stop start FIAT DOBLO COMBI 2014 Betriebsanleitung (in German)
[x] Cancel search | Manufacturer: FIAT, Model Year: 2014, Model line: DOBLO COMBI, Model: FIAT DOBLO COMBI 2014Pages: 283, PDF-Größe: 6.43 MB
Page 156 of 283

152
KENNTNIS DESFAHRZEUGES
SICHERHEIT
MOTORSTART UND FAHREN
K O NTRO LLLEUCHTE N
UND MELD UNGEN
IM NOTFALL
WA R T U N G
UND PFLEGE
TECHNISCHE DATEN
INHALTS-
VERZEICHNIS
AUSSENBELEUCHTUNG DEFEKT (bernsteingelb)
Die Kontrollleuchte schaltet sich bei einigen Ver-
sionen ein, wenn ein Defekt an einer der folgenden
Leuchten festgestellt wird:
– Standlicht
– Tageslichter
– Bremslicht
– Nebelschlussleuchte
– Blinker
– Kennzeichenleuchte.
Störungen an diesen Lampen können sein: Durchbren-
nen einer oder mehrerer Lampen, Durchbrennen der zu-
gehörigen Sicherung oder Unterbrechung der elektrischen
Verbindung.
Bei einigen Ausführungen schaltet sich alternativ dazu die
Kontrollleuchte èein.
Bei einigen Versionen zeigt das Display eine dafür vorge-
sehene Meldung.
W
ALLGEMEINE FEHLERMELDUNG (bernsteingelb)
Die Kontrollleuchte schaltet sich bei folgenden
Ereignissen ein.
Defekt am Sensor für Motoröldruck
Die Kontrollleuchte schaltet sich ein, wenn eine Störung
am Sensor für den Motoröldruck festgestellt wird.
Wenden Sie sich umgehend an den Fiat-Kundendienst, um
die Störung beseitigen zu lassen.
Störung Außenbeleuchtung
(für Versionen/Märkte, wo vorgesehen)
Siehe Beschreibung für die Kontrollleuchte
6.
Ansprechen des Sicherheitsschalters zur
Unterbrechung der Kraftstoffzufuhr
Die Kontrollleuchte schaltet sich ein, wenn der Si-
cherheitsschalter für die Kraftstoffsperre ausgelöst wird.
Bei einigen Versionen erscheint auf dem Display eine ent-
sprechende Meldung.
Parksensoren defekt
(für Versionen/Märkte, wo vorgesehen)
Siehe Beschreibung für die Kontrollleuchte t.
Start&Stop defekt
(für Versionen/Märkte wo vorgesehen)
Die Kontrollleuchte schaltet sich ein, wenn eine Störung
am Start&Stop-System erfasst wird.
è
DEFEKT AM FAHRZEUGSCHUTZSYSTEM - FIAT
CODE (bernsteingelb)
Das Aufleuchten der Kontrollleuchte
Y(bei einigen Ver-
sionen zusammen mit der Anzeige einer entsprechenden
Meldung auf dem Display) signalisiert eine Störung des Fiat
Code Systems oder, wenn vorhanden, der Alarmanlage. In
diesem Fall wenden Sie sich bitte so bald als möglich an das
Fiat Kundendienstnetz.
Y
Page 157 of 283

