radio CITROEN JUMPER MULTISPACE 2013 Ghiduri De Utilizare (in Romanian)
[x] Cancel search | Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2013, Model line: JUMPER MULTISPACE, Model: CITROEN JUMPER MULTISPACE 2013Pages: 339, PDF Size: 15.57 MB
Page 214 of 339

9.56
03FUNCŢIONARE GENERALĂ
AFIŞARE ÎN FUNCŢIE DE CONTEXT
HARTĂ PE TOT ECRANUL:
OPRIRE GHIDARE/
RELUARE GHIDARE
INTRODUCERE DESTINA
ŢIE
PUNCTE DE INTERE
S
INFORMAŢII LOCALE
REGLAJE HARTĂ
DEPLASARE HARTĂ
1
1
1
1
1
1
RADIO:
ÎN MOD FM
Info trafi c
(TA)
RDS
R
adiotext
Mod regional
ÎN MOD AM
Bandă AM
Info trafi c (TA)
Reactualizare listă AM
B
andă FM
1
2
1
2
2
2
2
2
2
2
REDARE MEDIA MUZICALE:
INFO TRAFIC (TA)
OPŢIUNI REDARE
Redare normală
Redare aleatoare
Repetare director
ALEGERE SURSĂ
Scanare piese
1
1
2
2
2
2
1
ABORT GUIDANCE/RESUME GUIDANCE
SET DESTINATION
POIS NEARBY
POSITION INFO
MAP SETTINGS
ZOOM/SCROLL IN FM MOD
E
Traffi c info (TA)
RDS
Radiotext
Regional prog.
IN AM MODE
AM
TA
Refresh AM list
FM TRAFFIC INFO (TA
)
PLAY OPTIONS
Normal order
Random track
Repeat folder
SELECT MUSIC
Scan
Page 218 of 339

9.60
04
4
3
2
1
7
6
5
NAVIGAŢIE - GHIDARE
OPŢUNI DE GHIDARE
Aceasta functie ofera accesla optiunea "Route dynamics" (Luarea in considerare a trafi cului).
Această funcţie are două opţiuni:
"Semi-dynamic" (Cu luarea in considerare partiala a trafi cului) si "Traffi c
independent" (Independent de trafi c).
Selectaţi funcţia "Avoidance criteria"(Criterii de excludere). Această
funcţie are mai multe opţiuni de
EXCLUDERE (autostrăzi, taxare,
feriboturi).
Roti
ţi rola şi selectaţi funcţia "Recalculate" (Recalculare itinerar),pentru a fi luate Ón considerare
opţiunile alese. Apăsaţi pe rola pentru validare.
Apăsa
ţi pe tasta NAV.
Apăsaţi din nou pe tasta NAV sau
selectaţi funcţia Navigation Menu(Meniu Navigatie) şi apăsaţi pe rola
pentru validare.
Selectaţi funcţia "Route type" (Tip
de traseu) şi apăsaţi pe rola pentru
validare. Această funcţie permite
modifi carea criteriilor de ghidare. Selecta
ţi funcţia "Route options"(Optiuni Traseu) si apăsaţi pe rola
pentru validare.
Recalculate
Avoidance criteria
Route dynamics
Route type
Route options
Navigation MenuItinerarul ales prin radiotele
fonul MyWay depinde direct de opţiunile deghidare.
Modifi carea acestor op
ţiuni poate schimba complet itinerarul.
Page 224 of 339

9.66
05
2 1
3
2 1
PRINCIPALELE SIMBOLURI VIZUALE TMC
Când sursa de program media încurs de redare este afi şata pe ecran,
apăsaţi pe rolă.
Meniul de comenzi rapide al sursei apare şi o
feră acces la:
Selectaţi (TA) (Trafi c Announcement) (Info trafi c) si apăsaţi rola pentru
validare, pentru a avea acces la
reglajele corespunzătoare.
Trafi c Announcement (TA)
- postul de radio difuzează anunturi TA.
ASCULTARE MESAJE TA
Triunghi roşu şi galben: informaţii trafi c, de exemplu: Triunghi negru şi albastru: in
formaţii generale, de exemplu:
INFORMAŢII TRAFIC
Funcţia TA (Trafi c Announcement) (Info trafi c) difuzeaza cu prioritatemesajele de avertizare TA. Pentru a fi activată, aceasta funcţie necesită recepţia corectă a unui post de radio care emite acest tip de mesaje. Imediat ce este emisa o informatie privind trafi cul, programulÓn curs de redare (Radio, CD, ...) se Óntrerupe automat, pentru a permite difuzarea mesajului TA. La terminarea mesajului TA, aparatul
revine la redarea programului ascultat anterior.
- postul de radio nu di
fuzează anunturi TA.
- di
fuzarea mesajelor TA nu este activată.
Page 225 of 339

