CITROEN JUMPER SPACETOURER 2021 Kasutusjuhend (in Estonian)
Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2021, Model line: JUMPER SPACETOURER, Model: CITROEN JUMPER SPACETOURER 2021Pages: 324, PDF Size: 10.46 MB
Page 101 of 324

99
Turvalisus
5Seda funktsiooni ei saa deaktiveerida.
Rike
Rikke korral sütib näidikupaneelil see
hoiatustuli.
Laske seda CITROËNI esinduses või volitatud
töökojas kontrollida.
Elektrooniline
stabiilsusprogramm (ESC)
Elektrooniline stabiilsuskontroll (ESC, Electronic
Stability Control) sisaldab järgmisi süsteeme.
–
Rataste blokeerumisvastane süsteem (ABS) ja
elektrooniline pidurdusjõu jaotur (EBFD).
–
Hädapidurdusvõimendi (EBA).
–
Rataste libisemisvastane süsteem (ASR).
–
Dünaamiline stabiilsuskontroll (DSC).
–
Intelligentne veojõukontroll.
–
Haagise stabiilsuskontroll (TSM)
Rataste blokeerumisvastane
süsteem (ABS) /
Elektrooniline pidurdusjõu
jaotur (EBFD)
Need süsteemid parandavad sõiduki stabiilsust
ja käsitsemist pidurdamisel ning võimaldavad
suuremat kontrolli kurvides (eriti kehvade või
libedate teepindade korral).
ABS takistab rataste blokeerumist
hädapidurduse korral.
Elektrooniline pidurdusjõu jaotur (EBFD) haldab
pidurdamisel tekkivat üldist survet igal rattal
eraldi.
►
Hädaolukorras pidurdades vajutage
pedaal väga tugevalt alla ja säilitage see
surve.
ABS-i tavapärane töötamine võib tuua kaasa piduripedaali kerge vibreerimise.
See hoiatustuli süttib ja põleb pidevalt
ABS-i rikke korral.
Tavaline pidurdus töötab edasi. Sõitke
ettevaatlikult mõõdukal kiirusel.
Laske seda CITROËNI esinduses või volitatud
töökojas kontrollida.
Kui see hoiatustuli põleb koos
hoiatustuledega STOP ja ABS ning
kuvatakse ka teade ja kostub helisignaal, osutab
see EBFD-i rikkele.
Peate sõiduki peatama.
Peatuge kohe, kui seda on ohutu teha, ja lülitage
süüde välja.
Võtke ühendust CITROËNI esinduse või
volitatud töökojaga.
Kui te vahetate auto rattaid (rehve ja
velgesid), kontrollige, et need oleksid teie
sõidukile sobivad.
Pärast kokkupõrget
Laske seda CITROËNI esinduses või
volitatud töökojas kontrollida.
Hädapidurdusvõimendi
(AFU)
See süsteem võimaldab äkkpidurduse korral
saavutada kiiremini optimaalset survet pidurile ja
vähendab seega pidurdusteekonda.
Süsteem hakkab tööle vastavalt piduripedaalile
vajutamise kiirusele. Tulemuseks on
piduripedaali väiksem vastupanu ja efektiivsem
pidurdamine.
Rataste libisemisvastane
süsteem (ASR)
/ Dünaamiline
stabiilsuskontroll (DSC)
Rataste libisemisvastane süsteem (või
veojõukontroll) optimeerib veojõudu, kasutades
mootoriga pidurdamist ja rakendades
veoratastele pidureid, et vältida ühe või rohkema
ratta pöörlemist. Lisaks suurendab see sõiduki
suunastabiilsust.
Kui sõiduki trajektoor erineb juhi poolt
soovitud trajektoorist, kasutab dünaamilise
stabiilsuskontrolli süsteem automaatselt
mootoriga pidurdamist ja pidurdab vähemalt ühte
ratast, et sõiduk soovitud rajale tagasi aidata
(füüsikaseaduste piires).
Sõiduki käivitamisel aktiveeritakse need
süsteemid automaatselt.
