ali stika zadnjega odhodnega klica.Call backKlicanje številke ali stika zadnjega dohodnega klica.Recent calls*
Prikaz celotnega seznama nedavnih klicev: odhodni, zgrešeni in dohodni.Outgoing calls*Prikaz seznama odhodnih klicev.Missed calls*Prikaz seznama zgrešenih klicev.
* Ta funkcija je na voljo samo, če telefon, ki je povezan s sistemom, podpira prenašanje stikov in nedavnih klicev in če je bilo to prenašanje tudi izvedeno.
** Ta funkcija je na voljo samo, če telefon, ki je povezan s sistemom, podpira funkcijo branja besedilnih sporočil.
*** Besedo "Magic" lahko zamenjate z imenom katere koli druge postaje FM, ki jo sprejema radio. Te storitve ne ponujajo vse radijske postaje.
Incoming calls*Prikaz seznama dohodnih klicev.Directory*Prikaz imenika povezanega telefona.Search* > Henri DupontPrikaz podatkov za stik z Janezom Novakom v imeniku z vsemi shranjenimi številkami.Search* > Janez Novak > Mobile phonePrikaz telefonske številke z oznako "mobilni telefon", povezane s stikom Janez Novak.View messages**Prikaz seznama besedilnih sporočil, ki jih je prejel povezani telefon.
Če telefon omogoča vpis imena ("First Name" – Janez) in priimka ("Surname" – Novak) v dveh različnih poljih, izvedite naslednje glasovne ukaze:– "Call" > "Janez" > "Novak" ali "Call" > "Novak" > "Janez".– "Search" > "Janez" > "Novak" ali "Search" > "Novak" > "Janez".
Glasovni ukazi za "radio
AM/FM"
Naslednje ukaze lahko izvedete s katere koli strani na glavnem zaslonu po pritisku
gumba za glasovno prepoznavanje na volanu pod pogojem, da ni v teku noben telefonski klic.Tune to > 105.5 > FMNastavitev radia na frekvenco 105,5 pasu FM.Tune to > 940 > AMNastavitev radia na frekvenco 940 pasu AM.Tune to*** > Magic > FMNastavitev radia na postajo Magic.
Glasovni ukazi za medije
Naslednje ukaze lahko izvedete s katere koli strani na glavnem zaslonu po pritisku gumba za glasovno prepoznavanje na volanu pod pogojem, da ni v teku noben telefonski klic.Listen to track > "Track 1"Predvajanje skladbe "Track 1" (Skladba 1).Listen to album > "Album 1"Predvajanje skladb iz albuma "Album 1".Listen to artist > "Artist 1"Predvajanje skladb izvajalca "Artist 1" (Izvajalec 1).Listen to music style > "Jazz"Predvajanje skladb glasbene zvrsti "Jazz".
Listen to playlist > "Playlist 1"Predvajanje skladb seznama predvajanja "Playlist 1" (Seznam predvajanja 1).Listen to podcast > "Radio 1"Predvajanje podcasta "Podcast 1".Listen to audio book > "Book 1"
Page 163 of 196
161
Avdio sistem
11Predvajanje zvočne knjige "Book 1" (Knjiga 1).Listen to track number > "5"Predvajanje skladbe št. "5".Select > "USB"Izberite podporo za medije USB kot aktivni vir zvoka.Browse > "Album"Prikaz seznama albumov, ki so na voljo.
Glasovni ukazi za besedilna
sporočila
Naslednje ukaze lahko izvedete z vsakega glavnega zaslona po pritisku gumba za telefon na volanu pod pogojem, da ni v teku noben telefonski klic.Send a text message to > 0123456789Zagon glasovnega postopka za pošiljanje prednastavljenega besedilnega sporočila z uporabo sistema.Send a text message to > Janez Novak > Mobile phoneZagon glasovnega postopka za pošiljanje
prednastavljenega besedilnega sporočila z uporabo sistema.View text message > Janez Novak > Mobile phonePrikaz seznama besedilnih sporočil, ki jih je prenesel telefon.
Glasovni ukazi za
"prostoročne klice"
Med klicem so na voljo naslednji ukazi.