9.67
06
3 2 1 1
SELECTAREA UNUI POST DE RADIO
Dacă postul de radio ascultat este
afi şat pe ecran, apăsaţi pe rola.
Meniul de comenzi rapide al sursei radio apare şi aveţi acces la
următoarele funcţii:
Selecta
ţi funcţia dorită şi apăsaţi pe rola pentru a valida şi acces la setarile corespondente.
TA
Dacă este afi şat RDS, aceasta permite ascultarea aceluiaşi post
datorită urmăririi frecvenţei. Totuşi, în anumite condiţii, urmărireapostului RDS nu este asigurată în întreaga ţară, posturile radioneacoperind 100 % din teritoriu. Aceasta explică pierderea
recepţiei unui post
Page 234 of 339

9.76
11
RADIO
ARBORESCENŢĂ ECRAN
"TRAFFIC" MENUMENIU "TRAFIC"
MESSAGES ON ROUTE
TOATE MESAJELE DE PE TRASEU
ONLY WARNING
S ON ROUTE
NUMAI MESAJELE DE AVERTIZARE DE PE TRASEU
ALL WARNING MESSAGES
TOATE MESAJELE DE VERTIZARE
ALL MESSAGES
TOATE TIPURILE DE MESAJE
Within 2 miles (3 km)
Pe o raza de 3 km
GEO. FILTER
FILTRU GEOGRAFIC
Within 3 miles (5 km) Pe o raza de 5 km
Within 6 miles
(10 km) Pe o raza de 10 km
Within 30 miles (50 km)
Pe o raza de 50 km
Within 60 miles
(100 km)Pe o raza de 100 km
"MU
SIC" MENUMENIU MUZICA
SELECT MUSIC
ALEGERE SURSA
SOUND SETTINGS
REGLAJE AUDIO
Balance / Fader
Balans stanga/dreapta / Balans fata/spate
Bass/Treble
Joase / Înalte
Linear
Nici una
Equalizer
Ambianţă muzicală
Classic Clasică
JazzJazz
Rock/Po
p Rock/Pop
TechnoTehno
Vocal Vocală
Loudness Loudness
S
peed dependent volume
Volum corelat cu viteza
Reset sound settings
Resetare reglaje audio
"RADIO" MENU
MENIU RADIO
WAVEBANDBANDA DE FRECVENTE
AM
Banda AM
Linear Nici una
FM
Banda FM
MANUAL TUNE
CAUTARE MANUALA POST
SOUND SETTINGS
SETARI AUDIO
Balance
/Fader
Balans stanga/dreapta / Balans fata/spate
Bass
/Treble Joase / Inalte
Equalizer
Ambianta muzicala
FUNCTIE PRINCIPALA
ALEGERE A
alegere A1
alegere A2
ALEGERE B...
1
2
3
1
2
4
1
2
3
4
3
3
3
3
2
2
2
2
4
4
4
4
4
3
3
3
3
3
2
3
2
2
3
3
3
3
1
2
3
2
3
Page 239 of 339

9.81
ÎNTREBARERĂSPUNSSOLUŢIE
Posturile memorate nufuncţionează (nu ausonor, 87,5 Mhz este afi şat etc.).
Gama de unde selectată nu este bună. Apăsaţi tasta BAND AST pentru a regăsi gamade unde (AM, FM1, FM2, FMAST) în care suntmemorate posturile.
Calitatea de recepţiea postului radio ascultat se degradează progresiv sau posturile radio memorate nu funcţionează (nu seaude nimic, 87,5 Mhz se afi şează etc.).
Vehiculul este prea departe de emiţătorul postului ascultat sau niciun emiţător de posturi nu este prezent în zona geografi că traversată. Activaţi funcţia "RDS", pentru a permite sistemuluisă verifi ce dacă nu există un emiţător mai puternic în zona geografi că respectivă.
Relieful (dealuri, clădiri, tunel, parcare subterană, etc.) blocheazărecepţionarea, inclusiv modul de urmărire RDS. Acest fenomen este normal şi nu se traduce cafi ind o stare de defectare a radioului auto.
Antena lipseşte sau este deteriorată (câteodată la trecerea printre periile din spălătorie sau la intrarea în parcările subterane).
Verifi caţi antena la un reparator agreat CITRO
Page 243 of 339

