USB CITROEN JUMPER SPACETOURER 2021 Priručnik (in Serbian)
[x] Cancel search | Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2021, Model line: JUMPER SPACETOURER, Model: CITROEN JUMPER SPACETOURER 2021Pages: 324, PDF Size: 8.95 MB
Page 6 of 324
4
Opšti prikaz
Prezentacija
Instrumenti i komande
Ove ilustracije i opisi imaju svrhu
uputstva. Prisustvo i lokacija nekih
komponenti varira u zavisnosti od verzije,
nivoa opreme i zemlje prodaje.
1. Pregrada za rukavice
Deaktiviranje prednjeg jastuka suvozača
2.
Pomoćne utičnice od 12 V (120 W)
3. USB utičnica
4. Džek priključak
5. Instrument tabla
6. Prostor za odlaganje
Držač za čašu/limenku
7. Pregrada za odlaganje
8. Gornji odeljak za odlaganje
9.
Pomoćna utičnica od 220 V (150 W)
10. Sirena
11 . Plafonsko svetlo
Displej za lampice upozorenja sigurnosnog
pojasa i vazdušnog jastuka suvozača
Unutrašnji retrovizor
Ogledalo za nadzor
Dugmad za hitan poziv ili poziv za pomoć
12. Grejanje / Klima-uređaj
Odmagljivanje – odleđivanje prednjeg stakla
Odmagljivanje – odleđivanje zadnjeg stakla
13. Dugme „START/STOP“
14. Menjač ili birač brzina
Izbor režima vožnje
15. Monohromatski ekran sa audio sistemom
Ekran na dodir sa CITROËN Connect Radio
ili CITROËN Connect Nav
16. Otvaranje poklopca motora
17. Osigurači na komandnoj tabli
18. Displej u visini glave
19. Električna parkirna kočnica
U zavisnosti od opreme vozila, pregrade
za skladištenje mogu da budu otvorene
ili zatvorene. Ova konfiguracija je prikazana
kao primer.
Komande na volanu
1. Komandne ručke spoljnih svetala /
pokazivača pravca
2. Komande brisača / Tečnost za pranje stakla /
Putni računar
3. Komande za podešavanje audio-sistema
4. Komande tempomata / limitatora brzine /
Prilagodljiv tempomat
5. Točkić za izbor režima prikaza instrument
table
6. Kontrola glasom
Podešavanje jačine zvuka
7. Komande za podešavanje audio-sistema
Centralna upravljačka ploča
1.Zaključavanje/otključavanje sa unutrašnje
strane
2. Leva električna bočna klizna vrata
3. Električna brava za bezbednost dece
4. Desna električna bočna klizna vrata
5. Izbor između kabine i tovarnog prostora
6. Lampice upozorenja za hitan slučaj
7. Sistem DSC/ASR
8. Detekcija nedovoljnog pritiska u
pneumaticima
9. Stop & Start (Dizel)
Bočna kontrolna traka
1.Advanced Grip Control
Page 74 of 324
72
Ergonomija i udobnost
► Da biste priključili pomoćni uređaj od 12 V (maksimalna snaga: 120 vati), podignite poklopac i priključite odgovarajući adapter.
Poštujte preporučenu maksimalnu jačinu
kako biste izbegli oštećenja pomoćnih
uređaja.
Priključivanje električne opreme koju nije
odobrio CITROËN, kao što je punjač sa
USB priključkom, može izazvati smetnje u
radu električnih delova vozila, kao što su loš
prijem radio-signala ili smetnje u prikazima
podataka na ekranima.
USB utičnica
Ova utičnica se može koristiti za punjenje
prenosivih uređaja ili USB memorije.
Utičnica čita audio datoteke koje se šalju ka
audio sistemu da bi se reprodukovale preko
zvučnika u vozilu.
Ovim datotekama možete da upravljate pomoću
komandi na volanu ili onih na audio sistemu.
USB utičnica takođe omogućava
povezivanje pametnog telefona
preko Android Auto
® ili CarPlay®, omogućujući
korišćenje određenih aplikacija sa pametnog
telefona na ekranu na dodir.
Najbolji rezultati se postižu ako koristite kabl koji
je proizveo ili odobrio proizvođač uređaja.
Ovim aplikacijama možete da upravljate pomoću
komandi na volanu ili preko komandi audio
sistema.
Korišćenjem preko USB utičnice,
prenosivi uređaj se automatski puni.
U toku punjenja, poruka se prikazuje ako je
potrošnja prenosivog uređaja veća od jačine
struje koju daje vozilo.
Više informacija o načinu korišćenja ove
opreme potražite u odeljcima koji opisuju
audio i telematske sisteme.
Utičnica od 220 V
U zavisnosti od verzije, utičnica od 220 V/50 Hz (maksimalna snaga 150 vati) nalazi se ispod
prednjeg desnog sedišta pa je dostupna iz
drugog reda.