Ukaze lahko med klicem izvedete s katere koli strani na zaslonu po pritisku gumba za telefon na volanu.Send 0123456789 (Pošlji 0123456789)Poslani so izbirni toni za 0123456789.Send Voicemail password (Pošlji geslo za glasovno pošto)Poslani so izbirni toni za številke, registrirane v razdelku "Voicemail password" (Geslo za glasovno pošto).Activate speakers (Vklopi zvočnike)Prenos klica v telefon ali sistem.Activate/Deactivate microphone (Vklopi/izklopi mikrofon)Vklop/izklop sistemskega mikrofona.
Page 164 of 196
162
Zvočni in telematski sistem z zaslonom na dotik
Zvočni in telematski
sistem z zaslonom na
dotik
Multimedijski zvočni sistem
– telefon Bluetooth® –
navigacija GPS
Sistem je zaščiten tako, da deluje samo v vašem vozilu.
Zaradi varnosti mora voznik postopke, ki zahtevajo njegovo pozornost, izvajati samo pri ustavljenem vozilu.Pri izklopljenem motorju se sistem izklopi po vklopu varčevalnega načina delovanja, da se prepreči izpraznitev akumulatorja.
Prvi koraki
Za dostop do glavnih menijev uporabite tipke, ki so pod zaslonom na dotik, nato pritisnite prikazane gumbe na zaslonu.
Pri dotikanju zaslona na dotik je treba pritiskati nekoliko močneje, posebej pri drsnih menijih (premikanje zemljevida ...). Rahel dotik zaslona ne zadostuje. Dotikanje z več prsti hkrati je neučinkovito.Zaslon lahko uporabljate tudi z rokavicami. Ta tehnologija omogoča uporabo pri vseh temperaturah.
Za čiščenje zaslona uporabljajte mehko krpo, ki ni abrazivna (krpo za očala), brez drugih izdelkov.Zaslona se ne dotikajte z ostrimi predmeti.Zaslona se ne dotikajte z mokrimi rokami.
V primeru zelo visokih temperatur se glasnost lahko zmanjša in tako zaščiti
sistem. Sistem spet normalno deluje, ko se temperatura v prostoru za potnike zniža.Sistem lahko preide tudi v stanje spanja (popolna izključitev zaslona in zvoka) za najmanj 5 minut.
Pritisk: vklop/izklop.Vrtenje: nastavitev glasnosti (vsak vir je neodvisen).Vklop/izklop zaslona.
Vklop/izklop glasnosti (izklop zvoka/premor).Radio, vrtenje: iskanje radijske postaje.Mediji, vrtenje: izbira prejšnje/naslednje skladbe.Pritisk: potrditev prikazane možnosti na zaslonu.Vklop, izklop ali konfiguracija nekaterih funkcij za upravljanje sistema in vozila.Prekinitev trenutnega postopka. Pomik gor za eno raven (meni ali mapo).
Slovar
VOLUMENastavitev glasnosti z vrtenjem.RADIODostop do menija za radio.MEDIADostop do menija za medije in različnih virov glasbe.N AVDostop do menija za navigacijo.PHONEDostop do menija za telefon.
MOREDostop do informacij o vozilu.BROWSE, TUNE, SCROLLObračajte gumb za:– pomikanje po meniju ali seznamu,– izbiro radijske postaje.ENTERS pritiskom potrdite prikazano možnost na zaslonu.
Upravljalni elementi na
volanu
Vklop/izklop funkcije premora za USB/iPod in vire Bluetooth®.Vklop/izklop funkcije izklopa zvoka radia.Vklop/izklop mikrofona med telefonskim pogovorom.Preklop navzgor ali navzdol: zvišanje ali znižanje glasnosti za glasovna obvestila, vire glasbe, prostoročni način in bralnik besedilnih sporočil.Vklop glasovnega prepoznavanja.Premor glasovnega sporočila za začetek novega glasovnega ukaza.Premor glasovnega prepoznavanja.Sprejem dohodnega klica.Sprejem drugega dohodnega klica in zadržanje aktivnega klica.Vklop glasovnega prepoznavanja za funkcijo telefona.Premor glasovnega sporočila za izdajo drugega glasovnega ukaza.