153
KENNTNIS DES
FAHRZEUGES
SICHERHEIT
MOTORSTART
UND FAHREN
KO NTRO LLLEUCHTE N
UND MELD UNGEN
IM NOTFALL
WA R T U N G
UND PFLEGE
TECHNISCHE DATEN
INHALTS-
VERZEICHNIS
VERSCHLEISS DER BREMSBELÄGE
(bernsteingelb)
Die Kontrollleuchte schaltet sich auf der In-
strumententafel ein, wenn die vorderen Brem-
sbeläge abgenutzt sind. In diesem Fall sind sie sobald wie
möglich auszutauschen.
Bei einigen Versionen erscheint auf dem Display eine ent-
sprechende Meldung.
d
PARKSENSOREN DEFEKT (bernsteingelb)
(für Versionen/Märkte, wo vorgesehen)
Die Kontrollleuchte schaltet sich ein, wenn ein
Fehler an den Parksensoren festgestellt wird.
Bei einigen Ausführungen schaltet sich alternativ dazu die
Kontrollleuchte
èein. In diesem Fall sich bitte an das
Fiat Kundendienstnetz wenden.
Bei einigen Versionen erscheint auf dem Display eine ent-
sprechende Meldung.
t
START&STOP-SYSTEM DEFEKT (bernsteingelb)
(für Versionen/Märkte, wo vorgesehen)
Die Kontrollleuchte schaltet sich ein, wenn eine
Störung am Start&Stop-System erfasst wird. Bei einigen
Ausführungen schaltet sich alternativ dazu die Kontroll-
leuchte èein.
In diesem Fall sich bitte an das Fiat Kundendienstnetz wen-
den.
Bei einigen Versionen erscheint auf dem Display eine ent-
sprechende Meldung.
j
STANDLICHTER (grün)
FOLLOW ME HOME (grün)
Standlichter
Die Kontrollleuchte schaltet sich beim Einschalten der
Standlichter ein.
Follow me home
Die Kontrollleuchte schaltet sich ein, wenn diese Vorri-
chtung verwendet wird (siehe „Follow me home“ im Ka-
pitel „Armaturenbrett und Bedienelemente“).
Das Display zeigt die dafür vorgesehene Meldung.
3
NEBELSCHEINWERFER (grün) Die Kontrollleuchte schaltet sich beim Ein-
schalten der Nebelscheinwerfer ein.
5
NEBELSCHLUSSLEUCHTE
(bernsteingelb)
Die Kontrollleuchte schaltet sich ein, wenn die
hinteren Nebelschlussleuchte eingeschaltet ist.
4
GESCHWINDIGKEITSREGLER (CRUISE CONTROL) (grün)
(für Versionen/Märkte, wo vorgesehen)
Die Kontrollleuchte schaltet sich auf dem Ziffern-
blatt zusammen mit der Meldung auf dem Display ein,
wenn der Ring der Cruise Control auf ON gedreht wird.
Ü
Page 175 of 283

171
KENNTNIS DES
FAHRZEUGES
SICHERHEIT
MOTORSTART
UND FAHREN
KONTROLLLEUCHTEN
UND MELDUNGEN
IM NOTF ALL
WA
R T U N G
UND PFLEGE
TECHNISCHE DA TEN
INHAL
TS-
VERZEICHNIS
Lampen TypLeistung Siehe Abbildung
Fernlicht H155 W E
Abblendlicht H755 W D
Standlicht vorne W5W5 WA
Tageslichter W21W21 WA
Fahrtrichtungsanzeiger vorn PY21W21 WB
Fahrtrichtungsanzeiger seitlich WY5W5 WA
Fahrtrichtungsanzeiger hinten PY21W21 WB
Standlicht hinten/Nebelschlussleuchte P4/21W4 W/21 W B
Stop P21W21 W B
3. Bremslicht W5W5 WA
3. Bremslicht (For Privacy Glass) Xenon 6W6 WA
Rückwärtsgang W16W16 WA
Nebelscheinwerfer (für Versionen/Märkte, wo vorgesehen) H155 W E
Vordere Deckenleuchte mit kippbarem Leuchtenglas C10W10 WC
Vordere Deckenleuchte mit SPOT-Licht
(für Versionen/Märkte wo vorgesehen) C10W10 WC
Hintere Deckenleuchte (Doblò/Doblò Kombi) C10W10 WC
Hintere Deckenleuchte (Cargo) C15W15 WC
Zusätzliche hintere Deckenleuchte Cargo langer Radstand C10W 10 WC
Abnehmbare Deckenleuchte (für Cargo, wo vorgesehen) C10W 10 WC
Kofferraumleuchte (Doblò/Doblò Kombi) W5W5 WA
Page 179 of 283