Ova utičnica radi kad je motor upaljen, kao i u
režimu STOP u okviru Stop & Start.
Page 246 of 324
244
Audio sistem Bluetooth®
Bluetooth® audio sistem
Ovde opisane razne funkcije i
podešavanja mogu se razlikovati u
zavisnosti od verzije i konfiguracije vašeg
vozila.
Iz bezbednosnih razloga i zato što ova
operacija zahteva punu pažnju vozača,
uparivanje Bluetooth funkcije mobilnog
telefona sa „hendsfri“ Bluetooth funkcijom
vašeg audio sistema mora se vršiti samo dok
je vozilo zaustavljeno i kontakt uključen.
Audio sistem je zaštićen tako da može da
radi isključivo u vašem vozilu.
Svaka izmena na sistemu mora se obavljati
isključivo kod prodavca ili u ovlašćenom
servisu kako bi se izbegla svaka opasnost od
strujnog udara, požara ili mehaničkih kvarova.
Da bi se izbeglo pražnjenje akumulatora
kada je motor zaustavljen, audio sistem
se može automatski isključiti nakon nekoliko
minuta.
Prvi koraci
Pritisnite: On/Off. (uključeno/isključeno)
Okrećite: za podešavanje jačine zvuka.
Kratko pritisnite: za menjanje audio izvora
(radio; USB; AUX (ako je povezana
oprema); CD; striming funkcija).
Dugo pritisnite: za prikaz menija Telefon (ako je
telefon povezan).
Prilagodite audio podešavanja:
Prednji/zadnji regulator jačine; levi/desni
balans; niski/visoki tonovi; glasnoća; zvučni
ambijent.
Aktivacija/deaktivacija automatskog podešavanja
jačine zvuka (povezano sa brzinom vozila).
Radio:
Kratko pritisnite: za prikaz liste sa radio
stanicama.
Dugo pritisnite: za ažuriranje liste.
Mediji:
Kratko pritisnite: za prikaz liste fascikli.
Dugo pritisnite: za prikaz raspoloživih opcija
sortiranja.
Izaberite način prikazivanja na ekranu
između:
Datum; Audio funkcije; Putni računar; Telefon.
Potvrdite ili prikažite kontekstualni meni.
Tasteri 1 do 6. Kratko pritisnite: za biranje memorisanih radio
stanica.
Dugo pritisnite: za memorisanje radio stanice.
Radio:
Automatska pretraga nagore/nadole radio
stanica korak po korak.
Mediji:
Izaberite prethodnu/sledeću numeru na CD-u,
USB-u, preko striming funkcije.
Kretanje po listi.
Radio:
Ručna pretraga nagore/nadole radio
stanica korak po korak.
Izaberite prethodnu/sledeću MP3 fasciklu.
Mediji:
Izbor prethodne/sledeće fascikle/žanra/izvođača/
spiska numera na USB uređaju.
Kretanje po listi.
Napuštanje trenutne radnje.
Povratak na prethodni nivo (menija ili
fascikle).
Pristup glavnom meniju.
Uključite/isključite TA funkciju
(obaveštenja o saobraćaju).
Pritisnite dugo: za pristup tipu obaveštenja.
Biranje opsega talasnih dužina FM/DAB/
AM.
Komande na volanu
Komande na volanu – Tip 1
Radio:Izaberite prethodnu/sledeću memorisanu
radio stanicu.
Izaberite prethodnu/sledeću stavku iz menija ili
liste.
Mediji:
Izaberite prethodnu/sledeću numeru.
Izaberite prethodnu/sledeću stavku iz menija ili
liste.
Radio:Kratko pritisnite: za prikaz liste sa radio
stanicama.
Dugo pritisnite: za ažuriranje liste.
Mediji:
Kratko pritisnite: za prikaz liste fascikli.
Dugo pritisnite: za prikaz raspoloživih opcija
sortiranja.
Osim telefonskog poziva:Kratko pritisnite: za menjanje audio-izvora
(radio; USB; AUX (ako je povezana oprema);
CD; striming funkcija), za potvrdu, ako je otvoren
meni „Telephone” (Telefon).
Dugo pritisnite: za otvaranje menija
„Telephone” (Telefon).
U slučaju telefonskog poziva:
Kratko pritisnite: za prihvatanje poziva.
Dugo pritisnite: za odbijanje poziva.
Page 247 of 324
245
Audio sistem Bluetooth®
10Komande na volanu
Komande na volanu – Tip 1
Radio:
Izaberite prethodnu/sledeću memorisanu
radio stanicu.
Izaberite prethodnu/sledeću stavku iz menija ili
liste.
Mediji:
Izaberite prethodnu/sledeću numeru.
Izaberite prethodnu/sledeću stavku iz menija ili
liste.
Radio:
Kratko pritisnite: za prikaz liste sa radio
stanicama.
