display FIAT DUCATO BASE CAMPER 2015 Manual de Uso e Manutenção (in Portuguese)
[x] Cancel search | Manufacturer: FIAT, Model Year: 2015, Model line: DUCATO BASE CAMPER, Model: FIAT DUCATO BASE CAMPER 2015Pages: 367, PDF Size: 19.45 MB
Page 99 of 367

TRAFFIC SIGN
RECOGNITION
(para versões/mercados, onde previsto)
78) 83) 84) 85)
10) 11) 12) 13) 14) 15) 16)
O sistema detecta automaticamente os
sinais da estrada reconhecíveis:
indicações de limites de velocidade,
proibições de ultrapassagem e sinais que
indicam o fim das proibições acima
indicadas.
A câmara está montada atrás do espelho
retrovisor interno. O sensor controla
constantemente os sinais da estrada
para assinalar o limite de velocidade
actual e as eventuais proibições de
ultrapassagem.
ADVERTÊNCIA O sistema foi concebido
para ler os cartazes em conformidade
com as prescrições da convenção de
Viena.
UTILIZAÇÃO DO
RECONHECIMENTO DOS
SINAIS DA ESTRADA
Activação e
desactivação do sistema
O sistema pode ser activado e
desactivado através do menu do display.
Consultar o parágrafo "Display" no
capítulo "Conhecimento do quadro de
instrumentos".Nota: O estado e as definições do
sistema permanecem inalterados nos
vários ciclos de activação.
O estado do sistema pode ser sempre
visualizao através do display.
A visualização do sistema prevê as
seguintes duas fases:
❒Todos os novos sinais da estrada
reconhecidos são visualizados no
display sob forma de pop-up
relativamente às outras sinalizações
durante 40 seg.
❒Após um período de tempo
pré-estabelecido, estes podem ser
visualizados no cenário específico no
quadro.
O sistema pode visualizar dois sinais da
estrada (limite de velocidade e proibição
de ultrapassagem) em paralelo nas
duas zonas específicas da caixa.Se for detectado um sinal da estrada
suplementar, por exemplo um sinal
de limite de velocidade reduzido em
condições do piso da estrada molhado,
este é visualizado como uma caixa vazia
por baixo do respectivo sinal.
São efectuados as seguintes filtragens
dos sinais suplementares:
❒Não será visualizado o sinal
suplementar de "neve" ou "chuva"
com uma temperatura exterior
superior a 3°.
❒Não será visualizado o sinal
suplementar de "neve" ou "chuva" ou
"nublado" se os limpa pára-brisas
não estiverem em movimento com
uma temperatura externa inferior
a 3°.
❒Não será visualizado o sinal
suplementar de "camião" se
o veículo tiver um peso inferiora4ou
4,5 toneladas.
❒Não será visualizado o sinal de limite
de velocidade se engatado ao sinal
suplementar de "tractor".100
131F1A0373
95
Page 100 of 367

AVISO
82) Se a variação da carga provocar
uma forte excursão de inclinação
da câmara. O sistema pode não
funcionar temporariamente, para
permitir uma auto-calibragem
da própria câmara.
83) O sistema detecta apenas os
sinais da estrada pré-
estabelecidos e, se não forem
respeitadas as condições mínimas
de visibilidade e distância do
sinal da estrada, todos os sinais
da estrada.
84) O sistema é um auxílio à
condução, ajuda não exime o
condutor da responsabilidade de
conduzir com a atenção e a
diligência devidas respeitando as
normas em vigor.
85) Quando o sistema está activo, o
condutor é responsável pelo
controlo do veículo, pela
monitorização do sistema e deve
intervir oportunamente, se
necessário.
ATENÇÃO
10) Em caso de obstrução do
sensor, o sistema pode deixar de
funcionar.
11) Em caso de baixas temperaturas
e em condições climáticas
particularmente adversas, o
sistema pode não funcionar.
12) A chuva, a neve, os salpicos e
fortes contrastes de luz podem
influir no sensor.
13) Não efectuar reparações na zona
do pára-brisas imediatamente
circundante ao sensor.
14) Se o veículo estiver equipado
com um kit para as suspensões
não original, o sistema pode não
funcionar correctamente.
15) Quando se substituirem as
lâmpadas dos faróis, montar
sempre peças originais. Outras
lâmpadas podem reduzir o
desempenho do sistema.
16) Limpar o pára-brisas de corpos
estranhos, tais como excrementos
de pássaros, insectos e neve ou
gelo.
SISTEMA EOBD
O sistema EOBD (European On Board
Diagnosis) efectua um diagnóstico
contínuo dos componentes relacionados
com as emissões presentes no veículo.
Além disso, mediante o acendimento
da luz avisadora
no quadro de
instrumentos (juntamente com a
mensagem visualizada no display
multifunções, para versões/mercados,
onde previsto), a condição de
deterioração dos próprios componentes
(consultar o capítulo “Luzes avisadoras
e mensagens”).
O objectivo do sistema é:
❒ter sob controlo a eficiência do
sistema;
❒assinalar um aumento das emissões
devido a um mau funcionamento do
veículo;
❒assinalar a necessidade de substituir
alguns componentes deteriorados.
O sistema dispõe também de um
conector, que mantém a interface com
os instrumentos adequados, permite
a leitura dos códigos de erro
memorizados na centralina, em conjunto
com uma série de parâmetros
específicos de diagnóstico e de
funcionamento do motor. Esta verificação
é igualmente possível para os agentes
encarregados do controlo do tráfego.
96
CONHECER O VEÍCULO
Page 102 of 367