Premor glasovnega prepoznavanja.Radio, preklop navzgor ali navzdol: izbira naslednje/prejšnje postaje.Radio, neprekinjen preklop navzgor ali navzdol: iskanje frekvenc navzgor/navzdol do sprostitve gumba.Mediji, preklop navzgor ali navzdol: izbira naslednje/prejšnje skladbe.
Page 165 of 196
163
Zvočni in telematski sistem z zaslonom na dotik
12Upravljalni elementi na
volanu
Vklop/izklop funkcije premora za USB/iPod in vire Bluetooth®.Vklop/izklop funkcije izklopa zvoka radia.Vklop/izklop mikrofona med telefonskim pogovorom.Preklop navzgor ali navzdol: zvišanje ali znižanje glasnosti za glasovna obvestila, vire glasbe, prostoročni način in bralnik besedilnih sporočil.Vklop glasovnega prepoznavanja.Premor glasovnega sporočila za začetek novega glasovnega ukaza.Premor glasovnega prepoznavanja.Sprejem dohodnega klica.Sprejem drugega dohodnega klica in zadržanje aktivnega klica.Vklop glasovnega prepoznavanja za funkcijo telefona.Premor glasovnega sporočila za izdajo drugega glasovnega ukaza.
Premor glasovnega prepoznavanja.Radio, preklop navzgor ali navzdol: izbira naslednje/prejšnje postaje.Radio, neprekinjen preklop navzgor ali navzdol: iskanje frekvenc navzgor/navzdol do sprostitve gumba.Mediji, preklop navzgor ali navzdol: izbira naslednje/prejšnje skladbe.
Mediji, neprekinjen preklop navzgor ali navzdol: hitro previjanje naprej/nazaj do sprostitve gumba.Zavrnitev dohodnega klica.Zaključek trenutnega klica.
Meniji
Radio
Izbor različnih virov radia.Vklop, izklop in prilagoditev nastavitev nekaterih funkcij.
Telephone
Povežite mobilni telefon prek povezave Bluetooth®.
Media
Izbor različnih virov glasbe.Vklop, izklop in prilagoditev nastavitev nekaterih funkcij.
Page 172 of 196
170
Zvočni in telematski sistem z zaslonom na dotik
Sistem zazna prisotnost novega zemljevida v napravi USB. Vsebuje lahko tudi posodobitev navigacijske programske opreme, če je potrebna za novi zemljevid.► Označiti morate, ali želite posodobiti sistem.► Izberite "Start" (Začni).Če naprava USB vsebuje novo programsko opremo, sistem najprej posodobi navigacijsko programsko opremo. Ko je programska oprema posodobljena, je treba znova zagnati sistem.► Izberite "OK" (V redu).Preden začne sistem posodabljati zemljevid, vas opozori, da namestitev zemljevida traja najmanj 30 minut.
Ne odstranite naprave USB ali izklopite sistema, dokler ni posodobitev končana. Sistema ni mogoče uporabljati, dokler posodobitev ni končana. Če je posodobitev prekinjena, je treba posodobitev sistema znova zagnati.
Ko je zemljevid posodobljen, se prikaže spodnje sporočilo:
"Updates completed" (Posodobitve so končane)You can now safely remove the USB device. (Zdaj lahko varno odstranite napravo USB.)► Kliknite "Close" (Zapri).Novi zemljevid je zdaj na voljo v sistemu.Odpravljanje težavMed posodabljanjem se lahko pojavijo naslednje težave:– Zemljevid v napravi USB je neveljaven. V tem primeru znova prenesite zemljevid v napravo
USB z uporabo programske opreme "TomTom HOME".Morda boste morali znova pripraviti napravo USB.– Različica zemljevida v napravi USB je enaka kot različica v sistemu ali starejša. V tem primeru znova prenesite zemljevid v napravo USB z uporabo programske opreme "TomTom HOME".Morda boste morali znova pripraviti napravo USB.
Telefon
Pritisnite "PHONE" (Telefon), da se prikažejo meniji za telefon:
– Mobile phone (Mobilni telefon)– Prikaz in klicanje stikov v imeniku mobilnega telefona.– Pritisnite gumb 5 ali 6 za pomikanje po stikih.– Preskočite neposredno na želeno črko na seznamu.
Recent calls (Nedavni klici)– All calls, In, Out, Missed (Vsi klici, dohodni, odhodni, zgrešeni)– Prikaz in klicanje stikov v dnevniku nedavnih klicev.