Dugo pritisnite: za ažuriranje liste.
Mediji:
Kratko pritisnite: za prikaz liste fascikli.
Dugo pritisnite: za prikaz raspoloživih opcija
sortiranja.
Osim telefonskog poziva:
Kratko pritisnite: za menjanje audio-izvora
(radio; USB; AUX (ako je povezana oprema);
CD; striming funkcija), za potvrdu, ako je otvoren
meni „Telephone” (Telefon).
Dugo pritisnite: za otvaranje menija
„Telephone” (Telefon).
U slučaju telefonskog poziva:
Kratko pritisnite: za prihvatanje poziva.
Dugo pritisnite: za odbijanje poziva. Tokom telefonskog razgovora:
Kratko pritisnite: za otvaranje kontekstualnog
telefonskog menija.
Dugo pritisnite: za prekidanje poziva.
Potvrdite odabir.
Pojačavanje jačine zvuka.
Smanjivanje jačine zvuka.
Isključite/vratite zvuk istovremenim
pritiskanjem tastera za pojačanje i
smanjenje jačine zvuka.
Komande na volanu – Tip 2
Pristup glavnom meniju.
Pojačavanje jačine zvuka.
Isključivanje zvuka / Ponovno uključivanje
zvuka.
Smanjivanje jačine zvuka.
Osim telefonskog poziva:
Kratko pritisnite: za menjanje audio-izvora
(radio; USB; AUX (ako je povezana oprema);
CD; striming funkcija), za potvrdu, ako je otvoren
meni „Telephone” (Telefon).
Dugo pritisnite: za otvaranje menija
„Telephone” (Telefon). U slučaju telefonskog poziva:
Kratko pritisnite: za prihvatanje poziva.
Dugo pritisnite: za odbijanje poziva.
Tokom telefonskog razgovora:
Kratko pritisnite: za otvaranje kontekstualnog
telefonskog menija.
Dugo pritisnite: za prekidanje poziva.
Pokrenite glasovno prepoznavanje na
pametnom telefonu preko sistema.
Radio:
Kratko pritisnite: za prikaz liste sa radio
stanicama.
Dugo pritisnite: za ažuriranje liste.
Mediji:
Kratko pritisnite: za prikaz liste fascikli.
Dugo pritisnite: za prikaz raspoloživih opcija
sortiranja.
Radio:
Izaberite prethodnu/sledeću memorisanu
radio stanicu.
Izaberite prethodnu/sledeću stavku iz menija ili
liste.
Mediji:
Izaberite prethodnu/sledeću numeru.
Izaberite prethodnu/sledeću stavku iz menija ili
liste.
Pritisnite točkić: za potvrdu.
Meniji
U zavisnosti od verzije.„Multimedija ”: Medija parametri, Radio
parametri.
Page 248 of 324
246
Audio sistem Bluetooth®
„Telefon”: Poziv, Upravljanje imenikom,
Upravljanje telefonom, Prekidanje veze.
„Bord računar”.
„Održavanje”: Dijagnostika, Evidencija
upozorenja...
„Povezivanja”: Upravljajte povezivanjem,
tražite uređaje.
„Personalizacija-konfiguracija”:
Definišite parametre vozila, Izbor jezika,
Konfiguracija prikaza, Izbor jedinica,
Podešavanja datuma i vremena.
Pritisnite taster „MENU” (meni).
Pomeranje iz jednog u drugi meni.
Ulazak u meni.
Radio
Biranje radio stanice
Uzastopno pritiskajte dugme SOURCE
(izvor) i odaberite radio.
Pritisnite ovaj taster da biste izabrali
opseg talasnih dužina (FM/DAB/AM).
Pritisnite jedan od tastera da biste
pokrenuli automatsko pretraživanje radio
stanica.
Pritisnite jedan od tastera kako biste
izvršili ručnu pretragu viših/nižih
frekvencija.
Pritisnite ovaj taster da bi se prikazala
lista lokalnih radio stanica.
Da biste ažurirali ovu listu, pritisnite taster duže
od dve sekunde. Dok traje ažuriranje, zvuk se
prekida.
RDS
Spoljna okolina (brda, zgrade, tuneli,
podzemni parkinzi…) može blokirati
prijem, uključujući i onaj u režimu RDS. Ta
pojava je normalna u širenju radio-talasa i ne
znači da je audio oprema ni na koji način
neispravna.
Kada RDS nije dostupan, simbol RDS se
pojavljuje precrtan na displeju.
RDS, ako je aktiviran, vam omogućava
da nastavite da slušate istu stanicu
pomoću automatskog ponovnom podešavanju
na alternativne frekvencije. Međutim, u nekim
uslovima, pokrivenost RDS stanice nije
zagarantovana u celoj zemlji, jer radio stanice
ne pokrivaju 100% teritorije. To objašnjava
gubitak prijema radio stanice prilikom
putovanja.