175
Um zu den Lampen A – B – D – F zu gelangen, müssen
die 4 Befestigungsschrauben E – Abb. 157 gelöst und der
Lampenträger entfernt werden. Um die Lampe zu erset-
zen, diese leicht drücken und gegen den Uhrzeigersinn
drehen (Bajonettverschluss), herausziehen und ersetzen.
HECKLEUCHTEN
In der hinteren Lichtgruppe befinden sich die Lampen für
Standlicht, Blinker, Rückwärtsgang/Nebelschlusslicht und
Bremslicht (Stop). Für den Zugriff auf die Leuchtgruppe
folgendermaßen fortfahren:
❒
öffnen Sie die Heckflügeltüren;
❒ die Befestigungsschrauben A – Abb. 156 herausdrehen;
❒ Den Steckverbinder trennen und dann die hintere Leu-
chtengruppe herausziehen.
Die Anordnung der Lampen Abb. 157 in der Leuchtgrup-
pe ist folgende:
A Bremsleuchten;
B Fahrtrichtungsanzeiger;
C Rückfahrlicht;
D Standlichter
F Standlichter/Nebelschlussleuchten
Um die Lampen der RG-Leuchten zu ersetzen, den Lam-
penträger C – Abb. 157 gegen den Uhrzeigersinn drehen
und die eingedrückte Lampe herausziehen und ersetzen.
KENNTNIS DES
FAHRZEUGES
SICHERHEIT
MOTORSTART
UND FAHREN
KONTROLLLEUCHTEN
UND MELDUNGEN
IM N OTF ALL
WA
R T U N G
UND PFLEGE
TECHNISCHE DA TEN
INHAL
TS-
VERZEICHNIS
F0V0034mAbb. 156
Page 180 of 283

F0V0164mAbb. 159a
F0V0163mAbb. 158
176
KENNTNIS DESFAHRZEUGES
SICHERHEIT
MOTORSTART UND FAHREN
KONTROLLLEUCHTEN UND MELDUNGEN
IM N OTF ALL
WA
R T U N G
UND PFLEGE
TECHNISCHE DA TEN
INHAL
TS-
VERZEICHNIS
DRITTES BREMSLICHT Abb. 158 – 159a – 159b
Zum Auswechseln einer Glühlampe wie folgt vorgehen:
❒ für Versionen mit Hecktür, die beiden Befestigungs-
schrauben A – Abb. 158 lösen und die Gruppe herau-
sziehen;
❒ für Versionen mit Heckflügeltüren, die Gummistopfen
B – Abb. 159a entfernen und die Flügel C betätigen, um
die Gruppe herauszuziehen; ❒
Bei den Versionen mit Hochdach und Heckflügeltü-
ren die Plastikabdeckung A – Abb. 159b und den Gum-
mideckel B – Abb. 159b, die eingedrückt sind, entfer-
nen. Dazu die Halteflügel wie in Abbildung mit einem
Schraubenzieher betätigen und die Gruppe abziehen;
❒ die entsprechenden Flügel betätigen und den Lampen-
träger herausziehen;
❒ die mit Druck eingesetzte Lampe herausziehen und au-
stauschen.
F0V0035mAbb. 157
Page 187 of 283

183
KENNTNIS DES
FAHRZEUGES
SICHERHEIT
MOTORSTART
UND FAHREN
KONTROLLLEUCHTEN
UND MELDUNGEN
IM NOTF ALL
WA
R T U N G
UND PFLEGE
TECHNISCHE DA TEN
INHAL
TS-
VERZEICHNIS
GESCHÜTZTE VORRICHTUNG SICHERUNG AMPERE ABBILDUNG
Fernschalter zum Öffnen der Klapptür (Version Cargo)F0910175
Signalhorn eintönig F1010175
Fernlicht F1415175
Zusätzliche Heizung PTC1 (Dieselmotoren) F1530175
Klimakompressor F197,5175
Heizbare Heckscheibe F2030175
Kraftstoffpumpe am Tank F2115175
Nebelscheinwerfer F3015175
Erdgasmagnetventile F8410175
Stromsteckdose Innenraum, Stromsteckdose hinten F8530175
Zigarettenanzünder, Sitzheizung F8630175
Sensor für den Batterieladezustand IBS für System Start&Stop F875175
Enteisung der Außenspiegel F887,5175
Page 191 of 283

