airbag FIAT TALENTO 2017 Návod k použití a údržbě (in Czech)
[x] Cancel search | Manufacturer: FIAT, Model Year: 2017, Model line: TALENTO, Model: FIAT TALENTO 2017Pages: 232, velikost PDF: 4.56 MB
Page 13 of 232

PŘÍSTROJOVÁ DESKA
VÝVODY VZDUCHUVývody vzduchu................. 47
LEVÁ PÁKAVnější světla.................... 34
PŘÍSTROJOVÁ DESKAPřístrojová deska a
palubní přístroje................... 85
Kontrolky....................... 77
PRAVÁ PÁKAOstřikování skel................. 39
AUTORÁDIO / TOUCH-RADIO NAVSoustava....................... 66
ČELNÍ AIRBAG NA STRANĚ
SPOLUCESTUJÍCÍHO
Čelní airbag..................... 95
ÚLOŽNÝ PROSTORVnitřní výbava................... 60
TOPENÍ / KLIMATIZACETopení a ventilace............... 46Manuální klimatizace............ 48Automatická klimatizace......... 51
ŘADICÍ PÁKAPoužití převodovky............. 131
VOLANTNastavení....................... 31Čelní airbag na straně řidiče..... 60
3
11
Page 32 of 232

Vyndání
Nejdříve uvolněte postranní pásy jejich
odjištěním z modulu.
Pod lavicí stiskněte západku 9
obr. 61 a potom ji potáhněte dopředu
(pohybyCaD)obr.61;
zvedněte ji (pohyb E) obr. 61
lavici přesuňte směrem k zadní části
vozidla, aby se uvolnily body ukotvení
(pohyb F obr. 62 );
lavici zvedněte (pohyb G obr. 62 )
znovu posuňte lavici dozadu (pohyb
H obr. 62 ), čímž uvolníte přední body
ukotvení;
lavici vyjměte posunutím k přední
části vozidla.
UPOZORNĚNÍ Vyjměte lavici 2
obr. 60 před vyjmutím lavice 1 obr. 60.
Zpětná montáž
Umístěte samostatné sedadlo
vzhledem k příslušným předním bodům
ukotvení;
lavici zatlačte, dokud nezapadne do
zadních bodů ukotvení;
sklopte západky 9 obr. 63 a zatlačte
na ně, dokud nezapadnou;
zkontrolujte správné vyrovnání
grafických značek na západkách 9
obr. 63.
POZOR
18)Z bezpečnostních důvodů provádějte
tyto činnosti na stojícím vozidle.
19)Před sklopením opěradla předního
sedadla platí povinnost deaktivovat airbag
předního spolucestujícího (viz «Airbag
spolucestujícího a dětské autosedačky»
v kapitole «Bezpečnost»). Hrozí nebezpečí
vážného zranění v případě vystřelení
airbagu, který by mohl vymrštit předměty
umístěné na sklopené opěradlo. Na tento
pokyn upozorňuje i štítek na palubní desce
a sítotisk a značky vyražené na čelním skle.
20)Pro bezpečnost cestujících je třeba
přepravované předměty připevnit, když je
sedadlo v poloze odkládacího stolku.
60T36584
61T36659
62T36660
63T36660-1
30
SEZNÁMENÍ S VOZIDLEM
Page 81 of 232

