stop start FIAT DOBLO COMBI 2009 Návod na použitie a údržbu (in Slovak)
[x] Cancel search | Manufacturer: FIAT, Model Year: 2009, Model line: DOBLO COMBI, Model: FIAT DOBLO COMBI 2009Pages: 274, veľkosť PDF: 6.43 MB
Page 84 of 274

83
UPOZORNENIE V prípade aktivácie funkcie proti zachy-
teniu 5 krát za 1 minútu, sa systém automaticky prestaví
do režimu „recovery“ (automatickej ochrany). Tento stav
je naznačený krokovým posúvaním okna pri zatváraní.
V takom prípade je treba realizovať postup resetovania sys-
tému nasledujúcim spôsobom:
❒otvorte okná;
alebo
❒otočte kľúč vo spínacej skrinke do polohy STOP a ná-
sledne ho vráťte späť do polohy MAR.
Ak sa nevyskytnú anomálie, okno začne opäť normálne
fungovať.
UPOZORNENIE So štartovacím kľúčom v polohe STOP
alebo vytiahnutým, ovládania okien ostanú aktívne na zhru-
ba 2 minúty a deaktivujú sa okamžite po otvorení jedných
z dverí.
ZDVIH SKIEL
PREDNÉ ELEKTRICKY OVLÁDANÉ OKNÁ
Na výložke panelu dverí vodiča sú umiestnené tlačidlá obr.
82, ktoré, ak je kľúč v polohe MAR (CHOD), ovládajú:
A: otváranie/zatváranie ľavého okna
B: otváranie/zatváranie pravého okna
Pre otvorenie/zatvorenie požadovaného okna stlačte tla-
čidlá A alebo B.
Krátkym stlačením jedného z dvoch tlačítok získate „pre-
rušovaný“pohyb okna , zatiaľ čo dlhším podržaním tlačít-
ka sa aktivuje „automatické nepretžité“, tak ako otvorenia
aj uzavretia okien . Okno sa zastaví v požadovanej pozícii
opätovným stlačením príslušného ovládacieho tlačidla.
Otvárateľná strecha je vybavená bezpečnostným systémom
(pokiaľ je vo výbave) na zabránenie zachytenia, ktoré
je schopné rozoznať prípadný výskyt prekážky počas otvá-
rania okna, ak dôjde k takejto situácii, systém zasiahne
a okamžite obráti chod skla.
OBOZNAMENIE
SA S VOZIDLOM
BEZPEČNOSŤ
NAŠTARTOVANIE
A JAZDA
KONTROLKY
A SPRÁVY
V NÚDZI
ÚDRŽBA
A STAROSTLIVOSŤ
TECHNICKÉ
ÚDAJE
OBSAH
F0V0020mobr. 82
035-114 DOBLO LUM 2e SK 28-05-2010 16:09 Pagina 83
Page 105 of 274

F0V0040mobr. 103
SYSTÉM START&STOP
ÚVOD
Systém Start&Stop zastavuje automaticky motor vždy, keď
vozidlo stojí a znovu ho spustí, keď chce vodič zaradiť rých-
losť.
Týmto sa redukuje spotreba, emisie škodlivých plynov
a akustické znečistenie.
Systém je aktívny pri každom naštartovaní vozidla
PREVÁDZKOVÁ MODALITA
Spôsoby zastavenia motora
S RUČNOU PREVODOVKOU
Pri zastavenom vozidle sa motor zastaví pri neutrále
a uvoľnenom pedále spojky.
104
VŠEOBECNÉ UPOZORNENIA
❒Počas parkovacieho manévru dávajte stále pozor na pre-
kážky, ktoré by sa mohli nachádzať nad alebo pod sen-
zorom.
❒Objekty v bližšej vzdialenosti systém za niektorých okol-
ností nezistí a preto môžu poškodiť vozidlo alebo sa po-
škodiť.