187
KENNTNIS DES
FAHRZEUGES
SICHERHEIT
MOTORSTART
UND FAHREN
KONTROLLLEUCHTEN
UND MELDUNGEN
IM NOTF ALL
WA
R T U N G
UND PFLEGE
TECHNISCHE DA TEN
INHAL
TS-
VERZEICHNIS
AUFLADEN DER BAT T ERIE
ZUR BEACHTUNG Die Beschreibung des Vorgangs zum
Aufladen der Batterie ist nur als Information anzusehen.
Zum Ausführen dieses Vorgangs empfehlen wir Ihnen, si-
ch an das Fiat-Kundendienstnetz zu wenden.
Es empfiehlt sich, das Aufladen mit einem niedrigen Am-
perewert für ca. 24 Stunden durchzuführen. Ein lang an-
dauerndes Laden kann die Batterie beschädigen.
Zum Aufladen wie folgt vorgehen:
F0V0381mAbb. 177b
OHNE DAS SYSTEM START&STOP
❒Klemme vom Minuspol der Batterie abklemmen;
❒ die Kabel des Ladegerätes mit den Batteriepolen ver-
binden, wobei die Polarität beachtet werden muss;
❒ das Ladegerät einschalten;
❒ nach Beenden der Aufladung muss zuerst das Ladegerät
ausgeschaltet werden, erst dann die Kabel von der Bat-
terie trennen;
❒ Klemme wieder an den Minuspol der Batterie ansch-
ließen.
MIT DEM SYSTEM START&STOP
Versionen mit falschem Pol Abb. 177b
❒die Schnellkupplung des Minuspols A vom falschen Mi-
nuspol B abklemmen, da am Minuspol C der Batterie ein
Sensor D zur Überwachung des Batterieladezustands in-
stalliert ist, der nie, außer beim Austausch der Batterie,
getrennt werden darf.
❒ das Pluskabel des Ladegerätes am Pluspol der Batte-
rie und das Minuskabel am falschen Pol B anschließen.
❒ das Ladegerät einschalten;
❒ nach Beenden der Aufladung muss zuerst das Ladegerät
ausgeschaltet werden, erst dann die Kabel von der Bat-
terie trennen;
❒ nachdem das Ladegerät getrennt wurde den Minuspol
mit Schnellkupplung A am falschen Pol B anschließen.
Page 194 of 283

190
F0V0051mAbb. 179
KENNTNIS DESFAHRZEUGES
SICHERHEIT
MOTORSTART UND FAHREN
KONTROLLLEUCHTEN UND MELDUNGEN
IM N OTF ALL
WA
R T U N G
UND PFLEGE
TECHNISCHE DA TEN
INHAL
TS-
VERZEICHNIS
Vor dem Abschleppen, Zündschüssel auf
MAR-Stellung und dann auf STOP-Stel-
lung drehen, ohne ihn herauszunehmen. Beim Ab-
ziehen des Schlüssels wird automatisch die Lenk-
radblockierung aktiviert und die Räder können ni-
cht mehr gelenkt werden.
ZUR BEACHTUNG
Bevor man den Ring eindreht, den Gewin-
desitz reinigen. Bevor Sie den Abschlepp-
vorgang beginnen, versichern Sie sich den Ring bis
zum Anschlag festgeschraubt zu haben.
Während dem Abschleppen des Fahrzeuges, darf
der Motor nicht gestartet werden.
ZUR BEACHTUNG
Während des Abschleppens daran denken,
dass man beim Bremsen nicht die Unter-
stützung der Servobremse hat und deshalb einen
höheren Kraftaufwand auf die Bremse ausüben
muss. Zum Abschleppen keine elastischen Seile
verwenden und ruckartige Bewegungen vermeiden.
Während des Abschleppens kontrollieren, dass die
Befestigung des Abschleppmittels am Fahrzeug kei-
ne anliegenden Teile beschädigt. Beim Abschlep-
pen des Fahrzeugs ist es notwendig, die entspre-
chenden Straßenverkehrsbestimmungen sowohl
bezüglich der Abschleppvorrichtung als auch bezü-
glich des Verhaltens auf der Straße einzuhalten.
Den Motor während dem Abschleppen des Fahr-
zeuges nicht starten.
ZUR BEACHTUNG
Der vordere und hintere Abschlepphaken
dürfen nur für den Hilfsdienst auf der Straße
benutzt werden. Abschleppen auf kurzen
Strecken unter Benutzung einer Vorrichtung, die den
Verkehrsbestimmungen entspricht (starrer Balken)
ist zum Bewegen des Fahrzeuges auf der Straße für
die Vorbereitung zum Abschleppen oder den Tran-
sport mit einem Abschleppwagen erlaubt. Die Haken
DÜRFEN NICHT für Abschleppvorgänge benutzt
werden, die nicht auf der Straße erfolgen oder wenn
Hindernisse vorhanden sind und/oder für das Absch-
leppen mit Seilen oder anderen, nicht starren Vorri-
chtungen. In Einhaltung der gemachten Angaben
muss das Abschleppen mit zwei Fahrzeugen (ziehend
und gezogen) erfolgen, die so gut wie möglich hin-
tereinander auf derselben Achse ausgerichtet sind.
Page 217 of 283