Kontrolka Význam
ZÁVADA AIRBAGŮ
Rozsvítí se při zapnutí zapalování a zhasne po několika sekundách. Pokud se kontrolka nerozsvítí při zapnutí
zapalování nebo pokud se rozsvítí při běžícím motoru, signalizuje to poruchu systému. Vyhledejte co nejdříve
autorizovaný servis Fiat.
REZERVA PALIVA
Rozsvítí se při zapnutí zapalování a zhasne po několika sekundách. Pokud se rozsvítí během jízdy, doplňte co
nejdříve palivo. Zůstává asi 50 km dojezdové vzdálenosti.
18)
OKAMŽITÉ ZASTAVENÍ
Rozsvítí se při zapnutí zapalování a zhasne, jakmile se rozběhne motor.
Jestliže se rozsvítí spolu s ostatními kontrolkami a/nebo upozorněním se zvukovou výstrahou, zastavte bez
prodlení vozidlo kompatibilně s dopravní situací. Zastavte bez prodlení motor a znovu ho nestartujte.
Obraťte se co nejdříve na autorizovaný servis Fiat.
83)
ZÁVADA BRZDOVÉ SOUSTAVY / ZATAŽENÁ RUČNÍ BRZDA
Rozsvítí se při zapnutí zapalování a potom zhasne, když se parkovací brzda odbrzdí.
Pokud se rozsvítí při brzdění spolu s kontrolkouSTOPa se zvukovým signálem, znamená to, že hladina brzdové
kapaliny je nízká nebo značí poruchu na brzdovém systému.
Musíte zastavit a obrátit se na autorizovaný servis Fiat.
NEDOSTATEČNÉ DOBÍJENÍ BATERIE
Rozsvítí se při zapnutí zapalování a zhasne po několika sekundách.
Pokud se rozsvítí spolu s kontrolkouSTOPa se zvukovým signálem, elektrický obvod je příliš nabitý nebo vybitý.
Zastavte a obraťte se na autorizovaný servis Fiat.
DEGRADOVANÝ MOTOROVÝ OLEJ
Rozsvítí se při zapnutí zapalování a zhasne po několika sekundách.
Pokud se rozsvítí během jízdy, spolu s kontrolkouSTOPa zvukovým signálem, musíte zastavit a obrátit se na
autorizovaný servis Fiat.
Zkontrolujte hladinu motorového oleje. Pokud je hladina v pořádku, bude příčina jiná. Obraťte se na autorizovaný
servis Fiat.
79
Page 89 of 232

Příklady volby Význam vybraných informací
OMEZOVAČ
90
km/hRychlost nastavená na tempomatu/omezovači rychlosti
Viz «Speed Limiter» v kapitole «Seznámení s vozidlem»
TEMPOMAT
90 km/hRychlost nastavená na tempomatu/omezovači rychlosti
Viz «Cruise Control» v kapitole «Seznámení s vozidlem»
13°
16:30Čas a teplota.
Viz «Displej» v kapitole «Seznámení s přístrojovou deskou»
V PAMĚTI NENÍ ULOŽENA
ŽÁDNÁ ZPRÁVAPalubní deník.
Zobrazování v řadě:
servisní informace (airbag spolucestujícího OFF apod.);
zprávy týkající se provozních problémů (zkontrolovat vstřikování, apod.).
ADBLUE 62%Objemové procento zbývajících aditiv.
Viz informace uvedené v části "Nádrž na přísadu AdBlue (močovinu)" v kapitole "Seznámení s vozidlem".
87
Page 92 of 232

BEZPEČNOST
Následující kapitola je velmi důležitá:
Jsou v ní popsány bezpečnostní
systémy ve výbavě vozidla a jsou
uvedeny pokyny ohledně jejich
správného používání.SYSTÉMY NA OCHRANU
CESTUJÍCÍCH...............91
BEZPEČNOSTNÍ PÁSY.........91
PŘEDPÍNAČE...............94
ČELNÍ AIRBAGY.............95
BOČNÍ AIRBAGY.............98
OCHRANNÉ SYSTÉMY PRO DĚTI . .99
SYSTÉMY AKTIVNÍ BEZPEČNOSTI.123
TPMS – TYRE PRESSURE
MONITORING SYSTEM........126
90
BEZPEČNOST
Page 93 of 232