❒Signalizácia vysielaná senzorom sa môže v dôsledku po-
škodenia senzorov, nečistôt, snehu alebo ľadu uložených
na senzoroch či v dôsledku prítomnosti ultrazvukových
systémov (napr. pneumatických bŕzd nákladných vozi-
diel či pneumatických kladív) v blízkom okolí zmeniť.
❒Parkovacie senzory správne fungujú, pokiaľ sú krídlové
dvere zatvorené. Otvorené dvere môžu spôsobiť chyb-
né signalizácie zo strany systému: preto vždy zatvorte
zadné dvere.
OBOZNÁMENIE
SA S VOZIDLOM
BEZPEČNOSŤ
NAŠTARTOVANIE
A JAZDA
KONTROLKY
A SPRÁVY
V NÚDZI
ÚDRŽBA
A STAROSTLIVOSŤ
TECHNICKÉ
ÚDAJE
OBSAH
Zodpovednosť za parkovanie alebo iné ne-
bezpečné manévre ostáva stále zverená
vodičovi. Pri vykonávaní takýchto manévrov, sa
ubezpečte, či sa v blízkosti nenachádzajú osoby
(hlavne deti) ani zvieratá. Parkovací senzor pred-
stavuje pomoc pre vodiča, ktorá však nesmie
nikdy znížiť pozornosť počas potenciálne nebez-
pečných manévrov, aj keď sú vykonávané v nízkej
rýchlosti.
UPOZORNENIE
035-114 DOBLO LUM 2e SK 28-05-2010 16:09 Pagina 104
Page 106 of 274

105
S ROBOTIZOVANOU PREVODOVKOU
Motor sa zastaví, ak sa vozidlo zastaví stlačením brzdové-
ho pedálu.
Táto podmienka môže byť splnená bez stlačenia brzdo-
vého pedálu, ak sa rýchlostná páka dá do polohy N.
Poznámka: Automatické zastavenie motora je možné iba
po prekonaní rýchlosti asi 10 km/h, aby sa zabránilo opa-
kovanému zastaveniu motora pri veľmi pomalej jazde.
Zastavenie motora signalizuje kontrolka obr. 103 na prí-
strojovej doske, podľa vyhotovenia.
Spôsoby znovu spustenia motora
S KLASICKOU PREVODOVKOU
Ak chcete, aby sa znova naštartoval motor, stlačte spoj-
kový pedál.
S ROBOTIZOVANOU PREVODOVKOU
Ak je robotizovaná prevodovka v polohe N, dajte ju do
akejkoľvek polohy jazdy, inak uvoľnite brzdový pedál ale-
bo pohnite rýchlostnou pákou na (
+), (–)alebo R.
OBOZNAMENIE
SA S VOZIDLOM
BEZPEČNOSŤ
NAŠTARTOVANIE
A JAZDA
KONTROLKY
A SPRÁVY
V NÚDZI
ÚDRŽBA
A STAROSTLIVOSŤ
TECHNICKÉ
ÚDAJE
OBSAH
F0V0039mobr. 104
RUČNÁ AKTIVÁCIA A DEAKTIVÁCIA
Zariadenie je aktivovateľné/deaktivovateľné prostredníc-
tvom tlačidla A-obr. 104, umiestneného vedľa ručnej brzdy.
Vypnutie je signalizované rozsvietením kontrolky v tlačidle.
Pri verziách s danou výbavou sa tiež poskytujú doplnkové
indikácie, ktoré tvorí hlásenie na displeji o aktivácii alebo
deaktivácii Start&Stop.
PODMIENKY VYNECHANIA ZASTAVENIA
MOTORA
Pre pohodlie, zníženie emisií a zvýšenie bezpečnosti sa pri
aktívnom zariadení motorová jednotka za istých podmie-
nok nezastaví, a to:
❒ motor je ešte studený;
❒vonkajšia teplota je mimoriadne chladná, ak by bola
k dispozícii príslušná indikácia;
❒nedostatočne nabitá batéria;
035-114 DOBLO LUM 2e SK 28-05-2010 16:09 Pagina 105
Page 107 of 274

❒ vozidlo v pohybe, napríklad v prípade jazdy na cestách
s klesaním;
❒ zastavenie motora prostredníctvom systému Start&Stop
dlhšie ako približne tri minúty;
❒automatická klimatizácia, na umožnenie dosiahnutia pri-
meranej úrovne tepelného pohodlia alebo aktivácia
MAX – DEF.