Kratak postupak
U režimu „Radio”, direktno pritisnite OK da biste
uključili/isključili režim RDS.
Dugačak postupak
Pritisnite taster MENU (Meni).
Izaberite „Audio functions ” (Audio
funkcije).
Pritisnite OK.
Izaberite funkciju „ FM waveband
preferences ” (Omiljene FM stanice).
Pritisnite OK.
Izaberite „Frequency tracking (RDS)”
(Praćenje frekvencije).
Pritisnite OK, na ekranu se prikazuje
RDS.
Preslušavanje TA poruka
Funkcija TA (Obaveštenja o saobraćaju)
daje prednost slušanju upozoravajućih
poruka o drumskom saobraćaju. Da bi se
aktivirala, ovoj funkciji je neophodan dobar
prijem neke radio stanice koja emituje ovu
vrstu poruka. Čim se emituje neka poruka o
saobraćaju, medij koji je u toku (Radio, CD...)
se automatski prekida kako bi emitovao
poruku. Normalno slušanje medija se
nastavlja nakon emitovanja poruke.
Budite pažljivi kada pojačavate jačinu
zvuka tokom slušanja TA poruka. Jačina
zvuka može biti previsoka pri povratku na
prvobitni audio-izvor.
Pritisnite taster TA (obaveštenja o
saobraćaju) da biste uključili ili isključili
prijem obaveštenja o saobraćaju.
Primanje informativnih
poruka
Funkcija INFO daje prednost slušanju
upozoravajućih poruka o drumskom
saobraćaju. Da bi bila aktivna, ovoj funkciji je
neophodan dobar prijem neke radio stanice
koja emituje ovu vrstu poruka. Čim se poruka
emituje, medij koji je u toku (Radio, CD,
USB...) se automatski prekida, kako bi primio
poruku INFO. Normalno slušanje medija se
nastavlja nakon emitovanja poruke.
Dugo pritisnite ovaj taster da bi se prikazala lista kategorija.Izaberite ili poništite izbor kategorija.
Uključite ili isključite prijem odgovarajućih poruka.
Prikaz TEXT INFOS
(tekstualnih informacija)
Radio tekst su informacije koje emituje
radio stanica i koje se odnose na emisiju
ili numeru koja se u tom trenutku sluša.
Page 249 of 324
247
Audio sistem Bluetooth®
10Pritisnite taster TA (obaveštenja o
saobraćaju) da biste uključili ili isključili
prijem obaveštenja o saobraćaju.
Primanje informativnih
poruka
Funkcija INFO daje prednost slušanju
upozoravajućih poruka o drumskom
saobraćaju. Da bi bila aktivna, ovoj funkciji je
neophodan dobar prijem neke radio stanice
koja emituje ovu vrstu poruka. Čim se poruka
emituje, medij koji je u toku (Radio, CD,
USB...) se automatski prekida, kako bi primio
poruku INFO. Normalno slušanje medija se
nastavlja nakon emitovanja poruke.
Dugo pritisnite ovaj taster da bi se
prikazala lista kategorija.
Izaberite ili poništite izbor kategorija.
Uključite ili isključite prijem odgovarajućih
poruka.
Prikaz TEXT INFOS
(tekstualnih informacija)
Radio tekst su informacije koje emituje
radio stanica i koje se odnose na emisiju
ili numeru koja se u tom trenutku sluša.
Kada se na ekranu pojavi radio stanica,
pritisnite OK da biste prikazali
kontekstualni meni.
Odaberite „RadioText (TXT) display“ i
potvrdite sa OK da biste sačuvali.
Radio DAB (Digital Audio
Broadcasting)
U zavisnosti od verzije
Ako trenutno izabrana DAB radio stanica nije dostupna u FM opsegu, opcija „DAB
FM” biće precrtana.
1 Prikaz opcija: ako je aktivna ali nedostupna,
opcija će biti precrtana.
2 Displej sa prikazanim nazivom trenutno
izabrane stanice.
3 Memorisane stanice, tasteri od 1 do 6.
Kratki pritisak: biranje neke od memorisanih
radio stanica.
Duži pritisak: memorisanje radio stanice.
4Displej sa prikazanim nazivom „multiplex“
servisa koji se trenutno koristi.
5 Prikaz radio teksta (TXT) trenutno izabrane
radio stanice.
6 Predstavlja jačinu signala za opseg koji se
trenutno sluša.
Pri promeni regiona preporučuje se
ažuriranje liste memorisanih radio
stanica.
Kompletna lista radio stanica i „multiplex“
servisa.
Zemaljski digitalni radio
Digitalni radio obezbeđuje izuzetno dobar
kvalitet zvuka, kao i dodatne kategorije
obaveštenja o saobraćaju (TA INFO).
Različite „multipleks usluge” vam nude izbor
radio stanica prema abecednom redosledu.
Promena opsega (FM1, FM2, DAB...)
