FIAT SCUDO 2012 Návod na použitie a údržbu (in Slovak)
Manufacturer: FIAT, Model Year: 2012, Model line: SCUDO, Model: FIAT SCUDO 2012Pages: 219, veľkosť PDF: 4.22 MB
Page 111 of 219

PREDNÝ AIR BAG
SPOLUJAZDCA (ak je vo výbave)
obr. 17
Skladá sa z vankúša s okamžitým nafúknu-
tím, ktorý je v príslušnej dutine nachádza-
júcej sa v palubnej doske s vankúšom s väč-
ším objemom oproti tomu vodičovmu.
obr. 16F0P0606m
obr. 17F0P0114m
V prípade slabého nárazu (pre ktoré po-
stačuje zásah pridržania vykonaný bez-
pečnostnými pásmi), sa air bagy neaktivu-
jú. Neustále používanie bezpečnostných
pásov, ktoré v prípade bočného nárazu za-
istia akokoľvek správne uloženie cestujú-
ceho a zabránia jeho vymršteniu v prípa-
de veľmi silných bočných nárazov, je pre-
to nutné.
ČELNÝ AIRBAG NA STRANE
VODIČA obr. 16
Skladá sa z vankúša s okamžitým nafúknu-
tím, ktorý je v príslušnej dutine nachádza-
júcej sa v strede volantu.
Na volant , prístrojovú dosku
v oblasti airbagu na strane
spolujazdca alebo na bočné čalúnenie
na strane strechy nie je povolené nič
lepiť alebo upevňovať. Nedávajte
predmety na palubnú dosku spolu-
jazdca pretože by mohli prekážať
správnemu otvoreniu air bagov (napr.
mobilné telefóny) a zapríčiniť vážne
zranenia cestujúcim vo vozidle.
POZOR!Ak v prípade nárazu pasažier nepoužíva
bezpečnostný pás, pohne sa smerom do-
predu a môže prísť do kontaktu s vankú-
šom, ktorý je ešte vo fáze otvárania. V ta-
kejto situácii je ochrana poskytovaná air-
bagom znížená.
Čelné airbagy sa nemusia aktivovať v na-
sledujúcich prípadoch:
❒predné nárazy proti veľmi zdeformova-
teľným objektom, ktoré nezasiahnu
predný povrch vozidla (napríklad náraz
blatníka do zvodidla, kopca štrku, atď.);
❒zaklínenie vozidla pod iné vozidlá ale-
bo ochranné bariéry (napríklad pod ná-
kladné vozy alebo zvodidlá); nakoľko by
nemuseli poskytnúť žiadnu doplnkovú
ochranu oproti bezpečnostným pásom
a následne by ich aktivácia bola ne-
vhodná. Neaktivácia v takých prípadoch
nie je dôkazom chybného fungovania
systému.
107
NAŠTARTO-
VA N I E A
JAZDA
KONTROLKY
A HLÁSENIA
NÚDZOVÝ
STAVZA
ÚDRŽBA A
STAROSTLI-
VOSŤ
TECHNICKÉ
ÚDAJE
ABECEDNÝ
OBSAH
PRÍSTROJOV
Á DOSKA A
OVLÁDAČE
BEZPEČNOSŤ
Page 112 of 219

MANUÁLNA DEAKTIVÁCIA AIR
BAGOV SPOLUJAZDCA
PREDNÝCH
A BOČNÝCH PRE OCHRANU
HRUDNÍKA A PANVE (Side Bag)
(ak je vo výbave)
Ak by bolo absolútne nevyhnutné prepra-
vovať dieťa na prednom sedadle, je mož-
né deaktivovať predný a bočný air bag spo-
lujazdca pre ochranu hrudníka (Side Bag)
(ak je vo výbave).
Vypínač obr. 18je umiestený vo schrán-
ke v palubnej doske; sprístupní sa otvo-
rením veka schránky.
