service FIAT 500X 2018 Notice d'entretien (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: FIAT, Model Year: 2018, Model line: 500X, Model: FIAT 500X 2018Pages: 300, PDF Size: 7.32 MB
Page 3 of 300

Cher Client,
Nous vous félicitons d'avoir choisi une Fiat et vous en remercions.
Nous avons mis au point cette Notice pour que vous puissiez apprécier votre voiture dans les moindres détails.
En poursuivant la lecture, vous trouverez tous les renseignements, prescriptions et autres conseils utiles qui vous aideront à
profiter au maximum des qualités techniques de votre Fiat 500X.
Nous vous conseillons de la lire attentivement avant de prendre le volant pour la première fois, afin de vous familiariser avec
toutes les commandes, surtout celles concernant les freins, la direction et la boîte de vitesses ; en même temps, vous pourrez
commencer à comprendre le comportement de la voiture sur les différentes chaussées.
Dans ce document vous trouverez les caractéristiques, particularités et d'autres informations essentielles pour le soin,
l'entretien au cours du temps, la sécurité de conduite et de fonctionnement de votre Fiat 500X.
Après l'avoir consultée, nous vous conseillons de conserver cette Notice à l'intérieur de la voiture, pour en faciliter la
consultation et pour faire en sorte qu'elle reste à bord en cas de vente.
Vous trouverez également dans le Carnet de garantie en annexe une description des Services Après-vente offerts par Fiat à ses
Clients, le Certificat de garantie et une description détaillée des termes et conditions pour le maintien de cette dernière.
Nous sommes certains qu'avec ces moyens, il vous sera facile d'entrer en harmonie et d'apprécier votre nouvelle voiture et le
personnel Fiat qui vous assistera.
Nous vous souhaitons une bonne lecture et un bon voyage !
Toutes les versions de Fiat 500X sont décrites dans cette Notice d'entretien. Les options, les équipements dédiés
à des marchés spécifiques ou des versions particulières ne sont pas identifiés dans le texte : c'est pourquoi vous
devez vous reporter directement aux informations correspondant à votre achat (modèle, motorisation et version).
Les éventuels contenus introduits pendant la vie de production du modèle, mais indépendants de la demande
explicite d'options lors de l'achat, seront identifiés par la mention(le cas échéant).
Les données figurant dans cette publication sont finalisées à vous guider pour une utilisation correcte de la
voiture. FCA Italy S.p.A. est engagée dans un processus de perfectionnement continu des véhicules produits, et se
réserve donc le droit d'apporter des modifications au modèle décrit pour des raisons d'ordre technique et/ou
commercial.
Pour de plus amples informations, s'adresser au Réseau Après-vente Fiat.
Page 37 of 300

En cas de dysfonctionnement du
capteur de pluie, le mode de balayage
pourrait être modifié en fonction des
exigences. L'indication de défaillance
reste active pendant tout le temps de
fonctionnement du capteur ou jusqu'à
une réinitialisation du dispositif.
Neutralisation
En tournant le dispositif de démarrage
sur STOP et en laissant la bague A sur
ou, au prochain démarrage
(dispositif de démarrage sur MAR),
aucun cycle de balayage n'a lieu pour
protéger le système.
Cette neutralisation momentanée évite
toute activation intempestive du
balayage pendant le démarrage du
moteur (par exemple, pendant le lavage
manuel du pare-brise, le blocage des
balais sur la vitre pour cause de givre).
Il est possible d'activer à nouveau le
mode de balayage automatique de trois
façons :
en tournant la bague en position Oet
puis de nouveau en position
ou
en déplaçant le levier vers le haut en
position MIST
au dépassement de la vitesse de
5 km/h lorsque le capteur détecte la
présence de pluie Lors du rétablissement du
fonctionnement du balayage par l'une
des manœuvres susmentionnées, un
balayage de l'essuie-glace est effectué,
indépendamment des conditions de la
vitre, pour signaler la réactivation.
ATTENTION En cas de voitures avec
boîte de vitesses automatique et
équipées d'un capteur de pluie,
l'enclenchement du N (Point mort)
neutralise le mode de balayage
automatique.
Désactivation
Il est possible de désélectionner le
balayage automatique en agissant sur
le menu de l'écran ou sur le système
Uconnect™, ou en tournant la bague
A sur une position autre que celles
intermittentes (
ou).
Service Position
La fonction permet au conducteur
d'effectuer le remplacement des balais
d'essuie-glace plus aisément, en les
protégeant plus facilement en cas de
glace et/ou de neige.
Activation
Pour activer cette fonction, désactiver
l'essuie-glace (bague A fig. 33 sur la
position
) avant de placer le
dispositif de démarrage sur STOP.
Cette fonction ne peut être activée que
dans les 2 minutes après avoir placé le
dispositif de démarrage sur STOP.
Pour activer cette fonction, déplacer le
levier vers le haut (position instable)
pendant au moins une demi-seconde.
Pour chaque activation valable de la
fonction, les balais se déplacent pour
signaler l'acquisition correcte de la
commande. La commande peut être
répétée trois fois maximum. La
quatrième répétition de la commande
désactive la fonction.
Si, après avoir utilisé cette fonction, on
replace le dispositif de démarrage sur
MAR avec les balais dans une autre
position qu'au repos (sur la base du
pare-brise), ils retourneront en position
de repos uniquement après avoir
effectué une commande au moyen du
levier (déplacement du levier vers le
haut, en position instable) ou une fois
dépassée la vitesse de 5 km/h.
ATTENTION Avant d'activer la fonction
s'assurer, au moment du démarrage du
moteur, qu'il n'y a pas de neige ou de
givre sur le pare-bise
35
Page 48 of 300