Need süsteemid aktiveeritakse juhul, kui
esineb probleeme haardumise või
Page 102 of 324

100
Turvalisus
trajektooriga (seda kinnitab see näidikupaneelil
vilkuv hoiatustuli).
Deaktiveerimine/taasaktiveerimine
Erilistes tingimustes (lumme või porisse kinni
jäänud sõiduki käivitamine) võib osutuda
vajalikuks DSC/ASR süsteemi blokeerimine,
et rattad libiseksid ja oma haarduvuse tagasi
saaksid.
Ent soovitatav on süsteemid esimesel võimalusel
uuesti aktiveerida.
Puuteekraanilt on võimalik deaktiveerida
vaid ASR-süsteemi.
Väljalülitamine nupuga või Advanced Grip
Control
Vajutage sellele nupule või keerake nupp
sellesse asendisse.
Nupus või keritavas nupus olev näidikutuli süttib:
DSC/ASR süsteemidel ei ole enam mootori
toimimisele mõju.
Väljalülitamine puuteekraani kasutades
Deaktiveerige ASR-süsteem menüüs
„Sõiduvalgustus/Sõiduk “.
Kuvatakse kinnitav teade ja see
näidikupaneelis olev hoiatustuli süttib.
ASR-süsteem ei mõjuta enam mootori tööd.
Taasaktiveerimine kasutades nuppu või
Advanced Grip Control
Vajutage seda nuppu.
Või
Keerake nupp sellesse asendisse.
Nupus või keritavas nupus olev näidikutuli
kustub.
Taasaktiveerimine puuteekraani kasutades
Aktiveerige ASR-süsteem menüüs „Sõiduvalgustus/Sõiduk “.
Kuvatakse kinnitav teade ja see
näidikupaneelis olev hoiatustuli kustub.
Need süsteemid aktiveeritakse automaatselt
uuesti pärast süüte väljalülitamist või kiirustel ü\
le
31 mph (50
km/h).
Kiirusel alla 50
km/h (31 mph) tuleb need
süsteemid käsitsi uuesti aktiveerida.
Rike
Rikke korral süttib näidikupaneelil see
hoiatustuli, millega kaasneb ka teate
kuvamine ja helisignaal.
Laske seda CITROËNI esinduses või volitatud
töökojas kontrollida.
ASR / DSC
Need süsteemid suurendavad turvalisust
normaalse sõidustiili korral, kuid ei peaks
õhutama juhti lisariske võtma ja üleliia suure
kiirusega sõitma.
Vähenenud haardumise tingimustes (vihm,
lumi, must jää) suureneb libisemise oht.
Sellepärast on oluline ohutuse tagamiseks
hoida neid süsteeme töös igasugustel
tingimustel ja eriti rasketel tingimustel.
Süsteemide õigeks toimimiseks on vajalik
järgida tootja ettekirjutusi rataste (rehvide
ja velgede), pidurisüsteemi, elektrooniliste
elementide ning CITROËN esinduste poolt
tehtavate remonttööde kohta.
Tagamaks nende süsteemide tõhusat
toimimist ka talvistes oludes, on soovitatav
kasutada naast- või lamellrehve. Kõigile
ratastele tuleb paigaldada teie sõiduki jaoks
heakskiidetud rehv.
Kõik rehvide spetsifikatsioonid on loetletud
rehvi/värvi sildil. Põhjalikumat infot
identifitseerimiselementide kohta leiate
vastava jaotise alt.
Intelligentne veojõukontroll
(„Snow motion“)
Olenevalt versioonist on sõidukis abisüsteem
lumel sõitmise lihtsustamiseks: intelligentne
veojõukontroll .
See funktsioon tuvastab pidevalt nõrka
haarduvust, mis võiks raskendada sõiduki
käivitamist ja liikumist värskes sügavas lumes
või lumevallil.
Sellistes olukordades reguleerib süsteem
esirataste libisemist, et optimeerida liikuvust ja
trajektoori järgimist.
Halva haarduvusega teel soovitame
kasutada talverehve.