VÁŽNE RIZIKO: Pri aktív-
nom spolujazdcovom air ba-
gu (ON), neumiestňujte na
predné sedadlo detské se-
dačky otočené v protismere
jazdy. Aktivácia airbagu v
prípade nárazu by mohla spôsobiť
prepravovanému dieťaťu smrteľné
zranenia. V prípade potreby airbag na
strane spolujazdca vypnite, pokiaľ sa
na prednom sedadle nachádza dests-
ká sedačka. Okrem toho sedadlo spo-
lujazdca bude musieť byť nastavené
v polohe čo najviac vzadu tak, aby sa
predišlo prípadnému kontaktu det-
skej sedačky s palubnou doskou. Aj
ked to zákon neprikazuje, pre lepšiu
ochranu dospelých sa odporúča air-
bagy opätovne okamžite aktivovať,
akonáhle preprava detí už nie je po-
trebná.
POZOR!
obr. 18F0P0115m
Kľúčom od vozidla otočte tento spínač do
polohy OFF(vypnutie airbagov), prí-
padne do polohy ON(zapnutie airbagov).
Kontrolka
“na prístrojovom panely zos-
tane svietiť až do opätovnej aktivácie pred-
ného a bočného airbagu spolujazdca pre
ochranu hrudníka (Side Bag) (ak je vo vý-
bave).
108
NAŠTARTO-
VA N I E A
JAZDA
KONTROLKY
A HLÁSENIA
NÚDZOVÝ
STAVZA
ÚDRŽBA A
STAROSTLI-
VOSŤ
TECHNICKÉ
ÚDAJE
ABECEDNÝ
OBSAH
PRÍSTROJOV
Á DOSKA A
OVLÁDAČE
BEZPEČNOSŤ
Page 113 of 219

BOČNÉ AIRBAGY
Vozidlo je vybavené prednými bočnými air
bagmi pre ochranu hrudníka (Side Bag
predné) vodiča a spolujazdca (ak sú vo vý-
bave), air bag pre ochranu hlavy predných
cestujúcich (Window Bag) (ak sú vo vý-
bave).
Bočné air bagy (keď sú zabudované) chrá-
nia cestujúcich pred bočnými stredne-vy-
soko silnými nárazmi, prostredníctvom
vloženia vankúša medzi cestujúceho a vnú-
torné časti bočnej konštrukcie vozidla.
Nekativácia bočných air bagov pri iných ty-
poch nárazu (predný, zadný, prevrátenie,
atď ..) nie je preto dôkazom chybného fun-
govania systému.Pri bočnom náraze elektronická riadiaca
jednotka v prípade potreby spustí naplne-
nie airbagov. Vankúše sa nafúknu okamži-
te a vo forme ochrany sa vložia medzi te-
lo cestujúcich a konštrukcie, ktoré by
mohli spôsobiť zranenia; hneď potom sa
vankúše vyfúknu.
Bočné air bagy (keď sú zaudované) nena-
hrádzajú, ale dopĺňajú použitie bezpeč-
nostných pásov, ktoré sa odporúča mať
stále zapnuté, ako je ostatne predpísané
legislatívou v Európe a vo väčšine mimo-
európskych krajinách.
obr. 19F0P0116m
PREDNÉ BOČNÉ AIR BAGY PRE
OCHRANU HRUDNÍKAA PANVI
(SIDE BAG) obr. 19
(ak sú vo výbave)
Sú umiestnené v operadlách sedadiel, sú
zložené z vankúša s okamžitým nafúknu-
tím, ktorý má za úlohu chrániť hrudník ce-
stujúcich v prípade bočného stredne-vy-
soko silného nárazu.
109
NAŠTARTO-
VA N I E A
JAZDA
KONTROLKY
A HLÁSENIA
NÚDZOVÝ
STAVZA
ÚDRŽBA A
STAROSTLI-
VOSŤ
TECHNICKÉ
ÚDAJE
ABECEDNÝ
OBSAH
PRÍSTROJOV
Á DOSKA A
OVLÁDAČE
BEZPEČNOSŤ
Page 114 of 219

BOČNÉ AIR BAG PRE
OCHRANU HLAVY
(WINDOW BAG) obr. 20
(ak sú vo výbave)
Sú zložené z dvoch vankúšov ako “záclo-
ny” jeden je uložený na pravej strane a je-
den je na ľavej strane vozidla, nachádzajú-
cich sa za bočným obložením strechy a za-
krytých príslušnými povrchovými úprava-
mi.
Majú za úlohu chrániť hlavu predných a
zadných cestujúcich v prípade bočného ná-
razu, vďaka širokému povrchu vankúšov.
