FIAT DUCATO 2018 Kezelési és karbantartási útmutató (in Hungarian)
Manufacturer: FIAT, Model Year: 2018, Model line: DUCATO, Model: FIAT DUCATO 2018Pages: 320, PDF Size: 14.79 MB
Page 101 of 320

A RENDSZER
BE-/KIKAPCSOLÁSA
Amikor a rendszer aktív, és a jármű a
sávot határoló útburkolati jelek
egyikéhez vagy a két határoló sáv
egyikéhez közelít, a vezetőt egy
hangjelzés figyelmezteti (rádiós-
navigátor rendszer jelenléte esetén a
sávelhagyás irányából érkezik), amit az
iránynak megfelelő irányjelző
figyelmeztető lámpa (
vagy)
felgyulladása kísér.
Abban az esetben, ha a vezető a
szándékos sávváltás vagy előzés
végrehajtás jelzésére bekapcsolja az
irányjelzőt, a rendszer felfüggeszti
a vezető figyelmeztetését.
Ha a vezető folytatja a szándékos
sávváltási műveletet, a rendszer
felfüggeszti a figyelmeztetést, de
bekapcsolt marad, ha a működési
feltételek nem kielégítőek, illetve aktív
marad, ha a működési feltételek
teljesülnek (lásd alább az erre
vonatkozó részt).
A RENDSZER
KIKAPCSOLÁSA
Kézi működtetési mód
A rendszer kikapcsolásához nyomjuk
meg a műszerfalon elhelyezkedő A
gombot ábra 102.A rendszer kikapcsolásának
bekövetkezését a gombon lévő LED
felgyulladása és a kijelzőn megjelenő
üzenet erősíti meg.
Automatikus üzemmód
A rendszer automatikusan kikapcsol,
amikor a Start&Stop funkció bekapcsol.
A gépkocsi beindítása és elindulása
után a rendszer újraindul, és ismét
ellenőrzi a működési feltételeit.
A RENDSZER
MEGHIBÁSODÁSA
Működési rendellenesség esetén a
rendszer a kijelzőn megjelenő üzenettel,
hangjelzéssel és a kijelzőn az
ikon
felgyulladásával (azoknál a
változatoknál/piacoknál ahol van ilyen)
figyelmezteti a vezetőt.
FIGYELMEZTETÉS
A sávelhagyásra figyelmeztető rendszer
nem működőképes túl sok és nem
tökéletesen egyenletesen elosztott
rakomány esetén.A rendszer működését egyes
esetekben negatívan befolyásolhatják a
következők: annak a területnek/
útszakasznak a felülete, ahol éppen
közlekedünk (pl. forgalomlassító
akadályok), a rossz látási viszonyok (pl.
köd, eső, hó), a külső megvilágítási
körülmények (pl. vakító napfény,
sötétség) vagy a szélvédő kamera előtti
területének akár részleges
szennyeződése vagy sérülése.
A sávelhagyásra figyelmeztető rendszer
nem képes a következő rendszerek
üzemzavarát követően működni: ABS,
ESC, ASR és Traction Plus.
A rendszer működését negatívan
befolyásolhatják a rossz látási viszonyok
(pl. köd, eső, hó), a külső megvilágítási
körülmények (vakító napfény, sötétség),
a szélvédő kamera előtti területének
akár részleges szennyeződése vagy
sérülése.
A szélvédőnek az a része, ahol a
kamera helyezkedik el, sem részben
sem egészben nem lehet eltakarva (pl.
matricákkal, védőfóliákkal stb.).
FIGYELMEZTETÉS
78)Amennyiben a terhelésváltozás a
kamera dőlésszögének jelentős
módosulását okozza, előfordulhat, hogy a
rendszer átmenetileg nem működik, hogy
lehetővé tegye a kamera önbeállítását.
99
Page 102 of 320

79)A sávelhagyásra figyelmeztető rendszer
nem egy automatikus vezetési rendszer,
és nem helyettesíti a vezetőt a jármű
haladási pályájának ellenőrzése során. A
vezető személyesen felelős azért, hogy
fenntartsa a forgalmi helyzetnek és az
útviszonyoknak megfelelő figyelmi szintet,
és biztonságosan ellenőrzése alatt tartsa
a jármű haladási pályáját.
80)Kevéssé látható, egymásra festett vagy
hiányzó sávhatároló útburkolati jelek esetén
előfordulhat, hogy a rendszer nem segíti a
vezetőt, ebben az esetben a Driving
Advisor rendszer nem lesz aktív.
100
BIZTONSÁG
Page 103 of 320