Pri zaradenej rýchlosti je opätovný štart motora možný iba
úplným stlačením pedálu spojky. Vodič je vyzvaný na ten-
to úkon prostredníctvom hlásenia na prístrojovej doske
a, ak je to vo výbave, blikaním kontrolky obr. 103 na prí-
strojovej doske
Poznámka: Ak sa spojka nestlačí, po uplynutí asi troch mi-
nút od vypnutia motora bude opätovný štart motora mož-
ný iba pomocou kľúča.
Poznámka: V nežiaducich prípadoch zastavenia motora,
napríklad pri prudkom uvoľnení pedálu spojky so zarade-
nou rýchlosťou, ak je aktívny systém Štart&Stop, je mož-
né opätovne naštartovať motor úplným stlačením pedála
spojky alebo zaradením neutrálu.
BEZPEČNOSTNÉ FUNKCIE
V podmienkach zastavenia motora pomocou systému
Start&Stop, ak vodič odopne svoj bezpečnostný pás a otvo-
rí dvere na strane vodiča alebo pasažiera, je možné
naštartovať motor iba kľúčom.
Túto podmienku signalizuje vodičovi buď bzučiak, buď
informatívne hlásenie na displeji a, kde je to vo výbave,
blikanie kontrolky obr. 103 na prístrojovej doske.
106
❒aktivované zadné vyhriavané okno;
❒ stierače pracujú na najvyššej rýchlosti;
❒ prebieha regenerácia odlučovača tuhých častíc (iba pri
dieselových motoroch);
❒ dvere vodiča nie sú zatvorené;
❒ bezpečnostný pás vodiča nie je zapnutý;
❒ je zaradená spiatočka (napríklad pri parkovaní);
❒automatická klimatizácia, pokiaľ sa ešte nedosiahla pri-
meraná úroveň tepelného pohodlia alebo aktivácia MAX
– DEF;
❒ pri prvom období používania kvôli inicializácii systému.
V spomínaných prípadoch je viditeľné blikanie kontrolky
obr. 103, ak je vo výbave, informatívna správa na displeji.
PODMIENKY OPÄTOVNÉHO ŠTARTU
Z dôvodov pohodlia, obmedzenia znečisťujúcich emisií
a z dôvodov bezpečnosti sa motorová jednotka môže au-
tomaticky opäť naštartovať bez akejkoľvek akcie zo stra-
ny vodiča, ak nastanú isté podmienky, a to:
❒ batéria nie je dostatočne nabitá;
❒ stierače pracujú na najvyššej rýchlosti;
❒ nedostatočné stlačenie brzdového systému, napríklad
následkom opakovaných stlačení brzdového pedálu;
OBOZNÁMENIE
SA S VOZIDLOM
BEZPEČNOSŤ
NAŠTARTOVANIE
A JAZDA
KONTROLKY
A SPRÁVY
V NÚDZI
ÚDRŽBA
A STAROSTLIVOSŤ
TECHNICKÉ
ÚDAJE
OBSAH
035-114 DOBLO LUM 2e SK 28-05-2010 16:09 Pagina 106
Page 108 of 274

107
F0V0041mobr. 105
FUNKCIA „ENERGY SAVING“
(pre verzie/trhy, podľa vybavenia)
Ak po opätovnom automatickom štarte motora vodič ne-
vykoná žiadnu akciu vo vozidle dlhšie ako asi 3 minúty,
systém Start&Stop definitívne zastaví motor, aby sa za-
bránilo míňaniu paliva. V týchto prípadoch je opätovný
štart motora možný iba pomocou kľúča.
Poznámka: Vždy je možné udržať motor naštartovaný tak,
že deaktivujete systém Start&Stop.