Page 103 of 324

101
Turvalisus
5Haagise stabiilsuskontroll
(TSM)
Pukseerimise ajal võimaldab see süsteem
vähendada nii sõiduki kui ka haagise
vingerdamise ohtu.
Kasutamine
Süsteem aktiveerub süüte sisselülitamisel
automaatselt.
Elektroonilise stabiilsuskontrolli süsteem (ESC)
peab töötama häireteta.
Sõiduki kiirus peab olema vahemikus 60 kuni
160 km/h (37 kuni 99 mph).
Kui süsteem tuvastab haagise
vingerdamise, rakendab see haagise
stabiliseerimiseks pidureid ja vajadusel
vähendab sõiduki aeglustamiseks mootori
võimsust (sellele osutab selle hoiatustule
vilkumine näidikupaneelis ja piduritulede
süttimine).
Info saamiseks kaalude ja pukseeritavate
koormuste kohta vt kas jaotist „Mootori
tehnilised andmed ja pukseeritavad
koormused“ või oma sõiduki
registreerimistunnistust.
Lisateavet pukseerimisseadmega sõitmise
kohta leiate vastavast jaotisest.
Rike
Rikke korral süttib näidikupaneelis see
hoiatustuli, ilmub teade ja kostub
helisignaal.
Haagise pukseerimise jätkamiseks, vähendage
kiirust ja sõitke ettevaatlikult!
Laske seda CITROËNI esinduses või volitatud
töökojas kontrollida.
Haagise stabiilsuskontrolli süsteem tagab
tavapäraste sõitmisolude jaoks täiendava
ohutusfunktsiooni siis, kui järgitakse soovitusi
haagise kasutamiseks ja teie riigis kehtivaid
seadusi. See ei tohiks julgustada juhti
täiendavaid riske võtma, näiteks kasutama
haagist sobimatutes oludes (nt liigne
koormatus, haakeseadmele lubatud
koormuse ületamine, kulunud või alarõhuga
rehvid, vigane pidurisüsteem) või sõitma liiga
suure kiirusega.
Teatud tingimustes, eriti kerge haagise korral,
ei pruugi süsteem haagise vingerdamist
tuvastada.
Libedal või halval teekattel sõites ei saa
süsteem haagise tugevat vingerdamist
takistada.
Advanced Grip Control
(Olenevalt versioonist)
Patenteeritud rataste libisemisvastane süsteem
parandab sõidukite juhitavust lumes, poris ja
liivas.
See süsteem, mis on optimeeritud erinevates
tingimustes kasutamiseks, võimaldab teil
ka kõige libedamates oludes (mis võivad sõiduauto tavapärasel kasutamisel ette tulla)
manööverdada.
Kombineerituna „Peak Mountain Snow Flake“
universaalrehvidega tagab süsteem tasakaalu
turvalisuse, haarduvuse ja veojõu vahel.
Gaasipedaali tuleb vajutada piisavalt, et süsteem
saaks mootori võimsust rakendada. Töö mootori
suurel kiirusel on täiesti normaalne.
Viie asendiga lüliti võimaldab valida
sõidutingimustele vastavat režiimi.
Iga režiimi näidikutule süttimisega kaasneb teie
valikut kinnitava teate kuvamine.
Töörežiimid
Standard (ESC)
Standardrežiim, mis on seadistatud nõrga
libisemise jaoks; põhineb erinevatel
haarduvustasemetel, mida tavaliselt teedel
esineb.
Page 104 of 324

102
Turvalisus
Iga kord pärast süüte väljalülitamist
lähtestab süsteem automaatselt selle
režiimi.
Lumi
See režiim kohandab liikuma hakkamisel
oma tööd vastavalt kummagi esiratta
haarduvusele.
(režiim töötab kiirusel kuni 80
km/h)
Maastik (pori, märg rohi jne)
Režiim, mis lubab käivitamise ajal
väiksema haarduvusega rattal libiseda, et
rattad poris oma haarduvuse tagasi saaksid.
Samal ajal edastatakse kõige suurema
haarduvusega rattale võimalikult suurt
pöördemomenti.
Edenemise korral optimeerib süsteem libisemist,
et vastata juhi nõudmistele.