Promena stanice u okviru iste „multipleks
usluge”.
Pokretanje pretrage za prethodnom/
sledećom „multipleks uslugom”.
Page 250 of 324
248
Audio sistem Bluetooth®
Dugi pritisak: izbor željenih kategorija
vesti kao što su Transport, Vesti, Zabava i
Specijalne kratke vesti (dostupno u zavisnosti od
stanice).
Kada se na ekranu pojavi radio stanica,
pritisnite „OK” da biste prikazali
kontekstualni meni.
(Frequency search (RDS), DAB / FM auto tracking, RadioText (TXT) display, informacije
na stanici...)
Praćenje DAB/FM stanica
„DAB” ne pokriva 100% teritorije zemlje.
Kada je digitalni signal lošeg kvaliteta
„DAB / FM auto tracking” opcija omogućava da nastavite slušanje iste stanice,
automatskim prebacivanjem na odgovarajuću
analognu „FM” stanicu (ukoliko takva postoji).
Kada je aktivno „DAB / FM auto tracking”, automatski će biti izabrana DAB stanica.
Pritisnite taster MENU (Meni).
Odaberite „Multimedia” i potvrdite.
Odaberite „DAB / FM auto tracking” i
potvrdite.
Ako je omogućeno „DAB / FM auto tracking” praćenje, doći će do kašnjenja
od nekoliko sekundi koliko je potrebno da se
sistem prebaci na analogni radio „FM”,
ponekad sa varijacijom u jačini zvuka.
Ukoliko „DAB” stanica nije dostupna na
„FM” (opcija „DAB/FM” je precrtana) ili
ako „DAB / FM auto tracking” nije aktivirano, dolaziće do prekida emitovanja kad god je
kvalitet emitovanja digitalnog radio signala
loš.
Mediji
USB priključak
Memorijski USB uređaj ubacite direktno u
USB priključak ili priključenje uređaja
obavite pomoću odgovarajućeg kabla (ne
isporučuje se sa vozilom).
Sistem automatski prelazi na „USB” izvor.
Da biste zaštitili sistem, nemojte da
koristite USB čvorište.
Svi dodatni uređaji koje priključujete na
sistem moraju biti usklađeni sa
standardom koji važi za konkretan proizvod i/
ili sa standardom IEC 60950-1.
Sistem pravi liste pesama (u privremenoj
memoriji); pri prvom povezivanju, to može
potrajati od nekoliko sekundi do nekoliko minuta.
Smanjite broj datoteka koje nisu muzičke i broj
fascikli da biste smanjili vreme čekanja. Liste
pesama se ažuriraju pri svakom priključenju
nove USB memorije.
Kada se koristi USB priključak, prenosivi
uređaj se automatski puni.
Režim reprodukcije
Raspoloživi režimi reprodukcije su:– Normal: numere se emituju redom, zavisno od
klasifikacije odabranih datoteka.
– Random: numere u albumu ili fascikli se
emituju nasumičnim redosledom.
– Random on all media (Nasumično na svim
medijima): sve numere snimljene na mediju se
reprodukuju nasumičnim redosledom.
– Repeat: reprodukuju se samo numere iz
trenutnog albuma ili fascikle.
Pritisnite ovaj taster da biste prikazali
kontekstualni meni za funkciju Medija.
Pritisnite ovaj taster da biste izabrali
odabrani režim reprodukcije.
Pritisnite ovaj taster za potvrdu.
Načinjeni izbor se prikazuje na vrhu ekrana.
Izbor numere za reprodukciju
Pritisnite jedan od tastera da biste
pristupili prethodnoj/narednoj numeri.
Pritisnite jedan od ovih tastera da biste
prešli u prethodnu/narednu fasciklu.
Klasifikacija datoteka
Dugo pritisnite ovaj taster da bi se prikazale različite klasifikacije.Izaberite prema „Folder” (Fascikla)/
„Artist” (Izvođač)/„Genre” (Žanr)/
„Playlist” (Spisak numera).
U zavisnosti od dostupnosti i tipa uređaja koji se
koristi.
Pritisnite OK da biste izabrali klasifikaciju,
zatim ponovo pritisnite OK da biste
potvrdili.
Reprodukcija datoteka
Kratko pritisnite ovaj taster da bi se prikazala izabrana klasifikacija.Pomerajte se kroz listu pomoću tastera
levo/desno i gore/dole.
Potvrdite izbor pritiskom na OK.
Pritisnite jedan od tastera da biste
pristupili prethodnoj/narednoj numeri u
listi.
Za brzo kretanje unapred ili unazad pritisnite i
držite pritisnut jedan od ovih tastera.
Pritisnite jedan od tastera da biste prešli
na sledeći „ Folder” (Fascikla)/„Artist”
(Izvođač)/„Genre” (Žanr)/„Playlist” (Spisak
numera) * prethodna/naredna stavka u listi.