SINALIZAÇÕES DE
ANOMALIAS
Eventuais anomalias dos sensores de
estacionamento são assinaladas, durante
o engate da marcha-atrás, pelo
acendimento da luz avisadora
no
quadro de instrumentos ou pelo ícone
no display e pela mensagem
visualizada pelo display multifunções
(para versões/mercados, onde previsto).
FUNCIONAMENTO COM
ATRELADO
O funcionamento dos sensores é
automaticamente desactivado aquando
da introdução da ficha do cabo eléctrico
do atrelado na tomada do gancho de
reboque do veículo.
Os sensores reativam-se
automaticamente retirando a cavilha do
cabo do atrelado.
17)
86)
ATENÇÃO Caso deseje deixar sempre
montado o gancho de reboque sem
ter um atrelado ligado, é aconselhável
dirigir-se à Rede de Assistência Fiat para
permitir as operações de actualização
do Sistema, dado que o gancho de
reboque poderá ser detectado como um
obstáculo pelos sensores centrais.Nas estações de lavagem que utilizam
aparelhos a jacto de vapor ou de água a
alta pressão, limpar rapidamente os
sensores mantendo o jacto a mais de 10
cm de distância.
AVISOS GERAIS
❒Não colocar autocolantes nos
sensores.
❒Durante as manobras de
estacionamento, prestar sempre a
máxima atenção aos obstáculos que
se possam encontrar por cima ou
por baixo do sensor.
❒Os objectos colocados a curta
distância, em algumas circunstâncias
não são detectados pelo sistema e
portanto podem danificar o veículo
ou ser danificados.
De seguida, apresentamos algumas
condições que poderão influenciar as
prestações do sistema de
estacionamento:
❒Uma sensibilidade reduzida do
sensor e diminuição das prestações
do sistema de auxílio ao
estacionamento, poderão ser
devidas à presença na superfície do
sensor de: gelo, neve, lama, pintura
múltipla.❒O sensor detecta um objecto não
existente ("interferência de eco")
provocado por interferências de
carácter mecânico, por exemplo:
lavagem do veículo, chuva
(condições extremas de vento),
granizo.
❒As sinalizações enviadas pelos
sensores podem ser igualmente
alteradas pela presença nas
proximidades de sistemas de
ultra-sons (por ex. travões
pneumáticos de veículos pesados ou
martelos pneumáticos).
❒As prestações do sistema de auxílio
ao estacionamento podem também
ser influenciadas pela posição dos
sensores. Por exemplo, variando os
alinhamentos (devido ao desgaste de
amortecedores, suspensões) ou
mudando os pneus, carregando
demasiado o veículo, fazendo tuning
específicos que prevêem baixar o
veículo.
❒A detecção de obstáculos na parte
superior do veículo (especialmente
no caso de furgões ou chassis-
cabina) poderá não ser garantida
porque o sistema detecta obstáculos
que podem embater na parte baixa
do veículo.
98
CONHECER O VEÍCULO
Page 104 of 367