(režiim töötab kiirusel kuni 50
km/h)
Liivarežiim
Režiim, mis lubab vedavatel ratastel
teatud määral libiseda, et sõiduk edasi
liiguks ja liiva kinni ei jääks.
(režiim töötab kiirusel kuni 120
km/h)
Liivas ärge teisi režiime kasutage, sõiduk
võib muidu liiva sisse vajuda.
ASR- ja DSC-süsteemid saab välja lülitada, keerates nupu asendisse „ OFF“.
ASR ja DSC süsteemid ei mõjuta enam
mootori ja pidurite tööd trajektoorilt
kõrvalekaldumise korral.
Need süsteemid aktiveeruvad automaatselt
uuesti alates sõidukiirusest 50
km/h ja süüte
sisselülitamisel.
Soovitused
Teie sõiduk on mõeldud sõitmiseks
asfaltteedel, ent vajaduse korral võite sõita ka
teistsugusel teekattel.
Sellegipoolest ei tohi seda sõidukit kasutada
maastikusõiduks, näiteks:
–
sõita pinnasel, mis võiks sõiduki põhja
kahjustada või kus kivid võiksid detaile lahti
kiskuda (kütusetoru, kütusejahuti...),
–
sõita halva haarduvusega ja tugeva
kaldega pinnal,
–
sõita läbi vee.
Turvavööd
Inertsrull
Turvavööd on varustatud inertsrullidega, mis
võimaldavad vöö pikkust automaatselt teie keha
kujuga sobitada. Kui turvavööd ei kasutata,
naaseb see oma hoiukohta automaatselt.
Inertsrullid kinnitatakse seadmega, mis
lukustab rihma automaatselt kokkupõrke või
hädapidurduse või sõiduki ümberminemise
korral. Selle saab vabastada, tõmmates rihma
tugevasti ja seejärel vabastades, lastes sellel
veidi sisse kerida.
Pürotehniline eelpingutussüsteem
Selline süsteem suurendab turvalisust laup- ja
külgkokkupõrke korral.
Olenevalt löögi tugevusest pingutab
pürotehniline eelpingutussüsteem otsekohe
turvavöid ja surub need reisija kere vastu.
Pürotehnilise eelpingutiga turvavööd
aktiveeruvad süüte sisselülitamisel.
Koormuspiiraja
Süsteem leevendab turvavöö survet reisija
rindkerele ja reisija on paremini kaitstud.
Kokkupõrke korral
Sõltuvalt kokkupõrke iseloomust ja
tõsidusest, võib pürotehniline seade käivituda
enne turvapatja ja sellest sõltumatult.
Eelpingutite avanemisel eraldub natuke
kahjutut suitsu ja kostab heli, mille põhjuseks
on süsteemis oleva pürotehnilise padruni
töölehakkamine.
Turvapadja märgutuli süttib igal juhul.
Pärast lööki laske turvavööd CITROËN
esinduses või volitatud töökojas üle
kontrollida ja vajadusel välja vahetada.
Page 105 of 324

103
Turvalisus
5Esiistmete turvavööd
Esiistmete turvavöödel on pürotehniline
eelpingutussüsteem ja koormuspiirajad.
Selline süsteem suurendab esiistmetel istujate
turvalisust laup- ja külgkokkupõrke korral.
Olenevalt löögi tugevusest pingutab
pürotehniline eelpingutussüsteem otsekohe
turvavöid ja surub need reisija kere vastu.
Pürotehnilise eelpingutiga turvavööd
aktiveeruvad süüte sisselülitamisel.
Koormuspiiraja leevendab turvavöö survet reisija
rindkerele ja reisija on paremini kaitstud.
Lukustamine
► Tõmmake rihmast ja sisestage turvavöö
otsak lukustisse.
►
Kontrollige rihmast tõmmates, kas turvavöö
on lukus.
Avamine
► Vajutage lukusti punasele nupule.
► Juhtige sissekeritavat turvavööd.