UPOZORNENIE Lepšia ochrana zo strany
systému v prípade bočného nárazu je vte-
dy, keď je dodržaná správa poloha na se-
dadle, umožňujúc tak správne roztvorenie
bočných air bagov.UPOZORNENIE Aktivácia predných
a/alebo bočných air bagov je tiež mozná ak
je vozidlo vystavené nárazom, ktoré za-
siahnu podnárazovú zónu, ako napríklad
silné nárazy do stupienkov, chodníkov ale-
bo pevných výbežkov zeme, pády vozidla
do veľkých jám alebo cestných prepadlín.
UPOZORNENIE Funkčný zásah air bagov
uvoľňuje jemné množstvo prachu. Tento
prach nie je škodlivý a neznamená začia-
tok požiaru; okrem toho povrch rozbale-
ného vankúša a vnútro vozidla môžu byť
pokryté zostatkových prachom: tento
prach môže podráždiť pokožku a oči. V
prípade zásahu sa umyte neutrálnym myd-
lom a vodou.
Lehoty platnosti týkajúce sa pyrotechnic-
kej náplne a impulzného kontaktu sú uve-
dené na príslušnom štítku nachádzajúcom
sa v odkladacej skrinke na predmety. Pri
blížiacej sa lehote sa obráťte na Asistenč-
nú sieť Fiat pre ich výmenu.
obr. 20F0P0117m
UPOZORNENIE V prípade nehody, pri
ktorej bolo aktivované ktorékoľvek bez-
pečnostné zariadenie, sa obráťte na Asis-
tenčnú sieť Fiat pre výmenu tých ochrán,
ktoré boli aktivované, a preverenie inte-
grity zariadenia.
Všetky kontrolné zásahy, opravy a výme-
ny týkajúce sa air bagov musia byť vyko-
nané v Asistenčnej sieti Fiat.
Pred likvidáciou vozu nechajte systém air-
bagov deaktivovať v autorizovanom servi-
su Fiat. Ak voz prodáváte, musíte zozná-
miť nového majitele s hore uvedenými po-
kynmi a predať mu tento “Návod k po-
užitiu a údržbe”.
110
NAŠTARTO-
VA N I E A
JAZDA
KONTROLKY
A HLÁSENIA
NÚDZOVÝ
STAVZA
ÚDRŽBA A
STAROSTLI-
VOSŤ
TECHNICKÉ
ÚDAJE
ABECEDNÝ
OBSAH
PRÍSTROJOV
Á DOSKA A
OVLÁDAČE
BEZPEČNOSŤ
Page 115 of 219

Neopierajte hlavu, ruky ale-
bo lakte na dvere, na okná
a na plochy rozbalenia vankúšov
bočného air bagu pre ochranu hlavy
(Window Bag) aby ste zabránili mož-
ným zraneniam počas fázy nafúk-
nutia.
POZOR!
Nevykláňajte nikdy hlavu,
ruky a lakte von cez okno.
POZOR!
OBECNÁ UPOZORNENIA
Ak sa kontrolka¬po otoče-
ní kľúča do polohy M nerozs-
vieti alebo zostane rozsvietená počas
jazdy, je možné, že sa vyskytla chyba
v záchytnom systéme, v takom prípa-
de by sa airbagy alebo napínače bez-
pečnostných pásov v prípade nehody
nemuseli aktivovať alebo, v omnoho
menšom počte prípadov, aby sa mohli
aktivovať nesprávne. Pred pokračova-
ním v jazde sa obráťte na autorizova-
ný servis Fiat , ktorý urobí okamžitú
kontrolu systému.
POZOR!
Nezakrývajte operadlá pred-
ných a zadných sedadiel po-
ťahmi alebo povlekmi, ktoré nie sú
spôsobilé pre používanie Side-bag.
POZOR!
Necestujte s predmetmi v ló-
ne, pred hrudníkom a o to
menej s fajkou, s ceruzkami v ústach,
a pod. V prípade nárazu pri zásahu air
bagu by ste si mohli privodiť vážne
zranenia.
POZOR!UPOZORNENIE Aktivácia predpínačov
bezpečnostných pásov, čelných a bočných
airbagov je diferencovane riadená elek-
tronickou riadiacou jednotkou, podľa ty-
pu nárazu. Nespustenie jedného alebo via-
cerých zariadení preto neznamená zlyha-
nie fungovania systému.