CAPOT MOTEUR
OUVERTURE
Procéder comme suit :
tirer le levier A fig. 42 dans le sens
indiqué par la flèche ;
actionner le levier B fig. 43 en
agissant dans le sens indiqué par la
flèche et ouvrir le capot ;
libérer la béquille de support C
fig. 44 de son dispositif de blocage D,
puis introduire l'extrémité de la béquille
dans le logement E du capot moteur.
ATTENTION Avant de soulever le capot,
vérifier que les bras des essuie-glaces
adhèrent au pare-brise et que
l'essuie-glace n'est pas en service.
23) 24) 25)
FERMETURE
26)
Procéder comme suit :
d'une main, tenir le capot soulevé et
de l'autre, enlever la béquille C
fig. 44 du logement E et la remettre
dans son dispositif de blocage D ;
abaisser le capot à environ
40 centimètres du compartiment
moteur, puis le lâcher et s'assurer, en
essayant de le soulever, qu'il est
parfaitement fermé, et pas seulement
accroché en position de sécurité. Si tel
est le cas, ne pas exercer de pression
sur le capot, mais le soulever de
nouveau et recommencer l'opération.
ATTENTION Toujours vérifier la bonne
fermeture du capot pour éviter qu'il ne
s'ouvre en cours de route.
ATTENTION
23) Effectuer ces opérations uniquement
quand la voiture est à l'arrêt.
24) Le positionnement imparfait de la
béquille de maintien pourrait provoquer la
chute violente du capot.
25) Soulever le capot avec les deux mains.
Avant de soulever le capot, s'assurer que
les bras d'essuie-glace ne sont pas
soulevés du pare-brise, que la voiture est
arrêtée et que le frein de stationnement
électrique est enclenché.
26) Pour des raisons de sécurité, le capot
moteur doit toujours rester parfaitement
fermé pendant que le véhicule roule. Par
conséquent, toujours vérifier la fermeture
correcte du capot en s’assurant que le
blocage est enclenché. Si pendant la
marche on se rend compte que le dispositif
de blocage n'est pas bien enclenché,
s'arrêter immédiatement et fermer
correctement le capot.42F1B0500C
43F1B0072C
44F1B0073C
46
CONNAISSANCE DU VÉHICULE
Page 77 of 300