Kõrguse reguleerimine
► Kinnituspunkti allalaskmiseks liigutage lülitit
A allapoole ja libistage kõike allapoole soovitud
asendisse.
►
Kinnituspunkti tõstmiseks libistage kõike
ülespoole soovitud asendisse.
Turvavöö diagonaalse rihma ülemine osa peab jooksma üle õla.
2-kohaline eesmine istmepink
Page 106 of 324

104
Turvalisus
Kui teie sõidukis on kahekohaline eesmine
istmepink, veenduge, et iga turvavöö
lukustatakse õigesse lukustisse.
Ärge ajage juhi ja keskmisel istmel reisija
turvavööd ja lukustit omavahel segamini.
Tagaistmete turvavööd
3-kohalise istmepingi (ühes osas või 1/3
istmeks - 2/3 istmepingiks jagatuna) välimised
istmed on varustatud kolmepunkti turvavööde ja
rullmehhanismidega.
Keskmise istekoha juurde kuulub turvavöö
juhik ja istme seljatoe sisse paigaldatud
rullmehhanism.
2. rea välimiste istmete turvavööde
rullmehhanismid on varustatud
koormuspiirajatega.
3. rea välimiste istmetel on
kolmepunkti-rullturvavööd.
2. ja 3. rea puhul ühendage turvavööd
õigetesse lukustitesse.
Ärge ajage välimiste istmete turvavöid või
lukusteid segamini keskmise istme omadega.
Välimiste istmete allaklappimisel või
seljatugede lauaks alla klappimisel vältige
keskmise istme turvavöö kinnijäämist.
Pärast tagaistme või tagumise istmepingi
allaklappimist või liigutamist veenduge, et
turvavöö on korralikult sisse keritud ja pannal
on lukusti otsa sisestamiseks valmis.
Välimisi istmeid eemaldades / ümber
paigutades või üritades pääseda ligi 3. reale,
vältige keskmise turvavöö kinnijäämist.
Eraldi istmetega
Shine, Business Lounge
Need on varustatud kolmepunkti turvavöödega,
millel on juhikud ja seljatugedesse integreeritud
rullmehhanismid.
Turvavöö(de) hoiatustuled
A. Kinnitamata / lahti tulnud esiistme turvavöö
märgutuli.
B. Kinnitamata / lahti tulnud vasakpoolse
turvavöö märgutuli.
C. Lahtise keskmise turvavöö hoiatustuli
(kui teie sõidukis on 2-kohaline eesmine
istmepink).
D. Kinnitamata / lahti tulnud parempoolse
turvavöö märgutuli (kui teie sõidukis on eraldi
esiistmed).
Lahtise parempoolse turvavöö märgutuli
(kui teie sõidukis on 2-kohaline eesmine
istmepink).
Kui mõni turvavöö on kinnitamata või lahti
tulnud, süttivad süüte sisselülitamisel vastavad
hoiatustuled.
Kiirustel üle ligikaudu 20
km/h (12 mph) vilgub
hoiatustuli / vilguvad hoiatustuled kaks minutit
ja kostub helisignaal. Kahe minuti möödudes
jääb hoiatustuli / jäävad hoiatustuled põlema
seniks, kuni juht või kaassõitja on oma turvavöö
kinnitanud.
Page 107 of 324

105
Turvalisus
5Soovitused
Juht peab veenduma, et reisijad
kasutavad turvavöösid õigesti ja need on
enne sõidu alustamist kinnitatud.
Sõidukis istudes peate te turvavöö alati kinni
panema - isegi lühikeste sõitude jaoks.
Ärge pöörake turvavöö lukusteid ümber,
sest sellisel juhul ei täida nad õigesti oma
ülesannet.
Turvavööde lukustite õige toimimise
tagamiseks veenduge enne kinnitamist, et
neis ei ole võõrkehi (nt münti).
Enne ja pärast turvavöö kasutamist
kontrollige, et turvavöö jookseks korralikult.
Pärast istme või tagumise istmepingi
kokkupanemist või ümberpaigutamist
kontrollige, et turvavöö asetseks ja jookseks
korralikult.