Modalidades de
reativação do motor
COM CAIXA MANUAL
Para permitir a nova ligação do motor,
pressionar o pedal de embraiagem.
ATIVAÇÃO E DESATIVAÇÃO
MANUAL DO SISTEMA
Para ativar/desativar manualmente o
sistema, carregar no botão
fig. 133
situado no painel de comandos do
tablier.
Ativação do sistema
Start&Stop
A ativação do sistema Start&Stop é
assinalada pela visualização de uma
mensagem no display. Nesta condição, o
LED situado por cima do botão
está
apagado.
Desativação do sistema
Start&Stop
A desativação do sistema Start&Stop é
assinalada pela visualização de uma
mensagem no display.
Com o sistema desativado, o LED
situado no botão
está acesoCONDIÇÕES DE NÃO
PARAGEM DO MOTOR
18)
Com o dispositivo ativo, por exigências
de conforto, contenção de emissões e de
segurança, o motopropulsor não pára
em condições particulares, entre as
quais:
❒motor ainda frio;
❒temperatura externa particularmente
fria, se prevista a indicação
apropriada;
❒bateria não suficientemente
carregada;
❒regeneração da filtro de partículas
em curso (só para motores Diesel);
❒porta do condutor não fechada;
❒cinto de segurança do condutor não
apertado;❒marcha-atrás engatada (por
exemplo, para as manobras de
estacionamento);
❒climatizador automático, caso não
tenha sido ainda atingido um nível
adequado de conforto térmico ou
ativação MÁX-DEF;
❒no primeiro período de uso, para
inicialização do sistema;
❒no caso em que o sistema Hill
Descent Control esteja ativo.
CONDIÇÕES DE NOVO
ARRANQUE
Por exigências de conforto, contenção
das emissões poluentes e por razões de
segurança, o motopropulsor pode voltar
a arrancar automaticamente sem
nenhuma ação por parte do condutor, se
se verificam algumas condições, entre
elas:
❒bateria não suficientemente
carregada;
❒reduzida depressão do sistema de
travagem, por exemplo após
repetidas pressões no pedal do
travão;
❒veículo em movimento, por exemplo
nos casos de percurso em estradas
com inclinação;
MODEMODE
133F1A0332
100
CONHECER O VEÍCULO
Page 105 of 367

❒paragem do motor mediante o
sistema Start&Stop superior a três
minutos aprox.
❒climatizador automático, para
permitir um adequado nível de
conforto térmico ou ativação
MÁX-DEF.
Com velocidade inserida, o novo
arranque automático do motor
é permitido apenas pressionando a fundo
o pedal de embraiagem.
NotaNos casos indesejados de
paragem do motor devidos, por
exemplo, a libertações bruscas do
pedal da embraiagem com a
velocidade engatada, se o sistema
Start&Stop estiver ativo, é possível
voltar a ligar o motor carregando a
fundo no pedal de embraiagem ou
colocando as mudanças em
ponto-morto.
NotaSe a embraiagem não for
pressionada, passados cerca de três
minutos após a desativação do motor,
o novo arranque do motor só será
possível com a chave.
FUNÇÕES DE SEGURANÇA
Nas condições de paragem do motor
mediante o sistema Start&Stop, se o
condutor retirar o próprio cinto de
segurança e abrir a porta lado do
condutor ou do lado do passageiro, a
nova ligação do motor só é permitida
com a chave. Esta condição é assinalada
ao condutor quer através de um buzzer,
quer através da luz avisadora intermitente
no quadro de instrumentos e, se
previsto, com uma mensagem de
informação no display.
FUNÇÃO DE “ENERGY
SAVING”
(para versões/mercados, se previsto)
Se, após um novo arranque automático
do motor, o condutor não executar
nenhuma acção no veículo por um
tempo prolongado de aprox. 3 minutos,
o sistema Start&Stop pára
definitivamente o motor para evitar
consumos de combustível. Nestes
casos, o arranque do motor só é
permitido com a chave.
NotaTodavia, é possível, em qualquer
caso, manter o motor ligado
desativando o sistema Start&Stop.
IRREGULARIDADE DE
FUNCIONAMENTO
Em caso de mau funcionamento, o
sistema Start&Stop desativa-se. O
condutor é informado da anomalia
através do acendimento do ícone
juntamente com a visualização de
uma mensagem no display. Neste caso,
dirigir-se à Rede de Assistência Fiat.
INATIVIDADE
PROLONGADA DO
VEÍCULO
Nos casos de inatividade do veículo,
prestar particular atenção ao corte da
alimentação elétrica da bateria. O
procedimento deve ser efetuado
desligando o conector A fig. 134 (através
da ação no botão B) do sensor C de
monitorização do estado da bateria
instalado no pólo negativo D da própria
bateria. Este sensor nunca deve ser
desligado do pólo, exceto no caso de
substituição da bateria.
87) 88)
ATENÇÃO Antes de proceder ao corte
da alimentação elétrica da bateria,
aguardar pelo menos 1 minuto a partir do
posicionamento da chave de ignição em
STOP.
101
Page 113 of 367