ÖSSZEFOGLALÓ TÁBLÁZAT A DRIVING ADVISOR HASZNÁLATA SORÁN
MEGJELENŐ JELZÉSEKRŐL
A gombon levő LED
állapotaÜzenet a kijelzőnA kijelzőn megjelenő
szimbólum állapotaFigyelmeztető
hangjelzésJelentés
Nem világít – – –a rendszer bekapcsol
(automatikusan minden
gyújtás bekapcsoláskor)
Nem világít Driving Advisor active
és
figyelmeztető lámpák
folyamatosan világítanak-a rendszer bekapcsolt, de
a működési feltételek nem
teljesülnek
Nem világít Driving Advisor active - -bekapcsolt rendszer és
megfelelő működési
körülmények: a rendszer
képes az akusztikus-
vizuális figyelmeztetések
megadására
Nem világít -
figyelmeztető lámpa villogigena rendszer aktív, és
felismeri a működési
körülményeket:
figyelmeztet a bal oldali
sávtól történő
eltávolodásra
Nem világít -
figyelmeztető lámpa villogigena rendszer aktív, és
felismeri a működési
körülményeket:
figyelmeztet a jobb oldali
sávtól történő
eltávolodásra
Bekapcsolt Driving Advisor off - nemA rendszer manuálisan
kikapcsolásra került
BekapcsoltDriving Advisor not
available - see handbookmeghibásodásra
figyelmeztető lámpa
igena rendszernél üzemzavar
jelentkezett: keressünk fel
egy Fiat márkaszervizt
101
Page 104 of 320

A gombon levő LED
állapotaÜzenet a kijelzőnA kijelzőn megjelenő
szimbólum állapotaFigyelmeztető
hangjelzésJelentés
BekapcsoltDriving Advisor not
available - clean frontal
camerameghibásodásra
figyelmeztető lámpaigena rendszer
meghibásodási állapotban
van: tisztítsuk le a
szélvédőt
102
BIZTONSÁG
Page 105 of 320

BIZTONSÁGI ÖVEK
RÖVIDEN
A jármű összes ülőhelye
hárompontos, automatikus
visszacsévélésű biztonsági övekkel
szerelt. A feltekercselő mechanika
erős fékezéskor vagy ütközés miatti
erős lassuláskor reteszeli a hevedert.
Ennek a tulajdonságnak
köszönhetően normál körülmények
esetén az öv hevedere szabadon
mozgatható, így tökéletesen az utas
testéhez igazítható. Baleset esetén az
öv reteszelődik, csökkentve így a
gépkocsi belső elemeinek való
ütközés vagy a járműből való
kirepülés veszélyét. A vezető
kötelessége betartani (és az utasokkal
is betartatni) a helyi törvényeknek a
biztonsági övek megfelelő
használatára vonatkozó előírásait.
Elindulás előtt mindig csatoljuk be a
biztonsági öveket.
A BIZTONSÁGI ÖVEK
HASZNÁLATA
A biztonsági öveket egyenes
felsőtesttel, a háttámlának dőlve kell
viselni.A biztonsági övek becsatolásakor az A
rögzítőnyelvet ábra 103 a reteszelődést
jelző kattanásig toljuk a B csat
nyílásába.
A hevedert óvatosan húzzuk; ha
eközben megakad, engedjük kissé
vissza, majd megrántás nélkül, lassan
ismét húzzuk ki.
Az övek kicsatolásához nyomjuk meg a
C gombot ábra 103.
Visszacsévélődéskor vezessük kézzel a
hevedert, hogy elkerüljük annak
megcsavarodását.
Erősen lejtős felületen álló járműnél a
csévélő szerkezet blokkolhatja a
biztonsági övet, ami teljesen normális
jelenség.
A feltekercselő mechanika nemcsak
ütközés esetén, hanem az öv
megrántásakor, erős fékezéskor, gyors
kanyarvételnél is blokkolhatja a
hevedert.
81)
MAGASSÁGI BEÁLLÍTÁS
(Bizonyos változatok/piacok esetében)
A beállításhoz nyomjuk meg az A
gombot ábra 104, és emeljük vagy
süllyesszük a B átvezető gyűrűt.
82) 83)
Mindig ügyeljünk arra, hogy a
biztonsági övek felső rögzítési pontja
alkalmazkodjon az utasok
testméretéhez. Ezzel az
óvintézkedéssel nagymértékben
csökken a baleseti sérülések
kockázata.
A magasság akkor van helyesen
beállítva, ha a heveder kb. félúton megy
át a váll csúcsa és a nyak között.
103F1A0145
104F1A0146
103
Page 106 of 320