Jazdite s rukami stále na kru-
hu volantu tak, aby v prípade
zásahu airbagu, sa tento mohol na-
fúknuť bez narazenia na prekážky. Ne-
jazdite s telom ohnutým dopredu ale
držte operadlo vo vzpriamenej polohe
dobre opierajúc chrbát .
POZOR!
111
NAŠTARTO-
VA N I E A
JAZDA
KONTROLKY
A HLÁSENIA
NÚDZOVÝ
STAVZA
ÚDRŽBA A
STAROSTLI-
VOSŤ
TECHNICKÉ
ÚDAJE
ABECEDNÝ
OBSAH
PRÍSTROJOV
Á DOSKA A
OVLÁDAČE
BEZPEČNOSŤ
Page 116 of 219

S vloženým štartovacím kľú-
čom v pozícii M, aj pri vy-
pnutom motore, môžu byť air bagy ak-
tivované aj keď je vozidlo zastavené,
ak je toto narazené iným vozidlom v
chode. Takže ani keď vozidlo stojí, ne-
smú byť na prednom sedadle v žiad-
nom prípade položené deti. Na dru-
hej strane si pamätajte, že ak je kľúč v
pozícii S žiadne z bezpečnostných za-
riadení (air bagy alebo napínače) ne-
bude aktivované v dôsledku nárazu;
neaktivovanie týchto zariadení, v tý-
chto prípadoch, preto nemôže byť po-
važované za zlé fungovanie systému.
POZOR!
Neumývajte sedadlá s vodou
alebo parou pod tlakom
(ručne alebo v automatických umý-
varkach).
POZOR!
Zásah predného air bagu
nastane pri náraze vyššom
ako pre napínače. Pre nárazy v inter-
vale medzi dvoma hranicami aktivá-
cie je preto normálne, že sa spustia
iba napínače.
POZOR!
Na madla na strope a na há-
čiky na odevy nezavešujte tu-
hé predmety.
POZOR!
Airbagy nenahradzujú bez-
pečnostné pásy, iba zvyšují
ich účinnosť. Okrem toho, keďže
predné air bagy nezasiahnu v prípade
predných nárazov pri nízkej rýchlosti,
bočných nárazov, zrážok alebo pre-
vrátení, v týchto prípadoch sú cestu-
júci chránení iba bezpečnostnými pás-
mi, ktoré je preto potrebné mať stá-
le zapnuté.
POZOR!
Otočením štartovacieho kľú-
ča do pozície M sa kontrolka
“(s aktivovaným predným
air bagom spolujazdca) rozsvieti a bli-
ká na niekoľko sekúnd, pre pripome-
nutie, že air bag spolujazdca sa akti-
vuje v prípade nárazu, potom musí
zhasnúť.
POZOR!
Ak bolo vozidlo predmetom
krádeže alebo pokusu o krá-
dež, ak bolo vystavené vandalizmu, zá-
plavám alebo povodniam, dajte preve-
riť systém air bagov Asistenčnej sieti
Fiat .
POZOR!
112
NAŠTARTO-
VA N I E A
JAZDA
KONTROLKY
A HLÁSENIA
NÚDZOVÝ
STAVZA
ÚDRŽBA A
STAROSTLI-
VOSŤ
TECHNICKÉ
ÚDAJE
ABECEDNÝ
OBSAH
PRÍSTROJOV
Á DOSKA A
OVLÁDAČE
BEZPEČNOSŤ
Page 117 of 219

NAŠTARTOVANIE MOTORA ........................................... 114
PRI ZASTAVENÍ .................................................................... 116
POUŽÍVANIE MANUÁLNEJ PREVODOVKY .............. 117
ŠETRENIE PALIVA................................................................. 118
ZIMNÉ PNEUMATIKY ........................................................ 121
SNEŽNÉ REŤAZE ............................................................... 121
DLHÉ NEPOUŽÍVANIE VOZIDLA .................................. 122
N N
A A
Š Š
T T
A A
R R
T T
O O
V V
A A
N N
I I
E E
A A
J J
A A
Z Z
D D
A A
113
KONTROLKY
A HLÁSENIA
NÚDZOVÝ
STAVZA
ÚDRŽBA A
STAROSTLI-
VOSŤ
TECHNICKÉ
ÚDAJE
ABECEDNÝ
OBSAH
PRÍSTROJOV
Á DOSKA A
OVLÁDAČE
BEZPEČNOSŤ
NAŠTARTOVA-
NIE A JAZDA
Page 118 of 219

NAŠTARTOVANIE
MOTORA
Vozidlo je vybavené elektronickým zaria-
dením zablokovania motora: v prípade ne-
naštartovania viď popis v stati “Systém Fiat
CODE” v kapitole “Prístrojová doska a
ovládania”.