SYSTÉMY NA
OCHRANU
CESTUJÍCÍCH
84) 85)
19) 20)
3)
V závislosti na výbavě vozidlo může
disponovat:
omezovači zatížení;
čelními airbagy na straně řidiče
a spolujezdce.
Tyto systémy jsou určeny tak, aby
pracovaly samostatně nebo současně
v případě čelního nárazu.
V závislosti na závažnosti nárazu
systém může vyvolat:
zablokování bezpečnostního pásu;
předepnutí bezpečnostního pásu
(který se aktivuje pro dotažení pásu);
aktivovat airbagy.
POZOR
84)Po každé nehodě nechte zkontrolovat
všechna bezpečnostní zařízení.
85)Veškeré zásahy do kompletního
systému (předpínače, airbagy, řídicí
jednotky, kabeláž) nebo jeho opětovné
použití na jiném vozidle, byť stejném, je
přísně zakázáno.
UPOZORNĚNÍ
19)Aby se předešlo náhodné aktivaci, která
by mohla způsobit škodu, mohou do
předpínačů a airbagů zasahovat pouze
kvalifikovaní pracovníci značkového servisu
Fiat.
20)Kontrolu elektrických vlastností
spouštěcího systému musí provádět
výhradně speciálně vyškolení pracovníci
pomocí vhodných nástrojů.
UPOZORNĚNÍ
3)Před vyřazením vozu z provozu se
obraťte na zástupce značkového servisu
Fiat, který zajistí odstranění generátoru
plynu předpínačů a airbagů.
BEZPEČNOSTNÍ
PÁSY
86)
Z pochopitelných bezpečnostních
důvodů je třeba se vždy upoutat
bezpečnostním pásem. Je nutno
postupovat v souladu se zákony země,
kde se právě nacházíte.
UPOZORNĚNÍ Aby byly zadní
bezpečnostní pásy dokonale účinné,
zkontrolujte, zda je zadní samostatné
sedadlo správně zajištěno. Viz odstavec
“Zadní nedělená sedadla” v kapitole
“Seznámení se s vozidlem“.
Před nastartováním motoru si musí řidič
ze všeho nejdříve seřídit polohu sedadla
a nastavit bezpečnostní pás: ten si musí
nastavit i ostatní osoby ve vozidle.
Bezpečnostní pásy je nutno udržovat
v čistotě Používejte produkty
doporučené servisní sítí Fiat nebo
teplou mýdlovou vodu, houbičku na
otření a suchý hadřík na osušení.
Nepoužívejte čisticí prostředky nebo
chemikálie.
NASTAVENÍ POLOHY JÍZDY
Dobře se usaďte do sedadla a opřete
se o opěradlo (předtím si odložte oděvy
jako je kabát, sako atd.). To je zásadní
pro správnou polohu zad;
nastavte polohu sedadla podle
pedálů. Poloha sedáku musí být taková,
aby umožnila sešlápnout spojkový
pedál až na podlahu. Opěradlo musí být
91
Page 96 of 232

88)Abyste vytěžili z ochrany
bezpečnostními pásy maximum,
zkontrolujte, zda je zadní samostatné
sedadlo správně zajištěno. Viz „Zadní
nedělená sedadla“ v kapitole „Seznámení
se s vozidlem“.
89)Neprovádějte žádné změny prvků
původně namontovaného zádržného
systému: pásů, sedadel a jejich úchytů. Ve
zvláštních případech (např. při instalaci
dětské autosedačky) se obraťte na
autorizovaný servis Fiat.
90)Nepoužívejte nic, co by mohlo mezi
pásy a tělem vytvořit vůli (např. kolíčky na
prádlo, spony atd.), protože nenapnutý
bezpečnostní pás může v případě nehody
způsobit zranění.
91)Nikdy neveďte ramenní pás pod paží
ani za zády.
92)Nepoužívejte stejný pás pro více než
jednu osobu a nikdy nepoutejte svým
pásem novorozence ani dítě v náruči.
93)Bezpečnostní pás nesmí být
překroucený.
94)Po nehodě bezpečnostní pásy nechte
zkontrolovat a případně vyměnit. Kromě
toho pásy vyměňte, pokud vykazují známky
opotřebení nebo poškození.
95)Při zpětné montáži zadního neděleného
sedadla se ujistěte, že jsou bezpečnostní
pásy a přezky jsou správně umístěné, aby
se daly normálně používat.
96)Ujistěte se, že je spona pásu vsunuta
do správného zámku.
97)Nevkládejte předměty do prostoru
zajišťovacího zámku bezpečnostního pásu,
protože by mohly ohrozit jeho činnost.
98)Ujistěte se, že jste dobře umístili
zajišťovací zařízení (nesmí být zakryto,
stlačeno nebo zploštěno osobami nebo
předměty).PŘEDPÍNAČE
99)
Zásahem předpínače se bezpečnostní
pás přitáhne k tělu osoby sedící na
sedadle, čímž se zvyšuje účinnost pásu.
Při zapnutém zapalování v případě
silného čelního nárazu a v závislosti na
rozsahu nárazu může systém aktivovat
předpínač navíječe bezpečnostního
pásu 1 obr. 176, který pás okamžitě
zatáhne.
OMEZOVAČE ZÁTĚŽE
Při určité síle čelního nárazu tento
mechanismus zasáhne, aby omezil
ochranný účinek bezpečnostního pásu
na přijatelnou úroveň .
POZOR
99)Po každé nehodě nechte zkontrolovat
všechna bezpečnostní zařízení. Veškeré
zásahy do kompletního systému
(předpínače, airbagy, řídicí jednotky,
kabeláž) nebo jeho opětovné použití na
jiném vozidle, byť stejném, je přísně
zakázáno. Aby se předešlo náhodné
aktivaci, která by mohla způsobit škodu,
mohou do předpínačů a airbagů zasahovat
pouze kvalifikovaní pracovníci značkového
servisu Fiat. Kontrolu elektrických vlastností
spouštěcího systému musí provádět
výhradně speciálně vyškolení pracovníci
pomocí vhodných nástrojů. Před vyřazením
vozu z provozu se obraťte na zástupce
značkového servisu Fiat, který zajistí
odstranění generátoru plynu předpínačů
a airbagů.
176T31857
94
BEZPEČNOST
Page 97 of 232