Paigaldamine
Turvavöö alumine osa peab asuma üle
vaagnapiirkonna võimalikult madalal.
Ülemine osa peab olema vastu õla nõgusat
osa.
Tõhususe tagamiseks peab:
–
turvavöö olema kehale võimalikult lähedale
pingutatud;
–
turvavöö sujuva liigutusega enda ette
tõmbama ja kontrollima, et see ei oleks
keerdus;
–
turvavööd kasutama ainult ühe inimese
kinnitamiseks;
– turvavöö olema ilma sisselõigete ja
rebenditeta;
–
turvavöö olema muudatusteta, sest muidu
see ei toimi korralikult.
Soovitused laste paigutamiseks
Kasutage spetsiaalset turvatooli, kui laps
on alla 12 aasta vanune või lühem kui 1,5
meetrit.
Ärge kunagi
kinnitage ühe turvavööga mitut
last korraga.
Ärge kunagi hoidke last süles.
Põhjalikumat infot turvatoolide kohta saate
vastava jaotise alt.
Hooldus
Kehtivate turvanõuete tõttu võtke
turvavöödega seoses tööde teostamiseks
ühendust volitatud töökojaga, kus on
CITROËN nõuetele vastav pädevus ja
töövahendid.
Laske turvavöid CITROËN esinduses või
volitatud töökojas regulaarselt kontrollida, eriti
siis, kui märkate turvavööl kahjustusi.
Puhastage turvavöid seebivee või
CITROËN esindustes müüdava
tekstiilipuhastusvahendiga.
Turvapadjad
Üldteave
Süsteem on loodud esiistmetel ja tagumistel
külgistmetel istuvate reisijate kaitsmiseks tugeva
kokkupõrke korral. Turvapadjad täiendavad
koormuspiirajaga varustatud turvavööde
toimimist.
Elektroonilised andurid registreerivad ja
analüüsivad andurite piirkonnas toimunud eest
ning külgedelt saadud lööke:
–
tugeva löögi korral avanevad turvapadjad
momentaanselt ja tagavad sõidukis viibijatele
parema kaitse; kohe pärast lööki tühjenevad
turvapadjad kiiresti, et mitte häirida nähtavust ja
reisijate väljumist;
–
kerge löögi, tagant tuleva löögi ja
ümbermineku teatud oludes ei pruugi
turvapadjad aktiveeruda; neis olukordades aitab
teid kaitsta ainult turvavöö.
Löögi tõsidus oleneb takistusest ja sõiduki
kiirusest kokkupõrke hetkel.
Turvapadjad ei tööta, kui süüde on
väljas.
See seade avaneb vaid ühe korra. Kui
järgneb teine löök (sama või mõne teise avarii
käigus), siis turvapadi ei avane.
Page 108 of 324

106
Turvalisus
Kokkupõrke tuvastuspiirkonnad
A.Eest tuleva löögi piirkond
B. Küljelt tuleva löögi piirkond
Ühe või enama turvapadja avanemisel
tekitab süsteemi integreeritud
pürotehnilise laengu plahvatamine müra ja
päästab valla väikese koguse suitsu.
See suits ei ole kahjulik, ent võib tundlikke
inimesi kergelt ärritada.
Turvapadja avanemisega seotud padruni
lõhkemise müra võib kuulmist lühiajaliselt
mõnevõrra nõrgendada.
Eesmised turvapadjad
Süsteem, mis kaitseb juhti ja eesmist kaassõitjat
tõsise laupkokkupõrke korral, vähendades pea-
ja rinnapiirkonna vigastamise ohtu.
Juhi turvapadi asub rooli keskosas, eesmise
kaassõitja turvapadi aga kindalaeka kohal
armatuurlauas.
Avanemine
Turvapadjad avanevad (v.a kui kaasreisija
turvapadi on blokeeritud) tugeva eest tuleva
löögi korral, mis mõjub tervele või osale
esimesest löögitsoonist A, järgides sõiduki
pikitelge horisontaalplaanis ja suunatuna sõiduki
esiosast tagaossa.