PROBLÉMY PRI PREVÁDZKE
V prípade porúch sa systém Štart&Stop deaktivuje. Vodič
je o chybe informovaný prostredníctvom rozsvietenia
generickej kontrolky poruchy A-obr. 105, kde je to vo vý-
bave, informatívnym hlásením a ikonou B-obr. 105 poru-
chy systému na prístrojovej doske.
V tom prípade sa obráťte na Autorizovaný servis Fiat.
OBOZNAMENIE
SA S VOZIDLOM
BEZPEČNOSŤ
NAŠTARTOVANIE
A JAZDA
KONTROLKY
A SPRÁVY
V NÚDZI
ÚDRŽBA
A STAROSTLIVOSŤ
TECHNICKÉ
ÚDAJE
OBSAH
NEČINNOSŤ VOZIDLA
Verzie s nulovým pólom obr. 106
V prípade nečinnosti vozidla je nutné venovať zvláštnu
pozornosť odpojeniu elektrického napájania do batérie.
Postup sa realizuje odpojením zápornej svorky s rýchlou-
pínaním A od nepravého záporného pólu B, pretože na
zápornom póle C batérie je inštalovaný senzor D moni-
torovania stavu batérie, ktorý sa nesmie nikdy odpojiť,
s výnimkou prípadu výmeny samotnej batérie.
F0V0042mobr. 106
035-114 DOBLO LUM 2e SK 28-05-2010 16:09 Pagina 107
Page 110 of 274

109
AUTORÁDIO
(pre verzie/trhy, podľa vybavenia)
Funkcia autorádia s prehrávačom CD/CD MP3 (ak je vo
výbave) je popísaná v Dodatku priloženom k tomuto Ná-
vodu na Používanie a Údržbu.
ĽAHKÉ NASTAVENIE
Zariadenie obsahuje:
❒napájacích káblov autorádia;
❒káblov predných reproduktorov (ktoré sa nachádzajú na
paneli vonkajších spätných zrkadiel);
❒káblov reproduktorov panelov predných dverí;
❒káble zadných reproduktorov (umiestnené na boku kry-
tu) (pre verzie/trhy, podľa vybavenia);
❒ miesta na autorádio;
❒kábel pre anténu;
❒anténa.
ZLOŽITÁ PRÍPRAVA
Zariadenie obsahuje:
❒napájacích káblov autorádia;
❒káble zadných reproduktorov (umiestnené na boku kry-
tu) (pre verzie/trhy, podľa vybavenia);
❒2 tweeterov na paneloch vonkajších spätných zrkadiel;
❒2 midwooferov na dolnej časti predných dverí;
❒2 zadných reproduktorov (umiestnené na boku krytu)
(pre verzie/trhy, podľa vybavenia);
❒miesta na autorádio;
❒kábel pre anténu;
❒anténa.
OBOZNAMENIE
SA S VOZIDLOM
BEZPEČNOSŤ
NAŠTARTOVANIE
A JAZDA
KONTROLKY
A SPRÁVY
V NÚDZI
ÚDRŽBA
A STAROSTLIVOSŤ
TECHNICKÉ
ÚDAJE
OBSAH
Vozidlo sa musí vždy po vybratí kľúča ale-
bo po jeho otočení do polohy OFF opustiť.
V priebehu dopĺňania paliva je treba sa ubezpečiť,
že je vozidlo vypnuté a kľúč je v polohe VYP.
UPOZORNENIE
V prípade vozidiel s robotizovanou prevo-
dovkou sa v prípade automatického zasta-
venia motoru na nerovnej ploche odporúča opäť
motor spustiť posunutím rýchlostnej páky na (+)
alebo na (−) bez uvolnenia brzdového pedálu. V prí-
pade vozidiel s robotizovanou prevodovkou, keď
je vo výbave funkcia Hill Holder, je treba pri auto-
matickom zastavení motoru na nerovnej ploche
opäť spustiť motor posunutím rýchlostnej páky na
(+) alebo na (−) bez uvoľnenia brzdového pedálu
pre sprístupnenie funkcie Hill Holder, ktorá je ak-
tívna len v prípade, že sa motor pohybuje.