SymboleSignification
jauneANOMALIE ADAPTIVE CRUISE CONTROL (ACC)
(suivant modèle)
Le symbole s'allume (accompagné de l'affichage d'un message à l'écran) pour signaler une anomalie du
système Adaptive Cruise Control (ACC). S'adresser au Réseau Après-vente Fiat.
jaune ENTRETIEN PROGRAMMÉ (SERVICE)
Le « Plan d'Entretien Programmé » prévoit l'entretien de la voiture à des échéances préétablies (se reporter
au chapitre « Entretien de la voiture »). Lorsque l'entretien programmé (« révision ») se rapproche de
l'échéance prévue, en positionnant le dispositif de démarrage sur MAR, le symbole s'allume sur l'écran,
suivi du nombre de kilomètres/miles ou de jours (le cas échéant) qu'il reste avant l'échéance d'entretien de
la voiture.
Cet affichage est automatique, dispositif de démarrage sur MAR, lorsqu'il ne reste que 2 000 km avant
l'entretien ou bien, le cas échéant, 30 jours ; il est réaffiché chaque fois qu'on met le dispositif de
démarrage sur MAR. L'affichage se fait en km ou en miles selon le réglage de l'unité de mesure.
S'adresser au Réseau Après-vente Fiat qui est chargé, en plus des opérations d'entretien prévues dans le
« Plan d'Entretien Programmé », de la mise à zéro de l'affichage en question (réinitialisation).
blanc
Ce symbole s'allume pour indiquer qu'il faut appuyer sur la pédale d'embrayage pour permettre le
démarrage.
blancCe symbole s'allume pour suggérer d'engager un rapport supérieur de la boîte de vitesses (augmentation
de rapport).
blanc
Ce symbole s'allume pour suggérer d'engager un rapport inférieur de la boîte de vitesses (rétrogradage).
75
Page 194 of 300

ENTRETIEN
PROGRAMMÉ
Un entretien correct est déterminant
pour garantir à la voiture sa longévité
dans des conditions optimales.
Pour cette raison, Fiat a prévu une série
de contrôles et d'interventions
d'entretien à des échéances
kilométriques et/ou temporelles
préétablies, selon les indications du
Plan d'entretien programmé.
Pour garantir le maximum d'efficacité
de la voiture, les pages qui suivent le
Plan d'entretien programmé indiquent
une liste de certains contrôles
périodiques supplémentaires, à
effectuer plus fréquemment que
l'échéance normale des coupons.
Le service d'Entretien Programmé est
effectué par le Réseau Après-vente Fiat
à des intervalles ou kilomètres/miles
prédéterminés. Si pendant l'exécution
de chaque intervention, en plus des
opérations prévues, il s'avérait
nécessaire de procéder à des
remplacements ou réparations
ultérieurs, ces derniers ne pourront être
effectués qu'avec l'accord explicite du
Client. Si le véhicule est souvent
employée pour atteler des remorques, il
faut réduire l'intervalle entre un Entretien
Programmé et l'autre.
ATTENTION Les coupons d'Entretien
Programmé sont établis par le
Constructeur. La non-exécution des
coupons peut entraîner l'annulation de
la garantie. Il est conseillé de consulter
le réseau après-vente Fiat en cas de
doute sur le fonctionnement correct de
la voiture, sans attendre l'exécution du
prochain coupon.
192
ENTRETIEN DU VÉHICULE
Page 207 of 300

CONTRÔLES
PÉRIODIQUES
Tous les1 000km ou avant de longs
voyages, contrôler et si nécessaire
rétablir :
le niveau du liquide de
refroidissement du moteur ;
le niveau du liquide de freins ;
le niveau du liquide de lave-glace ;
la pression et l'état des pneus ;
le fonctionnement du système
d'éclairage (phares, clignotants,
signaux de détresse, etc.) ;
le fonctionnement du système
d'essuie-glace/lave-glace et le
positionnement/l'usure des balais
d'essuie-glace avant/arrière.
Tous les 3 000km contrôler et
éventuellement rectifier : le niveau de
l’huile moteur.
UTILISATION DU
VÉHICULE DANS DES
CONDITIONS SÉVÈRES
Si la voiture est principalement utilisée
dans l'une des conditions suivantes :
forces de l'ordre (ou de surveillance
urbaine), service de voiture publique
(taxi) ;
tractage de remorque ou caravane ;
routes poussiéreuses ;
trajets courts (moins de 7-8 km) et
fréquents et par une température
extérieure inférieure à zéro ;
moteur qui tourne fréquemment au
ralenti ou conduite sur de longues
distances à vitesse réduite, ou en cas
d'inactivité prolongée ;
il est nécessaire de réaliser les
vérifications suivantes à des intervalles
plus fréquents que ceux indiqués dans
le Plan d'Entretien Programmé :
contrôle de l'état et de l'usure des
plaquettes des freins à disque avant ;
contrôle de la propreté des serrures
du capot moteur et du coffre à
bagages, nettoyage et lubrification des
tringleries ;
contrôle visuel de l'état : moteur,
boîte de vitesses, transmission,
sections rigides et flexibles des tuyaux
(échappement/alimentation en
carburant/freins), éléments en
caoutchouc (soufflets/manchons/
bagues, etc.) ;
contrôle de l'état de charge et du
niveau de liquide de la batterie
(électrolyte) ;
contrôle visuel de l'état des courroies
de commande des accessoires ;
contrôle et vidange/remplacement
éventuels de l'huile moteur et du filtre à
huile ;
contrôle et remplacement éventuel
du filtre à pollen ;
contrôle et remplacement éventuel
du filtre à air.
205
Page 220 of 300