Eesmine turvapadi avaneb juhi rindkere ja pea
ning rooli vahele ja kaasreisija(te) rindkere(de) ja
pea(de) ning armatuurlaua vahele, et hoida ära
reisija paiskumist ettepoole.
Sõidu ajal hoidke kindalaekad kinni.
Vastasel juhul võivad need avarii või
äkkpidurduse ajal reisijaid vigastada.
Turvakardinad
Page 109 of 324

107
Turvalisus
5Kui see süsteem on paigaldatud teie sõidukisse,
kaitseb see tugeva külgkokkupõrke korral juhti
ja kaasreisijat, et vähendada rindkere-, kõhu ja
pea ohtu.
Külgturvapadjad asuvad istme seljatugede
uksepoolses küljes.
Avanemine
Külgturvapadjad avanevad vaid löögipoolsel
küljel tugeva löögi korral tervele või osale
külgmisest löögipiirkonnast, löök mõjub
ristisuunas sõiduki pikiteljele horisontaalplaanis
ja suunaga väljast sisse.
Külgturvapadi avaneb esiistmel istuja puusa ja
õla ning vastava uksepaneeli vahel.
Turvakardinad (Rida 2 & 3)
Feel, Shine, Business Lounge
Kui teie sõidukis on turvakardinad, siis kaitsevad
need kaasreisijaid (v.a keskmistel istmetel
reisijad) paremini tugeva külgkokkupõrke korral,
et vähendada külgmiste peavigastuste ohtu.
Kardin-turvapadjad asuvad uksepostides ja
salongi ülaosas.
Avanemine
Külgturvapadjad avanevad vaid löögipoolsel
küljel tugeva löögi korral tervele või osale
külgmisest löögipiirkonnast, löök mõjub
ristisuunas sõiduki pikiteljele horisontaalplaanis
ja suunaga väljast sisse.
Turvakardin avaneb tagumisel külgistmel reisija
ja akna vahele.
Rike
Rikke korral sütib näidikupaneelil see
hoiatustuli. Laske süsteem CITROËN
esinduses või volitatud töökojas üle kontrollida.
Tugeva löögi korral ei pruugi turvapadjad
avaneda.
Kergema löögi või riivamise või
ümbermineku korral ei pruugi
turvapadjad avaneda.
Tagant või eest tuleva löögi korral ükski
turvakardin ei avane.
Nõuanded
Selleks et teie sõiduki turvapadjad
oleksid võimalikult tõhusad, tuleb alati
täita alltoodud turvanõudeid:
Istuge tavapärases püstises asendis.
Kinnitage oma turvavöö ja paigutage see
õigesti.
Ärge asetage midagi reisijate ja turvapatjade
vahele (nt last, looma, mõnda eset); ärge
kinnitage või ühendage midagi turvapatjade
lähedale või nende teele, kuna see võib
patjade avanemisel vigastusi põhjustada.
Ärge muutke sõiduki esialgset
konfiguratsiooni, eelkõige turvapatjade
lähiümbruses.
Isegi kui peate kinni kõikidest
ettevaatusabinõudest, ei ole turvapadja
avanemisel pea, rinnapiirkonna või käsivarte
vigastuste või kergemate põletuste oht
välistatud. Kuna turvapadi avaneb kohe
(mõne millisekundi jooksul) ja seejärel ka
tühjeneb kohe, eraldub turvapadjas olevate
avade kaudu sooja gaasi.
Pärast avariid või kui sõiduk on olnud
ärandatud, laske turvapadjad üle kontrollida.
Kõik tööd peab teostama vaid CITROËNI
esindus või volitatud töökoda.
Esiturvapadjad
Ärge hoidke juhtimisel rooli harudest ja
ärge hoidke käsi rooli keskkohas.
Ärge pange jalgu armatuurlauale.
Hoiduge sõidu ajal suitsetamast, sest
turvapadja täitumine võib põhjustada kehale
põletushaavu või vigastusi, kui hoiate sellel
hetkel käes sigaretti või piipu.
Ärge mingil juhul eemaldage rooli, ärge
torgake selle keskosa läbi ega lööge kõvasti
selle pihta.