CONHECIMENTO DO QUADRO DE
INSTRUMENTOS
Esta secção do manual fornece-lhe todas
as informações úteis para conhecer,
interpretar e utilizar correctamente o
quadro de instrumentos.QUADRO E INSTRUMENTOS DE
BORDO...........................................111
DISPLAY ........................................115
TRIP COMPUTER ...........................124
LUZES AVISADORAS E
MENSAGENS .................................127
- LÍQUIDO DOS TRAVÕES
INSUFICIENTE / TRAVÃO DE MÃO
ENGATADO ........................................ 127
- AVARIA EBD .................................... 128
- AVARIA AIR BAG .............................. 128
- CINTOS DE SEGURANÇA NÃO
APERTADOS ...................................... 129
- EXCESSIVA TEMPERATURA DO
LÍQUIDO DE REFRIGERAÇÃO DO
MOTOR .............................................. 130
- INSUFICIENTE RECARGA DA
BATERIA ............................................. 130
- PRESSÃO DO ÓLEO MOTOR
INSUFICIENTE .................................... 131
-ÓLEO DO MOTOR DEGRADADO ..... 131
-FECHO INCOMPLETO DAS PORTAS
/ VÃO DE CARGA ............................... 132
- AVARIA NA DIRECÇÃO ASSISTIDA . 132
-AVARIA DAS SUSPENSÕES DE
AUTO-NIVELAMENTO ........................ 133
- AVARIA NO SISTEMA
EOBD/INJECÇÃO .............................. 134
- AVARIA DO ABS .............................. 135
-RESERVA DE COMBUSTÍVEL ........... 135
- PRÉ-AQUECIMENTO DAS
VELAS/AVARIA DE
PRÉ-AQUECIMENTO DAS VELAS ...... 136
- PRESENÇA DE ÁGUA NO FILTRO
GASÓLEO .......................................... 136-AVARIA NO SISTEMA DE
PROTECÇÃO DO VEÍCULO - FIAT
CODE ................................................. 137
- LUZES NEVOEIRO POSTERIORES .. 137
-SINALIZAÇÃO DE AVARIA
GENÉRICA ......................................... 138
-LIMPEZA DO DPF (FILTRO DE
PARTÍCULAS) EM CURSO ................. 139
-DESGASTE DAS PLACAS DOS
TRAVÕES ........................................... 140
-DRIVING ADVISOR ........................... 141
- SISTEMA T.P.M.S. ............................ 142
- LUZES DOS MÉDIOS ....................... 143
- FOLLOW ME HOME ........................ 143
- INDICADOR DE DIRECÇÃO
ESQUERDO ....................................... 143
- INDICADOR DE DIRECÇÃO DIREITO
............................................................ 144
-LUZES DE NEVOEIRO ...................... 144
- CRUISE CONTROL .......................... 144
-SPEED LIMITER ................................ 144
- LUZES DE MÁXIMOS
AUTOMÁTICAS .................................. 145
- LUZES DE MÁXIMOS ....................... 145
-AVARIA DAS LUZES EXTERNAS ....... 146
-AVARIA DAS LUZES DE STOP .......... 146
-AVARIA DO SINAL DE LUZES ........... 146
-POSSÍVEL PRESENÇA DE GELO NA
ESTRADA ........................................... 147
-VELOCIDADE LIMITE
ULTRAPASSADA ................................ 147
-MANUTENÇÃO PROGRAMADA ....... 147
-AVARIA DO SISTEMA DRIVING
ADVISOR ............................................ 148
-AVARIA TRAFFIC SIGN
RECOGNITION ................................... 148
109
Page 115 of 367

QUADRO E INSTRUMENTOS DE BORDO.
Versões com display multifunções
A. Taquímetro (indicador de velocidade) – B. Display – C. Conta-rotações – D. Indicador da temperatura do líquido de arrefecimento do motor com
luz avisadora de temperatura máxima – E. Indicador de nível do combustível com luz avisadora de reserva
142F1A0356
111
Page 116 of 367

Versões com display multifunções reconfigurável
A. Taquímetro (indicador de velocidade) – B. Display – C. Conta-rotações – D. Indicador da temperatura do líquido de arrefecimento do motor com
luz avisadora de temperatura máxima – E. Indicador de nível do combustível com luz avisadora de reserva
143F1A0358
112
CONHECIMENTO DO QUADRO DE INSTRUMENTOS
Page 117 of 367