V prvých sekundách fungovania, najmä po
dlhej nečinnosti, si môžete všimnúť o nie-
čo vyššiu úroveň hluku motora. Takýto jav,
ktorý neohrozuje funkčnosť a spoľahli-
vosť, je charakteristický pre hydraulické
rozvody: Táto zdvihátka značne obme-
dzujú nároky na údržbu.
V prvom období užívania sa
odporúča nepožadovať od vo-
zidla maximálne výkony (na-
pr. prehnané zrýchlenia, dlhé
trate na maximálne režimy, prehnané
intenzívne brzdenia, atď.).
Pri vypnutom motore nene-
chávajte zasunutý kľúč v štar-
tovacom zariadení aby sa
predišlo tomu, aby zbytočná
spotreba prúdu vybila batériu.
Je nebezpečné nechať bežať
motor v uzavretých priesto-
roch. Motor spotrebuje kyslík a pro-
dukuje kysličník uhoľnatý, oxid uhlí-
ka a iné toxické plyny
POZOR!
Kým nie je motor naštarto-
vaný nie je aktivovaný ani
elektrický posiľňovač bŕzd a riadenia,
preto je potrebné vyvinúť oveľa väč-
šiu silu ako na brzdový pedál, tak aj
na volant
POZOR!
POSTUP ŠTARTOVANIA
MOTORU
Postupujte nasledujúcim spôsobom:
❒zatiahnite ručnú brzdu;
❒prevodovú páku nastavte na neutrál;
❒štartovací kľúč otočte do polohy M: Na
prístrojovom paneli sa rozsvieti kon-
trolka
m;
❒počkajte na zhasnutie kontrolky m,
ktoré nastane o to rýchlejšie o čo te-
plejší je motor;
❒maximálne stlačte spojkový pedál bez
stlačenia plynového pedála;
❒otočte štartovací kľúč do polohy Dih-
neď po zhasnutí kontrolky
m. Príliš
dlhé čakanie znamená zbytočné pred-
hriatie sviečok. Uvoľnite kľúč akonáh-
le sa motor naštartuje.
114
KONTROLKY
A HLÁSENIA
NÚDZOVÝ
STAVZA
ÚDRŽBA A
STAROSTLI-
VOSŤ
TECHNICKÉ
ÚDAJE
ABECEDNÝ
OBSAH
PRÍSTROJOV
Á DOSKA A
OVLÁDAČE
BEZPEČNOSŤ
NAŠTARTOVA-
NIE A JAZDA
Page 119 of 219

Ak sa motor nenaštartuje na prvý pokus,
je pred zopakovaním manévru štartovania
treba otočiť kľúč do polohy S.
Ak s kľúčom v polohe Mzostane kon-
trolka
mna prístrojovom panely svietiť,
odporúčame otočiť kľúč do polohy Sa
potom opäť do polohy M; pokiaľ kon-
trolka stále svieti, skúste s ostatnými do-
danými kľúčmi.
UPOZORNENIE Pri vypnutom motore
nenechávajte štartovací kľúč v pozícii M.
Zasvietenie a blikanie
mkontrolky 60 sekúnd po na-
štartovaní alebo počas pre-
siahnutia doby štartovania
signalizuje chybu prehriatia sviečok v
systéme. Ak sa motor naštar tuje, mô-
že sa vozidlo používať normálne ale je
potrebné obrátiť sa čo najskôr na Asis-
tenčnú sieť Fiat .
ZOHRIATIE MOTORA PO
ŠTARTE
Postupujte nasledujúcim spôsobom:
❒pomali sa rozíďte a motore nechajte to-
čiť v priemernom režime bez stlačenia
plynového pedála;
❒zabráňte tomu, aby sa v prvých kilo-
metroch vyžadoval maximálny výkon.
Odporúča sa počkať až kým sa šípka te-
plomeru chladiacej kvapaliny začne po-
hybovať.