UPOZORNENIE
Pokiaľ si prajete vychutnať si klimatické po-
hodlie, je možné vypnúť systém Štar t&Stop
tak, aby bolo umožnené trvalé fungovanie zaria-
denie klimatizácie.
UPOZORNENIE
035-114 DOBLO LUM 2e SK 28-05-2010 16:09 Pagina 109
Page 121 of 274

120
ÚDRŽBA BEZPEČNOSTNÝCH PÁSOV
Pre správnu údržbu bezpečnostných pásov, dodržujte po-
zorne nasledovné upozornenia:
❒vždy používajte vyrovnané pásy, nie skrútené, uistite
sa, že pásom sa dá bez prekážok hýbať;
❒po zrážke s určitým pôsobením sily vymeňte použitý pás,
aj keď by sa vzhľadovo nemusel javiť ako poškodený.
Vymeňte pásy aj v prípade aktivácie priťahovačov;
❒pri čistení pásy ručne vyperte vo vode s neutrálnym sa-
ponátom, vyplákajte ich a nechajte vyschnúť v tieni. Ne-
používajte silné čistiace prostriedky, bielidlá alebo far-
biace prostriedky na chemickej báze, ktoré by mohli
oslabiť vlákna pásu;
❒vyhnite sa tomu, aby ste namočili priťahovače: fungujú
správne len ak nie sú nasaté vodou;
❒vymeňte pásy, keď sú viditeľné stopy jemného opotre-
bovania alebo trhania.
OBOZNÁMENIE
SA S VOZIDLOM
BEZPEČNOSŤ
NAŠTARTOVANIE
A JAZDA
KONTROLKY
A SPRÁVY
V NÚDZI
ÚDRŽBA
A STAROSTLIVOSŤ
TECHNICKÉ
ÚDAJE
OBSAH
Ak bol pás vystavený silnému namáhaniu,
napríklad v dôsledku nehody, musí byť
kompletne vymenený spolu s kotvením, s upeňo-
vacími skrutkami kotvenia a napínačom; aj keď
fakticky nevykazuje viditeľné chyby, pás mohol
stratiť svoje rezistenčné vlastnosti.
UPOZORNENIEBEZPEČNÁ PREPRAVA DETÍ
Pre najlepšiu ochranu v prípade nárazu musia byť všetci ce-
stujúci posadení a zabezpečení vhodnými pridržiavacími
systémami.
Týka sa to väčšiny prípadov detí.
Tento predpis je povinný, podľa nariadenia 2003/20/EÚ,
vo všetkých členských krajinách Európskej Únie.
U detí je v porovnaní s dospelými hlava proporčne väčšia
a ťažšia vzhľadom k zvyšku tela, pričom svaly a štruktúra
kostry nie sú úplne vyvinuté. Kvôli tomu sú nevyhnutné
na ich správne udržanie v prípade zrážky iné systémy
od bezpečnostných pásov dospelých .
Výsledky prieskumu o najlepšej ochrane detí sú zhrnuté
v Európskom predpise CEE – R44, ktorý okrem toho,
že ich ukladá za povinné, rozdeľuje zachytávacie systémy
do piatich skupín:
Skupina 0 až do 10 kg váhy
Skupina 0+ až do 13 kg váhy
Skupina 1 9 – 18 kg váhy
Skupina 2 15 – 25 kg váhy
Skupina 3 hmotnosť 22 – 36 kg
Ako vidno, medzi skupinami existuje čiastočné prekrytie,
fakticky sú na trhu k dispozícii zariadenia, ktoré pokrýva-
jú viac ako jednu váhovú skupinu.