Ne jamais utiliser de détergent de type
abrasif pour nettoyer la surface des
vitres.
Ne pas utiliser de racloirs ou des outils
pointus qui pourraient rayer les vitres.
Pour le nettoyage du rétroviseur,
pulvériser le produit détergent sur le
chiffon que l'on compte utiliser. Ne pas
pulvériser le détergent directement sur
la vitre.
Les étiquettes éventuelles pourraient
être enlevées après le nettoyage de la
vitre à l'eau chaude.
ESSUIE-GLACE AVANT/
ARRIÈRE
Soulèvement des balais
d'essuie-glace
S'il est nécessaire de soulever les balais
du pare-brise (par ex. en cas de neige
ou s'il est nécessaire de remplacer les
balais), il faut activer la fonction "Service
Position" (voir la description au
paragraphe "Essuie-glace avant/arrière"
du chapitre "Connaissance de la
voiture").
Pour rabaisser les balais, il suffit de
mettre le démarreur en position MAR.
ATTENTION Repositionner les balais en
contact avec le pare-brise avant
d'activer à nouveau l'essuie-glace et/ou
de mettre le démarreur en position
MAR.
Remplacement des balais
d'essuie-glace
Procéder comme suit :
soulever le bras de l'essuie-glace,
appuyer sur le bouton A fig. 171 du
ressort de fixation et extraire le balai
hors du bras ;
monter le nouveau balai en
introduisant la languette dans son
logement sur le bras et en s'assurant
de son blocage ;
abaisser le bras de l'essuie-glace
sur le pare-brise.
ATTENTION Ne pas actionner
l'essuie-glace avec les balais soulevés
du pare-brise.
Remplacement du balai
d'essuie-glace arrière
Procéder comme suit :
élargir les deux ailettes comme
indiqué par les flèches et tourner le
couvercle A fig. 172 vers l'extérieur ;
dévisser l'écrou B et déposer le bras
C de l'axe central ;
aligner correctement le nouveau
bras ;
serrer à fond l'écrou B, puis
remonter la protection A.
ATTENTION Ne pas actionner
l'essuie-glace arrière quand le balai ne
repose pas sur la lunette.
171F1B0302C
172F1B0303C
218
ENTRETIEN DU VÉHICULE
Page 255 of 300

DISPOSITIONS POUR LE TRAITEMENT DE LA VOITURE EN FIN DE
CYCLE
(suivant modèle)
Depuis des années FCA est totalement engagée dans la sauvegarde et le respect de l'environnement, au moyen
d'améliorations continues des processus de production et la réalisation de produits toujours plus « éco-compatibles ». Pour
assurer aux clients le meilleur service possible dans le respect des normes environnementales et en réponse aux obligations de
la Directive européenne 2000/53/EC sur les véhicules en fin de cycle, FCA offre la possibilité à ses clients de se séparer de leur
véhicule en fin de cycle sans coûts supplémentaires. La directive européenne prévoit en effet que la remise du véhicule se fasse
sans que le dernier détenteur ou propriétaire du véhicule n’ait de frais à payer à cause de sa valeur de marché nulle ou
négative.
Pour restituer son véhicule en fin de cycle sans frais supplémentaires, on peut s'adresser soit à l'un de nos concessionnaires
soit à un centre de récolte et de démolition agréé par FCA. Ces centres ont été minutieusement sélectionnés afin de garantir un
service respectant des normes de qualité standard pour la collecte, le traitement et le recyclage des voitures mis au rebut, dans
le respect de l’environnement.
On peut trouver des informations sur les centres de démolition et de récolte, soit auprès du réseau de concessionnaires FCA,
soit en appelant le numéro indiqué sur le Carnet de Garantie, soit en consultant le site Internet des différentes marques FCA.
253
Page 271 of 300