Sistemski pomnilnik vsebuje vnaprej določena besedilna sporočila, ki se lahko pošljejo kot
odgovor na prejeto sporočilo ali kot novo sporočilo.Ob prejemu besedilnega sporočila (odvisno od različice telefona) vam sistem tudi posreduje zadevno sporočilo.Settings (Nastavitve)– Connected tels., Add device, Connected audio (Povezani tel., Dodaj napravo, Povezani zvok)– Povežite do 10 telefonov/zvočnih naprav za preprostejše in hitrejše dostopanje in povezovanje.
Pokličite telefonsko številko z zaslonsko virtualno tipkovnico.Transf. (Prenos)– Transf. (Prenos)– Prenos klicev iz sistema v mobilni telefon in obratno.– Mute (Izklop zvoka)– Izklop zvoka sistemskega mikrofona za zasebne pogovore.
Seznanitev telefona
Bluetooth®
Zaradi varnosti lahko voznik seznani prenosni telefon Bluetooth® z opremo za prostoročno telefoniranje na avtoradiu in opravi vse postopke, ki zahtevajo njegovo pozornost, le pri zaustavljenem vozilu.
Page 173 of 196
171
Zvočni in telematski sistem z zaslonom na dotik
12Vključite funkcijo Bluetooth na telefonu in se prepričajte, da je "viden vsem" (konfiguracija telefona).Pritisnite na PHONE.Če v sistemu še ni shranjen noben prenosni telefon, se na zaslonu prikaže posebna stran.Izberite "Yes" (da), da sprožite postopek seznanjanja, in poiščite sistemsko ime v prenosni napravi (če izberete "No" (ne), se prikaže glavni zaslon telefona).Izberite ime sistema in glede na telefon s pomočjo tipkovnice svojega telefona vnesite kodo PIN, ki je prikazana na zaslonu sistema, ali potrdite prikazano kodo PIN na prenosnem telefonu.Med seznanjanjem se na zaslonu prikaže stran s prikazom napredovanja postopka.V primeru napake pri seznanjanju priporočamo, da izključite in ponovno vključite funkcijo Bluetooth na vašem telefonu.Ko je postopek seznanjanja uspešno zaključen, se na zaslonu pojavi naslednje
besedilo:– Če odgovorite "Yes" (da), se prenosni telefon shrani kot priljubljeni (prenosni telefon bo imel prednost pred drugimi telefoni, ki bodo seznanjeni naknadno).– Če poleg tega aparata ni seznanjen noben drug telefon, se ta shrani kot priljubljeni.
Drugi telefoni, ki niso shranjeni kot priljubljeni, so v sistemu razporejeni po
vrstnem redu povezovanja. Zadnji povezani telefon bo imel največjo prednost.
Storitve, ki so na voljo, so odvisne od omrežja, kartice SIM in združljivosti uporabljenih naprav Bluetooth®. V navodilih svojega telefona in pri svojem operaterju preverite, do katerih storitev imate dostop.Ko se vrnete v vozilo, se zadnji povezani telefonski aparat samodejno poveže v približno 30 sekundah po vključenem kontaktu (funkcija Bluetooth® mora biti vključena).Če želite spremeniti profil samodejnega povezovanja, s seznama izberite telefonski aparat in nato želeno nastavitev.Združljivi profili s sistemom so: HFP, OPP, PBAP, A2DP, AVRCP, MAP.
Samodejna povezava
Ob vključitvi kontakta, se samodejno poveže zadnji telefonski aparat, ki je bil priključen ob izključitvi kontakta, če je bil ta način povezovanja aktiviran v postopku povezovanja (glejte
predhodne strani).Povezavo potrdita prikazano sporočilo in ime telefona.
Upravljanje priključenih
telefonov
Ta funkcija omogoča povezavo ali odklop zunanje naprave in izbris seznanitve.
Pritisnite Settings (Nastavitve).
Izberite "Telephone (Telefon)/Bluetooth®", nato s seznama izberite enega od priključenih aparatov.S seznama predlaganih možnosti izberite "Connected" (Povezan) ali "Disconnected" (Nepovezan), "Delete device" (Izbriši napravo) ali "Add device" (Dodaj napravo), "Save Favourites" (Shrani priljubljene), "Text messages on" (Vključi besedilo), "Download" (Prenesi).