Az elülső, középső ülés
automatikus biztonsági öve
Az elülső kettős ülés középső ülésének
hárompontos biztonsági öve az ülésbe
épített visszacsévélő szerkezettel van
ellátva ábra 105.
FIGYELMEZTETÉS
81)Menet közben soha ne nyomjuk meg a
C kioldó gombot ábra 103.
82)A biztonsági öv magasságának
beállítását kizárólag a jármű álló
helyzetében szabad elvégezni.
83)A beállítás után mindig győződjünk meg
az átvezető gyűrűnek a megfelelő
magasságban történt biztos
reteszelődéséről. Ehhez a gomb
elengedése után mozgassuk meg kézzel az
átvezető gyűrűt, hogy az megakadjon
valamelyik rögzítési pontban.
SBR RENDSZER
RÖVIDEN
A jármű rendelkezik az SBR (Seat Belt
Reminder) nevezetű rendszerrel,
amelyet egy hangjelző készülék alkot
az
ellenőrző lámpával együtt,
amely a műszerfalon villogó fénnyel
figyelmezteti a vezetőt a saját
biztonsági övének, és (azoknál a
változatoknál/piacoknál, ahol
rendelhető) az utas biztonsági övének
elmaradt becsatolására.
Az akusztikus figyelmeztetés végleges
kikapcsolása érdekében forduljunk
egy Fiat márkaszervizhez.
A multifunkciós kijelzővel ellátott
gépkocsik esetében az SBR rendszer
működésének visszaállítása a kijelző
set-up menüjén keresztül is lehetséges.
ÖVFESZÍTŐK
A biztonsági övek által nyújtott
védelmet még hatásosabbá teszik az
elülső üléseknél elhelyezett övfeszítő
berendezések, amelyek frontális vagy
oldalütközés esetén azonnal, néhány
centiméterrel visszahúzzák a biztonsági
övet. A heveder így erősebben szorul
a vezető vagy az utas testére, ezáltal
korlátozza annak előreesését.
Az övfeszítők működésbe lépése az
övnek a csévélő szerkezet felé való
visszamozdulásáról ismerhető fel.
Aktiválódáskor az övfeszítő egy kevés,
füstszerű port is kibocsát, ez a füst
azonban nem ártalmas az egészségre,
és nem utal tűz keletkezésére.
Az övfeszítő szerkezete nem igényel
semmilyen karbantartást vagy kenést.
Bármilyen beavatkozás vagy módosítás
az övfeszítő szerkezeten annak
működésképtelenségét okozhatja. Ha
víz vagy sár került a szerkezet belsejébe
(pl. árvíz, tengeri hullámverés stb.
esetén), a berendezés cseréje
érdekében forduljunk Fiat
márkaszervizhez.
84)
13)
105F1A0147
104
BIZTONSÁG
Page 107 of 320

FIGYELMEZTETÉS Az övfeszítő akkor
biztosítja a leghatékonyabb védelmet,
ha a heveder szorosan simul
viselőjének mellkasára és medencéjére.
BIZTONSÁGI ÖV
ERŐHATÁROLÓK
Baleset esetén az utasok passzív
biztonságának további növelésére az
elülső biztonsági övek visszacsévélő
szerkezete erőhatárolóval van ellátva,
amely berendezés frontális ütközés
esetén megfelelően adagolja a
biztonsági övek által a mellkasra és a
vállakra kifejtett erőhatást.
ÁLTALÁNOS TUDNIVALÓK
A BIZTONSÁGI ÖVEK
HASZNÁLATÁRÓL
A biztonsági övet a kismamáknak is
kötelező viselni: ugyanis baleset esetén
a sérülés kockázata számukra és a
születendő gyermek számára is sokkal
kisebb, ha becsatolják az övet. A
kismamáknak az öv alsó ágát egészen
lent, a medence fölött és a has alatt
kell vezetni (ábra 106 szerint).A várandósság előrehaladtával a
vezetőnek úgy kell beállítania az ülést
és a kormánykereket, hogy teljesen
ellenőrzés alatt tudja tartani a járművet
(a pedáloknak és a kormánykeréknek
könnyen hozzáférhetőnek kell lenniük).
Mindazonáltal a lehető legnagyobb
távolságot kell tartani a has és a
kormánykerék között. Mindig ügyeljünk
arra, hogy a heveder ne legyen
megcsavarodva. Az öv felső ágának a
vállon és a mellkason, átlósan kell
elhelyezkednie. Az alsó rész szorosan
illeszkedjen a medencére ábra 107,
és ne az utas hasán fusson. A
ruházaton ne viseljünk olyan tárgyakat
(csipeszek, csatok stb.), amelyek
akadályozzák a biztonsági övek
illeszkedését a testre.
85) 86) 87)
Mindegyik övet egyszerre csak egy
személy használhatja: tehát az utas
soha nem szállíthat gyermeket ölben
úgy, hogy egy, közös biztonsági övet
használnak ábra 108. Általában
semmilyen tárgyat ne vegyünk ölbe az
ülésen, az öv alá fűzve.
106F1A0148
107F1A0149
108F1A0150
105
Page 108 of 320