Kým motor nie je naštartova-
ný posilňovače bŕzd a riadenia
nie sú aktívne, preto je po-
trebné vyvinúť oveľa väčšiu
silu, ako na brzdový pedál, ako aj na vo-
lant , ako je obvyklé.
Absolútne sa vyhnite štarto-
vaniu tlačením, ťahaním ale-
bo využitím klesaní. Tieto ma-
névre by mohli spôsobiť prí-
liv paliva do katalyzátora výfuku a ne-
opraviteľne ho poškodiť.
VYPNUTIE MOTORA
S motorom na minime, otočte štartovací
kľúč do polohy S.
UPOZORNENIE Po namáhavej jazde, je
lepšie motoru “nechať nabrať dych” pred-
tým ako ho vypnete, nechať ho na mini-
málnnych otáčkach, umožnit aby sa teplo-
ta vo vnútri bloku motora znížila.
“Šliapnutie na plyn” pred vy-
pnutím motora neprináša úži-
tok, spôsobí zbytočnú spotre-
bu paliva a obzvlášť pri mo-
toroch s turbokompresorom je takéto
správanie škodlivé.
115
KONTROLKY
A HLÁSENIA
NÚDZOVÝ
STAVZA
ÚDRŽBA A
STAROSTLI-
VOSŤ
TECHNICKÉ
ÚDAJE
ABECEDNÝ
OBSAH
PRÍSTROJOV
Á DOSKA A
OVLÁDAČE
BEZPEČNOSŤ
NAŠTARTOVA-
NIE A JAZDA
Page 120 of 219

RUČNÁ BRZDA obr. 1
Páka ručnej brzdy je umiestnená u sedad-
la vodiča.
Pre zatiahnutie ručnej brzdy, ťahajte pá-
ku smerom hore, až kým sa vozidlo neza-
blokuje. Normálne postačujú štyri alebo
päť cvaknutí, niekedy je potrebných deväť
alebo desať v silnom sklone a s naloženým
vozidlom.
UPOZORNENIE Ak tomu tak nie je, vy-
hľadajte autorizovaný servis Fiat a nechaj-
te ručnú brzdu nastaviť.
Pri zatiahnutej ručnej brzde a kľúčom za-
paľovania v polohe M, sa na prístrojovej
doske rozsvieti kontrolka
x.
STÁTIE
Postupujte nasledujúcim spôsobom:
❒zhasnite motor a zatiahnite ručnú
brzdu;
❒zaraďte rýchlostný stupeň (1. v stúpa-
ní alebo spiatočku v klesaní) a nechajte
vytočené kolesá.
Ak sa vozidlo nachádza v prudkom kopci,
odporúča sa zablokovať kolesá s klinom
alebo kameňom. Nenechávajte kľúč v štar-
tovacom zariadení aby sa predišlo vybitiu
batérie, navyše stále vytiahnite kľúč ak vy-
stupujete z vozidla.
Nenechávajte nikdy deti v
nestráženom vozidle; ak sa
vzdaľujete od vozidla vytiahnite stále
kľúč zo štartovacieho zariadenia a zo-
ber te ho zo sebou.
POZOR!
obr. 1F0P0118m
Pre uvoľnenie ručnej brzdy postupujte na-
sledovne:
❒ľahko nadvihnite páku a stlačte bloko-
vacie tlačidlo A;
❒držte stlačené tlačidlo Aa spustite pá-
ku dole. kontrolka xna prístrojovom
paneli zhasne.
Aby sa predišlo náhodnému pohnutiu vo-
zidla vykonajte tento manéver so stlače-
ným brzdovým pedálom.
Ak je vozidlo vybavené pneu-
matickým odpružením, pri
parkování vždy skontrolujte,
ak je nad strechou a okolo vo-
zidla dostatok miesta. Vozidlo sa totiž
móže automaticky znížit alebo zvýšit -
pri zmene teploty alebo zaťažení.
116
KONTROLKY
A HLÁSENIA
NÚDZOVÝ
STAVZA
ÚDRŽBA A
STAROSTLI-
VOSŤ
TECHNICKÉ
ÚDAJE
ABECEDNÝ
OBSAH
PRÍSTROJOV
Á DOSKA A
OVLÁDAČE
BEZPEČNOSŤ
NAŠTARTOVA-
NIE A JAZDA