115-132 DOBLO LUM 2e SK 28-05-2010 16:13 Pagina 120
Page 134 of 274

133
POSTUP PRI ŠTARTOVÁNÍ
ZÁŽIHOVÉHO MOTORU
Postupujte nasledujúcim spôsobom:
❒uvoľnite ručnú brzdu;
❒ zaraďte radiacu páku do neutrálu;
❒zatlačte až na doraz spojkový pedál, bez stlačenia ply-
nového pedála;
❒otočte kľúč vo spínacej skrinke do polohy AVV a držte
ho tak, kým sa motor nenaštartuje.
Ak sa motor nenaštartuje na prvý raz, vráťte kľúč do po-
lohy STOP a až potom pokus o štartovanie zopakujte.
Ak s kľúčom v pozícii MAR kontrolka
Yna prístrojovej
doske zostane zapnutá zároveň s kontrolkou
Uodpo-
rúča sa umiestniť kľúč do pozície STOP a potom znovu
do MAR; a ak kontrolka bude stále zapnutá, skúste s iným
kľúčom, ktorý máte vo výbave. Ak by sa napriek tomu mo-
tor naštartovať, naštartujte motor núdzovo (viď „Núdzové
štartovanie“ v kapitole „V núdzi“) a obráťte sa na Autori-
zovaný servis Fiat.
NAŠTARTOVANIE MOTORA
Vozidlo je vybavené elektronickým zariadením na bloká-
ciu motora: ak motor neštartuje pozri stať „Systém Fiat
CODE“ v kapitole „Prístrojová doska a ovládania“.
V prvých sekundách fungovania, najmä po dlhej nečinnos-
ti, si môžete všimnúť o niečo vyššiu úroveň hluku moto-
ra. Takýto jav, ktorý neohrozuje funkčnosť a spoľahlivosť,
je charakteristický pre hydraulické rozvody: zvolený na-
pájací systém pre benzínové motory vo Vašom vozidle, kto-
rý je súčasťou servisných úkonov.
OBOZNAMENIE
SA S VOZIDLOM
BEZPEČNOSŤ
NAŠTARTOVANIE
A JAZDA
KONTROLKY
A SPRÁVY
V NÚDZI
ÚDRŽBA
A STAROSTLIVOSŤ
TECHNICKÉ
ÚDAJE
OBSAH
NAŠTARTOVANIE A JAZDA
V prvom období užívania sa odporúča ne-
požadovať od vozidla maximálne výkony
(napr. prehnané zrýchlenia, dlhé trate na
maximálne režimy, prehnané intenzívne brzdenia,
atď.).
Pri vypnutom motore nenechávajte štarto-
vací kľúč v polohe MAR, aby ste predišli
zbytočnému vybitiu batérie.
Je nebezpečné nechať bežať motor v uza-
vretých miestach. Motor spotrebuje kyslík
a vypúšťa kysličník uhoľnatý a ďalšie jedovaté
plyny.
UPOZORNENIE
133-142 DOBLO LUM 2e SK 28-05-2010 16:16 Pagina 133
Page 135 of 274

134
POSTUP PRI DIESELOVEJ VERZII
Postupujte nasledujúcim spôsobom:
❒uvoľnite ručnú brzdu;
❒ zaraďte radiacu páku do neutrálu;
❒otočte štartovacím kľúčom do polohy MAR: na prí-
strojovej doske sa rozsvietia kontrolky
Ya m;
❒počkajte na zhasnutie kontrolky Ya m, ktoré na-
stane o to rýchlejšie o čo teplejší je motor;
❒zatlačte až na doraz spojkový pedál, bez stlačenia ply-
nového pedála;
❒otočiť kľúčom na pozíciu AVV hneď po zhasnutí kon-
trolkym
m. Čakať príliš dlho znamená zbytočné za-
hrievanie sviečok.
Uvoľnite kľúč akonáhle sa motor naštartuje.
UPOZORNENIE Za studeného motora, otočením kľúča
na pozíciu AVV je nutné, aby plnynový pedál bol komplet-
ne uvoľnený.
Ak sa motor nenaštartuje na prvý raz, vráťte kľúč do po-
lohy STOP a až potom pokus o štartovanie zopakujte.