Ärge kinnitage ega kleepige midagi roolile
ega armatuurlauale, see võib turvapatjade
lahtipaiskumisel vigastusi põhjustada.
Page 110 of 324

108
Turvalisus
Külgturvapadjad
Kasutage ainult heakskiiduga
istmekatteid, mis ühilduvad nende
turvapatjade avanemisega. Teie sõiduki
jaoks sobivate istmekatetega saate tutvuda
CITROËN esinduses.
Ärge kinnitage ega riputage midagi istmete
seljatugedele (nt riideesemeid), kuna see võib
turvapadja lahtipaiskumisel tekitada vigastusi
rindkerele või käsivarrele.
Ärge viige rindkeret uksele lähemale, kui vaja.
Esiuste paneelidel on külgmised löögiandurid.
Kahjustatud uks või mittevastavad tööd
(ümberehitus või remont) esiuste või nende
alumiste paneelide juures võivad andurite
tööd kahjustada – külgturvapatjade rikke oht!
Kõik tööd peab teostama vaid CITROËNI
esindus või volitatud töökoda.
Feel, Shine, Business Lounge
Kardin-turvapadjad
Ärge kinnitage ega riputage midagi
lakke, kuna see võib kardin-turvapadja
lahtipaiskumisel peavigastusi tekitada.
Ärge eemaldage lakke paigaldatud
käepidemeid, kuna need aitavad kardin-
turvapatju kinni hoida.
Laste turvatoolid
Igas riigis kehtivad erinevad seadused
laste sõidutamise kohta. Tutvuge
vastavate kohalike seadustega.
Maksimaalse turvalisuse tagamiseks pidage
kinni järgmistest juhtnööridest :
–
V
astavalt Euroopa Liidu nõuetele tuleb
kuni 12-aastased või kuni 1,50 m pikkused
lapsed paigutada nende kaalule vastavate
homologeeritud turvatoolidega turvavööga
või ISOFIX-kinnitusseadmetega varustatud
istmetele.
–
Statistika kohaselt on kõige turvalisem
koht laste jaoks tagaistmetel.
–
Vähem kui 9 kg kaaluvat last tohib nii esi-
kui tagaistmetele paigaldada vaid seljaga
sõidusuunas.
Soovitame paigutada lapsi
tagaistmetele :
–
seljaga sõidusuunda , kui laps on kuni
3-aastane,
–
näoga sõidusuunda , kui laps on vanem,
kui 3 aastat.
Veenduge, et turvavöö oleks korralikult
paigutatud ja pingutatud.
Tugijalaga turvatooli korral veenduge, et
tugijalg ulatuks korralikult ja tugevalt vastu
põrandat.
Nõuanded
Valesti paigaldatud turvatool vähendab
lapse turvalisust liiklusõnnetuse korral.
Kontrollige, et turvatooli all ei oleks turvavööd
või turvavöö klambrit, see võib istme
tasakaalust välja viia.
Isegi kõige lühemate sõitude puhul kinnitage
turvavööd või turvatooli rihmad alati nii, et
need lapse keha suhtes võimalikult vähe
liiguksid.
Turvatooli paigaldamisel turvavöö abil
kontrollige, et turvavöö oleks pingul vastu
turvatooli ja hoiaks istet kindlalt vastu sõiduki
istet. Kui kaassõitja istet saab reguleerida,
lükake seda ettepoole.
Enne seljatoega turvatooli paigaldamist
kaasreisija istmele tuleb peatugi
eemaldada.
Kui eemaldate peatoe, pange see sellisesse
kohta või kinnitage nii, et peatugi järsu
pidurduse korral sõidukisse ei paiskuks.
Pärast turvatooli eemaldamist pange peatugi
tagasi.
Istmekõrgenduse paigaldamine
Üle rinna jooksev vööosa peab asetuma
lapse õlale ja ei tohi puudutada kaela.
Kontrollige, et sülevöö jookseks korralikult üle
lapse reite.
Kasutage seljatoega istmekõrgendust, millel
on õla kõrgusel turvavöö suunaja.