* U zavisnosti od dostupnosti i tipa uređaja koji se koristi.
Page 251 of 324
249
Audio sistem Bluetooth®
10Klasifikacija datoteka
Dugo pritisnite ovaj taster da bi se
prikazale različite klasifikacije.
Izaberite prema „Folder” (Fascikla)/
„Artist” (Izvođač)/„Genre” (Žanr)/
„Playlist” (Spisak numera).
U zavisnosti od dostupnosti i tipa uređaja koji se
koristi.
Pritisnite OK da biste izabrali klasifikaciju,
zatim ponovo pritisnite OK da biste
potvrdili.
Reprodukcija datoteka
Kratko pritisnite ovaj taster da bi se
prikazala izabrana klasifikacija.
Pomerajte se kroz listu pomoću tastera
levo/desno i gore/dole.
Potvrdite izbor pritiskom na OK.
Pritisnite jedan od tastera da biste
pristupili prethodnoj/narednoj numeri u
listi.
Za brzo kretanje unapred ili unazad pritisnite i
držite pritisnut jedan od ovih tastera.
Pritisnite jedan od tastera da biste prešli
na sledeći „ Folder” (Fascikla)/„Artist”
(Izvođač)/„Genre” (Žanr)/„Playlist” (Spisak
numera) * prethodna/naredna stavka u listi.
* U zavisnosti od dostupnosti i tipa uređaja koji se koristi.
Input AUX utičnica (AUX)
U zavisnosti od opremePrenosivi uređaj (MP3 čitač i sl.)
priključite na pomoćnu utičnicu preko
audio kabla (ne isporučuje se uz vozilo).
Svi dodatni uređaji koje priključujete na
sistem moraju biti usklađeni sa
standardom koji važi za konkretan proizvod i/
ili sa standardom IEC 60950-1.
Uzastopno pritisnite taster SOURCE
nekoliko puta i odaberite „ AUX”.
Prvo podesite jačinu zvuka na prenosivom
uređaju (na visoki nivo). Zatim podesite jačinu
zvuka na audio sistemu. Komandama upravljate
preko prenosivog uređaja.
Isti uređaj nemojte istovremeno
priključivati na pomoćnu utičnicu i na
USB priključak.
CD čitač
Koristite isključivo kompakt diskove kružne
forme.
Neki od sistema zaštite od piraterije, na
originalnim ili diskovima kopiranim na CD
rezaču, mogu da izazovu nepravilnosti u čitanju
diska, nezavisno od kvaliteta samog čitača
diskova u vašem vozilu.
Ubacite CD u čitač, reprodukcija automatski
počinje.
Spoljni CD čitači povezani preko USB
porta nisu prepoznati od strane sistema.
Da biste slušali disk koji se već nalazi u
čitaču, uzastopno pritisnite taster
SOURCE nekoliko puta i odaberite „ CD”.
Pritisnite jedan od tastera da biste
odabrali numeru na CD-u.
Pritisnite taster LIST da bi se prikazala
lista sa numerama sa CD-a.
Za brzo kretanje unapred ili unazad držite
pritisnut jedan od ovih tastera.
Reprodukcija MP3
kompilacije
Ubacite MP3 kompilaciju u CD čitač.
Auto oprema pretražuje listu muzičkih numera,
što može potrajati nekoliko sekundi do nekoliko
desetina sekundi, pre početka reprodukcije.
Na istom disku CD čitač može da učita
do 255 MP3 datoteka raspodeljenih u 8
nivoa direktorijuma.
Međutim, preporučuje se da bude ograničena
na dva nivoa da se smanji vreme pristupa za
čitanje CD-a.
Tokom reprodukovanja se ne poštuje
struktura fascikli.
Sve datoteke su prikazane na jednom nivou.
Page 252 of 324
250
Audio sistem Bluetooth®
Da biste slušali disk koji se već nalazi u
čitaču, uzastopno pritisnite taster
SOURCE nekoliko puta i odaberite „ CD”.
Pritisnite jedan od tastera da biste
odabrali fasciklu na CD-u.
Pritisnite jedan od tastera da biste
odabrali numeru na CD-u.
Pritisnite taster LIST (Lista) da bi se
prikazala lista direktorijuma MP3
kompilacije.
Za brzo kretanje unapred ili unazad držite
pritisnut jedan od ovih tastera.
Bluetooth® audio
strimovanje
Strimovanje omogućava da se muzičke datoteke
sa telefona reprodukuju preko zvučnika u vozilu.
Povežite telefon.
(Pogledajte odgovarajuće poglavlje „ Pairing a
telephone“ (Uparivanje telefona)).
Aktivirajte izvor strimovanja pritiskom na taster SOURCE (Izvor).
U određenim slučajevima, reprodukcija audio
datoteka mora biti započeta preko tastature.