213
Heckscheibe (Waschanlage)
Die Spritzdüsen der Heckscheibe sind fest. Die Spritzdü-
senhalterung befindet sich über der Heckscheibe.
SPRITZDÜSEN
Falls keine Flüssigkeit aus den Spritzdüsen austritt, kon-
trollieren Sie zuerst, ob Flüssigkeit im Behälter der Schei-
benwaschanlage für Front-und Heckscheibenwischer (für
Versionen/Märkte, wo vorgesehen) ist (siehe Paragraph
„Kontrolle der Füllstände“ in diesem Kapitel).
Dann prüfen, dass die Düsen nicht verstopft sind und die-
se bei Bedarf mit einer Nadel reinigen.
Windschutzscheibe (Waschanlage)
Die Spritzdüsen der Frontscheibenwaschanlage sind fest
eingebaut. Die Spritzdüsenhalterungen sind unter der Mo-
torhaube untergebracht (siehe Abb. 190).
KENNTNIS DES
FAHRZEUGES
SICHERHEIT
MOTORSTART
UND FAHREN
KONTROLLLEUCHTEN
UND MELDUNGEN
IM NOTFALL
W
ARTUNG
UND PFLEGE
TECHNISCHE DATEN
INHAL TS-
VERZEICHNIS
F0V0091mAbb. 190
Page 220 of 283

216
INNENRAUM
Regelmäßig unter den Bodenbelägen kontrollieren, ob sich
nicht Wasser angestaut hat (Tropfwasser von Schuhen und
Regenschirmen usw.), das zum Oxidieren des Blechs
führen könnte.
Fensterscheiben
Zum Reinigen der Scheiben geeignete Reinigungsmittel ver-
wenden. Immer saubere Lappen benutzen, um die Sicht
störende Kratzer zu vermeiden.
ZUR BEACHTUNG Um die auf der Innenseite der Heck-
scheibe aufgetragenen Heizwiderstände nicht zu beschä-
digen, vorsichtig und nur in Richtung der aufgetragenen
Heizwiderstände reiben.
Motorraum
Am Ende der Wintersaison eine sorgfältige Reinigung des
Motorraumes vornehmen, wobei darauf zu achten ist, den
Wasserstrahl nicht direkt auf die elektronischen Steuer-
gehäuse, die Relaiszentralen und Sicherungen auf der lin-
ken Seite des Motorraumes zu richten (in Fahrtrichtung).
Diese Arbeit von Fachwerkstätten durchführen lassen.
ZUR BEACHTUNG Die Wäsche muss bei kaltem Motor
und in der Position STOP stehendem Zündschlüssel aus-
geführt werden. Nach der Wäsche prüfen, dass die Schutz-
vorrichtungen (z. B. Gummikappen, Abdeckungen) vor-
handen und unversehrt sind.
Scheinwerfer
ZUR BEACHTUNG Bei der Reinigung der transparenten
Abdeckungen aus Kunststoff der vorderen Scheinwerfer
keine aromatischen Substanzen (z. B. Benzin) oder Keto-
nen (z. B. Azeton) verwenden.
KENNTNIS DES
FAHRZEUGES
SICHERHEIT
MOTORSTART UND FAHREN
KONTROLLLEUCHTEN UND MELDUNGEN
IM NOTFALL
W ARTUNG
UND PFLEGE
TECHNISCHE DATEN
INHALTS-
VERZEICHNIS
Verwenden Sie nie brennbare Produkte, wie
Petroleumäther oder Waschbenzin zur Rei-
nigung des Fahrzeuginneren. Die elektrostatischen
Entladungen, die beim Reiben während der Reini-
gung entstehen, könnten einen Brand auslösen.
ZUR BEACHTUNG
Keine Sprühdosen im Fahrzeug aufbewah-
ren: Explosionsgefahr. Die Sprayflaschen
dürfen keiner Temperatur von mehr als 50°C aus-
gesetzt werden. Innerhalb des in der Sonne ste-
henden Fahrzeugs kann die Temperatur diesen
Wert weit überschreiten.
ZUR BEACHTUNG