TAQUÍMETRO (indicador
de velocidade)
O indicador A assinala a velocidade do
veículo.
CONTA-ROTAÇÕES
O indicador C assinala o número de
rotações do motor.
ATENÇÃO O sistema de controlo da
injecção electrónica bloqueia
progressivamente o afluxo de
combustível quando o motor está “fora
de rotações” com a conseguinte e
progressiva perda de potência do motor.
O conta-rotações, com o motor ao
ralenti, pode indicar um aumento de
regime gradual ou imprevisto, conforme
os casos.
Este comportamento é normal e não
deve levantar preocupações, pois isso
pode verificar-se por exemplo com o
accionamento do climatizador ou do
electroventilador. Nestes casos, uma
lenta variação de rotações serve para
proteger o estado de carga da bateria.INDICADOR DO NÍVEL DE
COMBUSTÍVEL
O ponteiro E indica a quantidade de
combustível presente no depósito.
E - depósito vazio.
F - depósito cheio (consultar o parágrafo
“Abastecimento do veículo” no presente
capítulo).
A luz avisadora no indicador acende-se
quando no depósito ficaram cerca de
10/12 litros de combustível (para versões
com capacidade do depósito de 90/120
litros) ou 10 litros (para versões com
capacidade do depósito de 60 litros).
Não viajar com o depósito quase vazio,
pois corre-se o risco de danificar o
catalisador.
ATENÇÃO Se o ponteiro se posicionar na
indicação E com a luz avisadora
intermitente, significa que está presente
uma anomalia no sistema. Neste caso,
contactar a Rede de Assistência Fiat para
proceder à verificação do sistema.
ATENÇÃO É aconselhável não activar o
aquecedor suplementar Webasto em
situação de reserva.INDICADOR DA
TEMPERATURA DO
LÍQUIDO DE
ARREFECIMENTO DO
MOTOR
O ponteiro D indica a temperatura do
líquido de refrigeração do motor e
começa a fornecer indicações quando a
temperatura do líquido ultrapassa os
50°C, aproximadamente. Na normal
utilização do veículo, o ponteiro poderá
colocar-se nas diferentes posições
dentro do arco de indicação em relação
às condições de uso do veículo.
C - Baixa temperatura do líquido de
arrefecimento do motor.
H - Alta temperatura do líquido de
arrefecimento do motor.
A luz avisadora no indicador (em algumas
versões juntamente com a mensagem
visualizada pelo display) indica o aumento
excessivo da temperatura do líquido de
arrefecimento; neste caso, parar o motor
e contactar a Rede de Assistência Fiat.
20)
INDICADOR DO NÍVEL DE
ÓLEO DO MOTOR
(para versões/mercados, onde previsto)
O indicador permite visualizar
graficamente o nível do óleo presente no
motor.
113
Page 118 of 367

Ao rodar a chave de ignição para a
posição MAR, o display fig. 144 - fig. 145
apresenta o nível do óleo através do
acendimento/apagamento de cinco
símbolos.
O apagar progressivo parcial dos
símbolos evidencia a diminuição de óleo.Uma adequada quantidade de óleo no
cárter é indicada pelo acendimento de 4
ou 5 símbolos. O não acendimento do
quinto símbolo não deve ser considerado
uma anomalia ou uma escassa
presença de óleo no cárter.
Se o nível do óleo for inferior ao valor
mínimo previsto, o ecrã fornece a
mensagem específica para o nível
mínimo do óleo do motor e a
necessidade de efectuar a reposição.
ATENÇÃO Para conhecer a correcta
quantidade de óleo do motor, verificar
sempre a indicação presente na vareta
de controlo (consultar o parágrafo
“Verificação dos níveis” no capítulo
“Manutenção e cuidados”).
Após alguns segundos, desaparece a
visualização dos símbolos que indicam a
quantidade de óleo do motor e:
❒se a manutenção programada estiver
próxima do termo do prazo, é
visualizada a distância que falta
acompanhada do acendimento do
símbolo õ no ecrã. Quando o prazo
caduca, o ecrã visualiza um aviso
específico;❒posteriormente, se o termo previsto
para a substituição do óleo motor
estiver próximo do prazo, aparece no
display a distância que falta para a
próxima mudança de óleo. Quando o
prazo é alcançado, o display
visualiza um aviso específico.
ATENÇÃO
20) Se o ponteiro da temperatura do
líquido de arrefecimento do motor
se posicionar na zona vermelha,
desligar imediatamente o motor e
contactar a Rede de Assistência
Fiat.
144 - Versões com display multifunçõesF1A0354
Liv.olio
MAX MIN
145 - Versões com display multifunções reconfig-
urávelF1A0355
114
CONHECIMENTO DO QUADRO DE INSTRUMENTOS