TABLEAU RÉCAPITULATIF DES TOUCHES GRAPHIQUES SUR L'ÉCRAN
ToucheFonctions Modalité
Radio Accès
au mode Radio Pression de la touche graphique
Media Sélection de la source : USB, AUX (si prévu),
Bluetooth
®Pression de la touche graphique
Téléphone Accès au mode Téléphone Pression de la touche graphique
Uconnect™ Accès aux fonctions du système (Audio, Média,
Téléphone, Radio, services
Uconnect
™LIVE, etc...)Pression de la touche graphique
Accès au menu de Navigation Pression de la touche graphique
Réglages Accès au menu Réglages Pression de la touche graphique
Trip Accès à la fonction Trip Pression de la touche graphique
(*) Seulement versionsUconnect™HD Nav LIVE
269
Nav
(*)
Page 281 of 300

Parcourir favoris
(suivant modèle)
Les commande au volant permettent
de visualiser et de gérer les numéros de
téléphone favoris sur l'écran du
combiné d'instruments. Pour utiliser
cette fonction, le téléphone doit
supporter l'échange de textos via
Bluetooth®et vos numéros favoris
doivent être préalablement enregistrés
en tant que tels sur le système
Uconnect™.
Sélectionner la rubrique « Téléphone »
dans le menu de configuration du
combiné de bord en utilisant les
commandes au volant. Si le téléphone
est connecté, sélectionner la rubrique
« Numéros favoris»:lesous-menu
« Numéros favoris » permettra d'afficher
et de sélectionner le numéro favori.
Si la rubrique « Téléphone » est
sélectionnée et le téléphone n'est pas
connecté, il ne sera pas possible
d'afficher la liste des numéros favoris.
SERVICES Uconnect™
LIVE
En appuyant sur la touche graphique
Uconnect™, on accède aux
Applications Uconnect™LIVE.
La présence des fonctions d'application
dépend de la configuration de la voiture
et du marché. Pour utiliser les services
Uconnect™LIVE, télécharger l'App
Uconnect™LIVE
depuis Google Play
ou de l'Apple Store et s'enregistrer via
l'App ou sur www.driveuconnect.eu
Premier accès à bord de la voiture
Une fois l'App Uconnect™LIVE lancée
et les données d'identification saisies
pour accéder aux services
Uconnect™LIVE de la voiture,
effectuer l'appariement
Bluetooth®
entre le smartphone et le système
Uconnect™, selon les indications du
chapitre « Enregistrement du téléphone
portable ». La liste des téléphones
compatibles est disponible sur
www.driveuconnect.eu.
Une fois effectué l'appariement, en
appuyant sur le bouton graphique
Uconnect™LIVE sur l'écran, il sera
possible d'accéder aux services qui y
sont liés.
Avant de pouvoir utiliser les services
connectés, compléter la procédure
d'activation en suivant les indications
données par l'App Uconnect™LIVE
après avoir effectué l'appariement
Bluetooth® .
Réglage des services Uconnect™
LIVE disponibles via le système
Uconnect™ Dans le menu du
Uconnect™LIVE,il
est possible d'accéder à la section
« Réglages » grâce à l'icône
. Il sera
ainsi possible de vérifier les options du
système et de les modifier selon ses
préférences.
Mise à jour des systèmes
Si une mise à jour du système
Uconnect™LIVE est disponible lors de
l'utilisation des services
Uconnect™LIVE, le conducteur en
sera informé par un message qui
s'affichera sur l'écran du système.
Services connectés accessibles à
bord de la voiture
Les applications eco:Drive™et
my:Car ont été développées pour
améliorer l'expérience de conduite du
client et peuvent donc être utilisées
dans tous les pays où les services
Uconnect™LIVE sont accessibles.
Sur les versions Uconnect™7” HD
Nav LIVE, l’accès aux services
Uconnect™LIVE permet l’utilisation
des services « LIVE ».
eco:Drive™
L'application eco:Drive™ permet
d'afficher en temps réel le
comportement de conduite du
conducteur afin de l'aider à une
conduite plus efficace en termes de
consommation et d'émissions.
279