Ak s kľúčom v pozícii MAR kontrolka
Yna prístrojovej
doske zostane zapnutá zároveň s kontrolkou, odporúča sa
umiestniť kľúč do pozície STOP a potom znovu do MAR;
a ak kontrolka bude stále zapnutá, skúste s iným vybave-
ným kľúčom. Ak by sa napriek tomu motor naštartovať,
obráťte sa na Autorizovaný servis Fiat.
OBOZNÁMENIE
SA S VOZIDLOM
BEZPEČNOSŤ
NAŠTARTOVANIE
A JAZDA
KONTROLKY
A SPRÁVY
V NÚDZI
ÚDRŽBA
A STAROSTLIVOSŤ
TECHNICKÉ
ÚDAJE
OBSAH
Rozvietenie kontrolky mblikaním asi po
dobu 60 sekúnd po spustení alebo počas pre-
dĺženého ťahania, signalizuje anomáliu
v systéme zohrievania sviečok. Ak sa motor naštar-
tuje, môže sa vozidlo používať normálne ale je po-
trebné obrátiť sa čo najskôr na Autorizovaný servis
Fiat .
ZOHRIATIE MOTORA PO ŠTARTE
Postupujte nasledujúcim spôsobom:
❒pomaly sa pohnite pri stredných otáčkach motora, bez
náhlych zrýchľovaní;
❒vyhnite sa využívaniu maximálneho výkonu počas pr-
vých kilometrov. Odporúčame počkať, až kým sa šíp-
ka teplomeru chladiacej kvapaliny začne pohybovať.
NÚDZOVÝ ŠTART
Ak kontrolka Yna prístrojovej doske zostane súvisle svietiť,
je možné núdzovo naštartovať pomocou kódu uvedeného
na parte CODE (viď popis v kapitole „V núdzi“)
133-142 DOBLO LUM 2e SK 28-05-2010 16:16 Pagina 134
Page 136 of 274

135
RUČNÁ BRZDA
Páka ručnej brzdy sa nachádza medzi prednými sedadlami.
Pre zatiahnutie ručnej brzdy, ťahajte páku smerom hore,
až kým sa vozidlo nezablokuje.
VYPNUTIE MOTORA
S motorom na minime otočte kľúč do polohy STOP.
UPOZORNENIE Po namáhavej jazde je lepšie motoru
„nechať nabrať dych“ predtým ako ho vypnete, nechajte
ho na minimálnnych otáčkach a umožnite, aby sa teplota
vo vnútri bloku motora znížila.
OBOZNAMENIE
SA S VOZIDLOM
BEZPEČNOSŤ
NAŠTARTOVANIE
A JAZDA
KONTROLKY
A SPRÁVY
V NÚDZI
ÚDRŽBA
A STAROSTLIVOSŤ
TECHNICKÉ
ÚDAJE
OBSAH
Vyhnite sa štartovaniu tlačením, ťahaním
alebo využitím klesaní. Takéto zaobchá-
dzanie by mohlo vyvolať výtok pohonnej
hmoty do katalytického výfuku a nenapraviteľne
ho poškodiť.
Automobil musí byť zablokovaný po krát-
kom zatiahnutí páky, ak by tomu tak ne-
bolo, obráťte sa na Asistenčnú sieť Fiat , aby rea-
lizovala nastavenie.
UPOZORNENIE
Pri zatiahnutej ručnej brzde a kľúčom zapaľovania v polo-
he MAR sa na prístrojovej doske rozsvieti kontrolka x.
Pre vypnutie ručnej brzdy postupujte nasledovne:
❒zodvihnite jemne páku a stlačte odblokovacie tlačidlo
A-obr, 126;
❒držte stlačené tlačidlo A a spustite páku dole. Kontrol-
ka
xna prístrojovom paneli zhasne.
Aby sa predišlo náhodnému pohnutiu vozidla vykonajte
tento manéver so stlačeným brzdovým pedálom.
133-142 DOBLO LUM 2e SK 28-05-2010 16:16 Pagina 135