Audio datoteke mogu da se izaberu pomoću
tastera na komandnoj fasadi audio-sistema
i komandi na volanu. Na ekranu je moguće
prikazivanje kontekstualnih informacija.
Ako telefon podržava funkciju. Kvalitet zvuka
zavisi od kvaliteta prenosa sa telefona.
Povezivanje Apple® čitača
Prikačite Apple® čitač na USB port pomoću
odgovarajućeg kabla (ne isporučuje se).
Očitavanje počinje automatski.
Upravljanje sadržajem vrši se preko
audio-sistema.
Raspoložive klasifikacije su one sa povezanog
prenosnog uređaja (izvođači/albumi/žanrovi/
spiskovi numera).
Verzija softvera za radio može biti
nekompatibilna sa generacijom vašeg Apple
®
čitača.
Informacije i saveti
CD čitač može da reprodukuje datoteke sa
ekstenzijama .mp3, .wma, .wav i .aac sa brzinom
protoka podataka između 32 Kbps i 320 Kbps.
Takođe podržava i TAG režim (ID3 tag, WMA
TAG).
Nijedan drugi tip datoteka (.mp4 itd.) nije
moguće pročitati.
Datoteke tipa „.wma” bi trebalo da budu prema
standardu wma 9.
Podržane frekvencije uzorkovanja su 11, 22, 44
i 48 KHz.
CD čitač može da reprodukuje datoteke sa
ekstenzijama „.mp3, .wma, .wav, .cbr, .vbr” sa
brzinom protoka podataka između 32 Kbps i 320
Kbps.
Nijedan drugi tip datoteka (.mp4 itd.) nije
moguće pročitati.
Datoteke tipa „.wma” bi trebalo da budu prema
standardu wma 9.
Podržane frekvencije uzorkovanja su 11, 22, 44
i 48 KHz.
Nazivi datoteka bi trebalo da imaju manje od
20 znakova, bez korišćenja specijalnih znakova
(npr.: « ? ; ù) da bi se izbegli problemi sa čitanjem i prikazivanjem.
Da biste mogli da reprodukujete narezane CDR
ili CDRW diskove, ako je moguće, izaberite
standarde ISO 9660 nivo 1, 2 ili Joliet kada
narezujete CD.
Ako je disk narezan u nekom drugom formatu,
može da se desi da očitavanje bude otežano.
Preporučljivo je da uvek koristite iste standarde
narezivanja na jednom disku, sa što je moguće
manjom brzinom (maksimalno 4x) radi boljeg
kvaliteta zvuka.
U posebnim slučajevima CD-ova snimanih u više
sesija, preporučuje se Joliet standard.
Da biste zaštitili sistem, nemojte da koristite USB
čvorište.
Koristite isključivo USB memorijske
kartice koje su formatirane u FAT 32
(tabela razmeštaja datoteka).
Preporučuje se da koristite zvanične
Apple® USB kablove kako bi se
garantovao pravilan rad.
Telefon
Uparivanje Bluetooth
telefona
®
Iz bezbednosnih razloga i zato što ova
operacija zahteva punu pažnju vozača,
postupak uparivanja Bluetooth funkcije
mobilnog telefona sa Bluetooth kompletom za
slobodne ruke vašeg audio-sistema treba da
obavljate kada je dat kontakt, a vozilo
zaustavljeno.
Uključite Bluetooth funkciju telefona i
uverite se da ga „svi mogu videti”
(konfiguracija telefona).
Dostupne usluge zavise od postojeće
mreže, SIM kartice i kompatibilnosti
korišćenih Bluetooth telefona.
Proverite uputstva za vaš telefon i kod svog
operatera proverite kojim uslugama imate
pristup.
Postupak sa telefona
Odaberite naziv sistema na listi otkrivenih uređaja.
Postupak iz sistema
Pritisnite taster MENU (Meni).
Page 256 of 324
254
Audio sistem Bluetooth®
Radi zaštite instalacije u slučaju previsoke
temperature okoline, audio sistem prelazi na
režim automatske termičke zaštite, u kojem
može doći do smanjenja jačine zvuka ili prekida
rada CD plejera.
► Isključite audio sistem na nekoliko minuta kako biste mu omogućili da se ohladi.
Radio
Postoji razlika u kvalitetu zvuka između
različitih audio-izvora (radio, CD i sl.).
Radi postizanja optimalnog kvaliteta zvuka,
audio postavke (Volume, Bass, visoki tonovi,
Ambience i Loudness) mogu se podešavati
za različite izvore zvuka, usled čega dolazi do
osetnih razlika u kvalitetu zvuka pri prelasku sa
jednog na drugi izvor (radio, CD, i sl.).
► Uverite se da audio postavke (Volume, Bass, visoki tonovi, Ambience i Loudness)
odgovaraju izvoru zvuka koji trenutno slušate.