ČELNÍ AIRBAGY
AIRBAG ŘIDIČE
A SPOLUJEZDCE
100) 101)
Jsou instalovány naproti předním
sedadlům řidiče a spolujezdce. Značka
«air bag» na volantu a palubní desce
(u airbagu A obr. 177 ) upozorňuje, že je
airbag nainstalovaný ve vozidle.
Každý systém airbagu tvoří následující:
nafukovací vak a příslušný plynový
generátor instalované ve volantu
a v palubní desce u spolucestujícího;
elektronický modul řídicího systému,
který ovládá elektrické iniciační zařízení
plynového generátoru;
jedna kontrolkana přístrojové
desce.
Fungování
Systém je připraven k činnosti pouze při
zapnutém zapalování.Přičelnímnárazu určité sily se airbagy
nafouknou pro omezení následků
nárazu v úrovni hlavy a hrudníku řidiče
na volant a proti palubní desce
u spolujezdce; ihned po nárazu se
vyfouknou, aby nebránily opuštění
vozidla obr. 178.
Nepravidelné fungování
Kontrolka 4 obr. 179 na přístrojové
desce se rozsvítí při zapnutí zapalování
a pak po několika sekundách zhasne.
Pokud se kontrolka při zapnutí
zapalování nerozsvítí nebo pokud se
rozsvítí při běžícím motoru, signalizuje
to poruchu systému. Vyhledejte co
nejdříve autorizovaný servis Fiat.
Jakékoli zpoždění přitom může ohrozit
účinnost ochrany.Všechna varování uvedená níže
mají za úkol nebránit nafouknutí
airbagu a předejít riziku vážného
zranění předměty vymrštěnými
v okamžiku vystřelení airbagu.
Upozornění týkající se airbagu
řidiče
102) 103) 104)
Upozornění týkající se airbagu
spolujezdce
105) 106) 107) 108) 109)
AIRBAG NA STRANĚ
SPOLUJEZDCE
A DĚTSKÉ
AUTOSEDAČKY
Deaktivace airbagů na straně
spolujezdce (u vozidel, které to
umožňují)
110) 111)
Chcete-li instalovat dětskou
autosedačku na sedadlo
177T36503
178T31857-1
179T36504
95
Page 98 of 232

spolucestujícího, musíte
bezpodmínečně vypnout doplňková
bezpečnostní zařízení spolucestujícího.
Deaktivace airbagu: U stojícího
vozidla a s vypnutým zapalováním
stiskněte a otočte ovladač 1
obr. 180 do polohy OFF (VYP).
Se zapnutým zapalováním důkladně
zkontrolujte, zda svítí kontrolka
na
displeji 2 obr. 181 a podle typu vozidla,
zda se zobrazí příslušná zpráva.Tato kontrolka zůstane svítit jako
potvrzení, že lze dětskou autosedačku
nainstalovat na sedadlo
spolucestujícího.
Tyto pokyny připomíná značení na
palubní desce a štítky
A obr. 182 a obr. 183 umístěné na
každé straně sluneční clony
spolujezdce 3 obr. 182.Aktivace airbagů na straně
spolujezdce
Pokud již dětskou sedačku na sedadle
spolujezdce nepoužíváte, znovu
zapněte airbag s cílem zajistit ochranu
spolujezdce v případě nehody.
Opětná aktivace airbagu: U stojícího
vozidla a s vypnutým zapalováním
stiskněte a otočte ovladač 1
obr. 184 do polohy ON (ZAP). Se
zapnutým zapalováním důkladně
zkontrolujte, zda nesvítí kontrolka
a zda kontrolkana displeji 2
obr. 185 se po dobu přibližně 1 minuty
po každém nastartování rozsvítí.
180T36502
181T36500
182T36505
183T35770
184T36501
96
BEZPEČNOST
Page 99 of 232