Sprejem klica
Na dohodni klic opozori zvonjenje in prikaz sporočila na zaslonu nad trenutnim prikazom.S kratkim pritiskom na to tipko na volanskem obroču sprejmete dohodni klic,alipritisnite na gumb "Reply" (Odgovori), ki se prikaže na zaslonu.Če sta v teku dva klica (en v teku, drugi na čakanju), lahko med njima preklopite s pritiskom
na gumb Switch calls (Preklop med klici), ali oba združite v konferenčni klic s pritiskom na gumb Confer. (Konferenčni klic).
Končaj klic
Za zavrnitev klica pritisnite na ta gumb ob volanskem obroču.alipritisnite na gumb "Ignore" (Prezri), ki se prikaže na zaslonu.
Page 174 of 196
172
Zvočni in telematski sistem z zaslonom na dotik
Klicanje
Klicanje nove številke
Telefona ne smete uporabljati med vožnjo. Priporočljivo je, da vozilo varno ustavite ali v uporabite tipke na volanskem obroču.
Pritisnite na PHONE.
Pritisnite na gumb tipkovnice.
S pomočjo tipkovnice odtipkajte telefonsko številko, nato pritisnite na gumb "Call" (Klic), da vključite klicanje.
Klicanje stika
Pritisnite na PHONE.
Pritisnite na gumb Contacts (Stiki) ali na gumb Recent calls (Zadnji klici).Izberite želeni stik s predlaganega seznama, da
sprožite klic.
Informacije o vozilu
Pritisnite "MORE" (Več), da se prikažejo informacijski meniji vozila:Exterior temp. (Zunanja temp.)Prikaz zunanje temperature.Clock (Ura)Prikaz ure.
Compass (Kompas)Prikaz trenutne smeri vožnje.Trip (Vožnja)– Current info., Trip A, Trip B (Trenutne informacije, vožnja A, vožnja B).Prikaz potovalnega računalnika.Pritisnite in držite gumb "Trip A" (Vožnja A) ali "Trip B" (Vožnja B), da ponastavite ustrezno vožnjo.
Konfiguracija
Pritisnite ta gumb, da se prikažejo meniji z nastavitvami: Display (Prikaz)– Brightness (Svetlost)– Nastavite svetlost zaslona.– Display mode (Način prikaza)– Nastavite način prikaza.– Language (Jezik)– Izberite želeni jezik.– Unit of measurement (Merska enota)– Nastavite enote za prikaz porabe, razdalje in
temperature.– Touch screen beep (Pisk zaslona na dotik)– Vklopite ali izklopite zvočni signal ob dotiku gumba na zaslonu.– Display Trip B (Prikaz vožnje B)– Prikažite vožnjo B na voznikovem zaslonu.Voice commands (Glasovni ukazi)– Voice response time (Čas glasovnega odziva)– Nastavite dolžino odziva glasovnega sistema.
– Display list of commands (Prikaz seznama ukazov)– Prikažite predloge z različnimi možnostmi med glasovno sejo.Clock and Date (Ura in datum)– Time setting and format (Nastavitev ure in oblika prikaza)– Nastavite uro.– Display time mode (Način prikaza ure)– Vklopite ali izklopite prikaz digitalne ure v vrstici stanja.– Synchro time (Sinhronizacija ure)– Vklopite ali izklopite samodejni prikaz ure.– Date setting (Nastavitev datuma)– Nastavite datum.Safety/Assistance (Varnost/pomoč)– Reversing camera (Kamera za vzvratno vožnjo)– Prikaz kamere za vzvratno vožnjo v vzvratni prestavi.– Camera delay (Zamik kamere)– Ohranjajte zaslonski prikaz kamere za vzvratno vožnjo za največ 10 sekund ali do
hitrosti 18 km/h.Lighting (Osvetlitev)– Daytime running lamps (Dnevne luči)– Vklopite ali izklopite samodejni vklop luči ob zagonu.Doors & locking (Vrata in zaklepanje)– Autoclose (Samodejno zapiranje)– Vklopite ali izklopite samodejno zaklepanje vrat med premikanjem vozila.Audio (Zvok)