Preporučujemo vam da audio funkcije (Bass,
visoki tonovi, balans napred-nazad i balans levo-
desno) podesite na srednji položaj, ambijent
podesite na „Nijedan”, korekciju jačine zvuka
na „Aktivna” u režimu CD-a i na „Neaktivna” u
režimu radija.
Memorisane stanice ne funkcionišu (nema
zvuka, prikazuje se 87,5 Mhz i sl.).
Odabran je pogrešan opseg frekvencija.
► Pritisnite dugme BAND da biste se vratili na opseg frekvencija (FM, FM2, DAB, AM) u kojem
su stanice memorisane. Na displeju je prikazan simbol za obaveštenja
o saobraćaju („Traffic announcement“ –
TA), ali ne primam nikakve informacije o
saobraćaju.
Izabrana radio stanica ne pripada regionalnoj
mreži stanica koje emituju informacije o
saobraćaju.
► Pronađite radio stanicu koja emituje informacije o saobraćaju.
Prijem signala sa izabrane radio stanice
postepeno gubi na kvalitetu ili memorisane
stanice ne funkcionišu (nema zvuka,
prikazuje se 87,5 MHz i sl.).
Vozilo se nalazi predaleko od predajnika
izabrane stanice, ili u toj geografskoj oblasti
nema predajnika.
► Aktivirajte funkciju RDS kako biste sistemu omogućili da proveri da li u toj oblasti postoji neki
snažniji odašiljač.
Prepreke u vašem okruženju (brda, visoke
zgrade, parkirališta u podrumima i sl.) mogu
ometati prijem signala, čak i u RDS režimu.
To je sasvim normalna pojava i ne upućuje ni na
kakvu neispravnost audio-sistema.
Antena nije uključena ili je oštećena (na primer
prolazak kroz mašine za pranje ili u podzemnom
parkingu).
► Proverite stanje antene u ovlašćenom servisu.
U radio režimu dolazi do povremenih prekida
zvuka u trajanju od 1 ili 2 sekunde.
Sistem RDS tokom tog kratkog prekida zvuka
traži drugu frekvenciju koja bi mogla da omogući
bolji prijem signala.
► Isključite funkciju RDS ako se ova pojava prečesto ponavlja i to uvek na istoj relaciji.
Multimedijalni sadržaji
Bluetooth veza je prekinuta.
Baterija u perifernom uređaju možda nije
dovoljno napunjena.
► Napunite bateriju u perifernom uređaju.Na ekranu je prikazana poruka „Greška USB
uređaja”.
Sistem ne prepoznaje USB memorijski uređaj, ili
je uređaj oštećen.
► Ponovo formatirajte USB memorijski uređaj.Sistem neprestano izbacuje CD iz uređaja ili
ne vrši reprodukciju zvuka sa diska.
CD je okrenut naopačke, ne može se pročitati,
ne sadrži audio datoteke ili sadrži audio
datoteke u formatu koji audio sistem ne može da
prepozna.
CD je zaštićen antipiratskim mehanizmom koji
audio sistem ne prepoznaje.
► Proverite da li je CD pravilno ubačen u plejer
.► Proverite stanje CD-a: CD neće moći da se reprodukuje ukoliko je previše oštećen.► Proverite sadržaj CD-a ukoliko je naknadno narezivan: pročitajte savete iz poglavlja „Audio”.
Zbog lošeg kvaliteta, neke od narezanih CD-a
audio sistem neće moći da reprodukuje.
Kvalitet zvuka sa CD-a je loš.
Disk je izgreban ili je lošeg kvaliteta.
► Koristite kvalitetne diskove i čuvajte ih u odgovarajućim uslovima.
Audio podešavanja (basovi, visoki tonovi,
prostorna raspodela zvuka) nisu odgovarajuća.
► Basove i visoke tonove podesite na 0, bez biranja prostorne raspodele zvuka.
Ne mogu da reprodukujem muzičke datoteke
na pametnom telefonu preko USB priključka.
U zavisnosti od vrste pametnog telefona,
možda je neophodno da na pametnom telefonu
omogućite pristup audio sadržajima od strane
audio sistema.
► Ručno aktivirajte MTP profil na pametnom telefonu (preko menija za podešavanje USB-a).
Telephone
Ne mogu da pristupim svojoj govornoj pošti.
Mali broj telefona ili operatera dozvoljava
korišćenje ove funkcije.
► Pozovite svoju govornu poštu preko telefonskog menija, koristeći broj koji ste dobili
od operatera.
Ne mogu da pristupim kontaktima u imeniku.
► Proverite kompatibilnost svog telefona.Niste odobrili pristup svojim kontaktima prilikom
uparivanja telefona.
► Prihvatite ili potvrdite pristup preko sistema do kontakata na vašem telefonu.
Nisam u mogućnosti da nastavim razgovor
nakon ulaska u vozilo.
Aktiviran je „handset“ režim rada.
► Poništite izbor „handset“ režima kako biste poziv preusmerili ka vozilu.