Bezpečnostní zařízení doplňující
bezpečnostní pás spolucestujícího se
aktivují.
Závady v činnosti
V případě poruchy systému aktivace /
deaktivace čelního airbagu spolujezdce
je zakázáno instalovat na přední
sedadlo dětskou autosedačku proti
směru jízdy. Nedoporučuje se také
přeprava cestujících na tomto sedadle.
Obraťte se co nejdříve na autorizovaný
servis Fiat.
POZOR
100)Systém airbagů je založen na
pyrotechnickém principu, což znamená, že
při jeho aktivaci se uvolňuje teplo a kouř (to
neznamená zdroj požáru) a dojde při ní
k detonačnímu hluku. Vystřelení airbagu,
které musí být okamžité, může způsobit
poškození kůže nebo může mít jiné
nevýhody.101)Na volant neupevňujte žádné
předměty (sponky, loga, hodinky, držák
telefonu, atd.)
102)Volantu se nesmí ničím a nijak zakrýt.
103)Je zakázáno volant demontovat (to je
povoleno pouze kvalifikovaným
pracovníkům autorizovaného servisu Fiat).
104)Při řízení neseďte příliš blízko volantu:
zaujměte jízdní polohu s mírně pokrčenými
pažemi. Tato poloha umožní dostatečný
prostor k rozvinutí airbagu a splnění jeho
funkce v případě potřeby.
105)Na palubní desku v místě, kde je
uložen airbag , nelepte ani neupevňujte
žádné předměty (sponky, samolepky,
hodinky, držák telefonu, atd.)
106)Spolucestující na předním sedadle
nesmí cestovat se zvířetem na klíně, mezi
palubní desku a tímto cestujícím se nesmí
nacházet žádné předměty (deštník, hůl,
krabice, apod).
107)Neopírejte se nohama o palubní
desku či o sedadlo, protože v těchto
polohách může dojít k vážným zraněním.
Obecně platí, že je nutno udržovat
dostatečnou vzdálenost všech částí těla
(kolena, ruce, hlava.) od palubní desky.
108)Airbag spolujezdce chrání pouze
krajního spolujezdce; cestující vpředu
uprostřed je chráněn pouze bezpečnostním
pásem. Doporučuje se dodržovat obvyklé
bezpečnostní předpisy (zapnutí pásu).
Nebezpečí zranění při nehodě.
109)Airbagu spolucestujícího se smí
vypnout či zapnout jen ve stojícím vozidle.
V případě vypnutí během jízdy se rozsvítí
kontrolky
a. Aby tyto kontrolky
zhasly, je třeba airbag spolujezdce znovu
vypnout a zapnout, když vozidlo stojí.110)Pokud již dětskou autosedačku na
sedadle spolujezdce nepoužíváte,
reaktivujte doplňkové bezpečnostní prvky
spolujezdce za účelem jeho ochrany
v případě nehody. Před instalací dětské
autosedačky proti směru jízdy na sedadlo
předního spolucestujícího zkontrolujte, zda
jsou vypnuta bezpečnostní zařízení
doplňující bezpečnostní pás tohoto
cestujícího (viz "Airbag spolucestujícího
a dětské autosedačky: vypnutí airbagů”
v této kapitole).
111)Vzhledem k tomu, že vystřelení
airbagu spolujezdce koliduje s umístěním
dětské sedačky se zády po směru jízdy,
NIKDY NEINSTALUJTE záchytný systém
pro děti otočený proti směru jízdy na
sedadle chráněném AKTIVNÍM ČELNÍM
AIRBAGEM. To může mít za následek
SMRT DÍTĚTE nebo JEHO VÁŽNÉ
ZRANĚNÍ.
185T36500
97