9.85
AUTORADIO
Sistemul Autoradio este codat astfel încât săfuncţioneze numai pe vehiculul dumneavoastră.
Din motive de siguran
ţă, şoferul trebuie să execute
aceste operaţii cu o atenţie sporită şi cu vehiculul oprit.
Când motorul este oprit şi pentru a se proteja bateria,
sistemul audio se poate opri după câteva minute.
SISTEM AUDIO / BLUETOOTH ®
01 Primii pasi
02 Comenzi la volan
03 Meniu general
04 Audio
05 Media player muzica
06 Functii Bluetooth
07 Configurare
08 Calculator de bord
09 Ramificatie ecran p.
p.
p.
p.
p.
p.
p.
p.
p. 9.86
9.87
9.88
9.89
9.92
9.95
9.98
9.100
9.101
CUPRINS
Intrebari frecvente p. 9.106
Page 244 of 339

9.86
01 PRIMII PAŞI
Ejectare CD.
Selectare sursă:
radio, CD audio/CD MP3, USB, conexiune Jack, Streaming, AUX.
Selectarea afi şajului ecranului între modurile:
Dată, funcţii audio, calculator
de bord, telefon.
Căutare automată frecvenţă
inferioară/superioară.
Selectare piesă CD, MP3 sau USB precedentă/următoare. Reglare a op
ţiunilor audio: balansfaţă/spate, stânga/dreapta, joase/înalte,loudness, ambianţe sonore.
Afi şarea listei de
postur
i locale.
Apăsare lungă: piese
din CD sau directoareMP3 (CD / USB).
Pornire
/Oprire a funcţiei TA (Anunţ Trafi c).
Apăsare lungă: acces la
modul PTY
* (Tipuri de
Programe radio).
A
fi şarea meniului general. Tasta DARK modifi că afi şajul ecranului pentruun mai bun confort pe timp de noapte.
Prima apăsare: iluminat numai pe banda
superioara.
A doua apăsare: afi sarea unui ecran negru.
A treia apăsare: revenire la afi sajul standard.
Pornire/oprire, re
glare volum.
Taste de la 1 la 6:
Selectarea postului de radio memorat.
Apăsare lungă: memorarea unui postde radio.
Selectare frecvenţă inferioară/superioară.
Selectare director MP3 precedent/următor.
Selectare director/gen/artist/listă de redare precedent/următor (USB).
Validare.
Selectare a gamelor
de frecvenţe FM1, FM2, FMast şi AM.
Abandonul operaţiei
Page 245 of 339

9.87
02COMENZI PE VOLAN
Radio: selectare post inferior/superior
memorat.
USB: selectare
gen/artist/director din listade clasifi care.
Selectare a elementului precedent/următor dintr-un meniu.
Schimbare sursă sonoră.
Validarea unei selec
ţii.
Deschidere
/
Page 246 of 339

9.88
03 MENIU GENERAL
AUDIO FUNCTIONS(FUNCŢII AUDIO): radio, CD, USB, opţiuni.ŢŢ
> ECRAN MONOCROM C
Pentru a avea o ima
gine de
ansamblu asupra detaliilor
meniurilor ce trebuie alese,
consultaţi partea "Arborescenţe
ecrane" din acest capitol.
TELEPHONE(TELEFON): kit mâini-
libere, conectare,
controlul unei convorbiri.
PERSONALISATION-
CONFIGURATION
(PERSONALIZARE-CONFIGURARE): parametri
vehicul, afi şaj, limbi.
TRIP COMPUTER(CALCULATOR DE BORD):specifi carea valorilor referitoare la
distanţă, alerte, starea funcţiilor.
> ECRAN MONOCROM A