A BIZTONSÁGI ÖVEK
GONDOZÁSA
A biztonsági övek megfelelő
karbantartása érdekében jegyezzük
meg a következőket:
mindig ügyeljünk arra, hogy a
heveder ne legyen megcsavarodva,
hanem simán feküdjön, és
akadálytalanul tudjon le- és
felcsévélődni;
a biztonsági öv működését az
alábbiak szerint ellenőrizzük: csatoljuk
be a biztonsági övet, és erősen húzzuk
meg;
komolyabb baleset után még akkor
is cseréljük ki a baleset során használt
öveket, ha nem látszanak sérültnek.
Mindig cseréljük ki az öveket, ha azok
övfeszítője aktiválódott;
ügyeljünk arra, hogy víz ne kerüljön a
feltekercselő dobok belsejébe, mert az
veszélyezteti a szerkezet működését;
cseréljük ki az öveket akkor is,
amikor látható kopásnyomokat,
vágásokat észlelünk a hevedereken.
FIGYELMEZTETÉS
84)Az övfeszítő csak egyetlen alkalommal
használható. Ha aktiválódott, cseréltessük
ki egy Fiat márkaszervizben.
85)Az övfeszítő akkor biztosítja a
leghatékonyabb védelmet, ha egyenesen,
hátunkat a háttámlának támasztva ülünk,
és a heveder szorosan simul a mellkasra és
a medencére. Mindig csatoljuk be a
biztonsági öveket, az első és a hátsó
üléseknél egyaránt! Becsatolatlan
biztonsági övekkel való közlekedés esetén
nagymértékben nő a súlyos és halálos
baleseti sérülések kockázata.
86)Szigorúan tilos a biztonsági öv és az
övfeszítő szerkezetébe való beavatkozás,
megbontás vagy az alkatrészek ki- és
szétszerelése. Bárminemű beavatkozást
csak a szakszervizek arra kiképzett
személyzete végezhet. Bármilyen probléma
esetén forduljunk egy Fiat márkaszervizhez.
87)Ha a biztonsági övek erős
igénybevételnek voltak kitéve, pl. egy
ütközéses baleset következtében, ki kell
cserélni a teljes biztonsági öveket, a
felerősítő elemeket és a csavarokat is,
továbbá az övfeszítőket, még akkor is, ha
nincs látható károsodásuk, mert a heveder
elveszíthette a megfelelő szilárdságát.
FIGYELMEZTETÉS
13)Az övfeszítő környékén végzett, erős
ütésekkel, vibrációval vagy hevítéssel (100
°C felett, maximálisan 6 óra időtartamra)
járó műveletek károsíthatják azt, vagy
kiválthatják a szerkezet nem kívánt
aktiválódását. Amennyiben ezeknek az
egységeknek a javítására van szükség,
forduljunk egy Fiat márkaszervizhez.
106
BIZTONSÁG
Page 109 of 320

GYERMEKEK
BIZTONSÁGOS
SZÁLLÍTÁSA
A baleseti sérülések elleni optimális
védelem érdekében a gépkocsiban
minden személynek, az újszülötteket és
a gyermekeket is beleértve, ülve és a
megfelelő védőberendezést használva
kell utaznia. A 2003/20/EU számú
irányelv szerint ezek az előírások az
Európai Unió minden országában
kötelező jelleggel érvényesek. Az 1,5
méternél alacsonyabb gyermekeknek
12 éves korig a hátsó üléseken
elhelyezett, megfelelő
gyermekülésekben kell utazniuk. A
baleseti statisztikák azt mutatják, hogy
a hátsó ülések nyújtják a legnagyobb
biztonságot a gyermekek számára.
Testükhöz képest a gyermekek feje
nagyobb és súlyosabb, mint a
felnőtteké, emellett a gyermekek izom-
és csontrendszere sem fejlődött még
ki teljesen. Mindez szükségessé teszi,
hogy a baleset, fékezés vagy hirtelen
manőver által okozott sérülések
kockázatának minimálisra csökkentése
érdekében a gyermekek esetében
olyan védőfelszerelést alkalmazzunk,
amely különbözik a felnőttek biztonsági
övétől. A gyermekeknek biztonságosan
és kényelmesen kell ülniük. A használt
gyermekülések jellemzőinekmegfelelően tanácsos a lehető
leghosszabb ideig (legalább a gyermek
3-4 éves koráig) a gyermekülést a
menetiránynak háttal fordított
helyzetben tartani, mivel ütközés esetén
ez a pozíció nyújtja a legnagyobb
védelmet. A legalkalmasabb
gyermekülés kiválasztását a gyermek
súlya és mérete alapján kell elvégezni.
Különféle típusú gyermekülések
léteznek, amelyeket a biztonsági
övekkel vagy az ISOFIX rögzítőkkel
lehet a járműhöz rögzíteni. Tanácsos
mindig a gyermeknek legmegfelelőbb
típusú gyermekülés kiválasztása; ehhez
tanulmányozzuk a gyermeküléssel
együtt szállított Kezelési és
karbantartási útmutatót, hogy biztosak
legyünk abban, hogy a gyermeknek
megfelelő típust választottuk ki.
Európában a gyermekülések jellemzőit
az ECE-R44 jelű szabvány határozza
meg, amely a gyermeküléseket öt
súlycsoportba osztja:
Csoport Súlykategória
0. csoport 10 kg testsúlyig
0+ csoport 13 kg testsúlyig
1. csoport 9 - 18 kg testsúly
2. csoport 15 - 25 kg testsúly
3. csoport 22 - 36 kg testsúlyig
A csoportok részleges átfedése azért
szükséges, mert a kereskedelemben
kapható egyes gyermekülések több
súlycsoportot is átfoghatnak.
Minden visszatartó eszközön fel kell
tüntetni a homologizációs adatokat és
az ellenőrzési jelzést; ezt egy, a
gyermeküléshez szilárdan rögzített
táblának kell tartalmaznia, amelyet
szigorúan tilos eltávolítani.
1,50 m-nél magasabb gyermekek a
védőfelszerelések szempontjából
felnőttnek számítanak, így a normál
biztonsági övet kell viselniük.
A Lineaccessori MOPAR tartozékok
választékából rendelhetők
gyermekülések mindegyik súlycsoport
számára. Ajánlatos ezek közül
választani, mivel speciálisan a Fiat
gyártmányú gépkocsik számára vannak
kialakítva.
88)
0. és 0+ CSOPORT
A 13 kg-nál kisebb testsúlyú
gyermekeket a menetiránynak háttal,
hordozó (bölcső) típusú
gyermekülésben kell szállítani, mert az
kellően megtartja a gyermek fejét,
így védi a nyakat a hirtelen lassuláskor
fellépő igénybevétellel szemben.
107
Page 110 of 320

A gyermekülést a gépkocsi biztonsági
övével, az ábrán (ábra 109)
bemutatottak szerint kell a gépkocsi
üléséhez rögzíteni, míg a gyermeket a
gyermekülés saját hevedereivel kell
bekötni az ülésbe.
89) 90) 91) 92) 93) 94) 95)
1. CSOPORT
A9–18kgközötti testsúlyú
gyermekeket elülső védő párnázattal
ellátott gyermekülésben, a
menetiránynak megfelelően kell
elhelyezni. A jármű normál biztonsági
öve az ülést és a gyermeket egyszerre
rögzíti ábra 110.
90) 91) 92) 93) 94) 95)
2. CSOPORT
A 15 – 25 kg közötti testsúlyú
gyermekeket a gyermekülésbe a
gépkocsi biztonsági öveivel, közvetlenül
kell becsatolni ábra 111.
A gyermekülés célja az, hogy a
biztonsági öv pozíciójának megfelelő
testhelyzetet biztosítson a gyermek
számára, azaz hogy az öv felső része
átlósan a mellkason (és ne a nyakon),
az alsó, vízszintes része a medencén
(és ne a hason) helyezkedjen el.
90) 91) 92) 93) 94)
3. CSOPORT
A 22 – 36 kg közötti testsúlyú
gyermekek mellkasa már elég nagy
ahhoz, hogy külön háttámlára ne legyen
szükség a gyermek háta és az
üléstámla között.Az ábra (ábra 112) a gyermek megfelelő
elhelyezkedését mutatja a hátsó
ülésen.
90) 91) 92) 93) 94)
1,50 m-nél magasabb gyermekek
ugyanúgy viselhetik a biztonsági övet,
mint a felnőttek.
109F1A0151
110F1A0152111F1A0153
112F1A0154
108
BIZTONSÁG