ESP FIAT TALENTO 2021 Manual de Uso e Manutenção (in Portuguese)
[x] Cancel search | Manufacturer: FIAT, Model Year: 2021, Model line: TALENTO, Model: FIAT TALENTO 2021Pages: 244, PDF Size: 6.12 MB
Page 144 of 244

INSTALAÇÃO DO
GANCHO DE
REBOQUE
A: 1.090 mm
Posicionar a esfera relativamente aos
parafusos 1 ou 2 fig. 217 de modo a
respeitar a altura B fig. 216 que deve
estar compreendida entre 350 e
420 mm, com o veículo carregado
(como na ilustração acima).Para a montagem do gancho de
reboque, consultar as instruções de
montagem fornecidas pelo fabricante
do dispositivo.
158) 159)
ATENÇÃO Em caso de não utilização,
remover sempre o gancho de reboque.
De qualquer forma, respeite as
disposições legais em vigor.
ATENÇÃO Para conhecer a carga
máxima admitida no ponto de reboque,
consultar o parágrafo «Massas» do
capítulo «Dados técnicos». É
aconselhável manter as instruções
fornecidas pelo fabricante do
dispositivo com os outros documentos
de bordo.
AVISO
158)O sistema ABS, com que o veículo
pode estar equipado, não controla o
sistema de travagem do atrelado. É
necessário, portanto, ter um cuidado
especial nos pisos escorregadios.
159)Nunca modificar o sistema de
travagem do veículo para comandar o
travão do atrelado. O sistema de travagem
do reboque deve ser completamente
independente do sistema hidráulico do
veículo.
215T19029
216T19030
217T36593
142
ARRANQUE E CONDUÇÃO
Page 146 of 244

LIMITAÇÃO DA
VELOCIDADE
162)
A velocidade do veículo pode ser
limitada de forma permanente
dependendo das versões e da
legislação local.
Contacte a Rede de Assistência Fiat
para modificar o valor ou
ativar/desativar a função.
Para mercados específicos, esta
função poderá não estar desativada.
A etiqueta 1 fig. 221 colada no painel
de instrumentos lembra a velocidade
de limitação.NOTA Se o veículo estiver equipado
com Speed Limiter - Limitador de
velocidade, uma pressão firme e a
fundo no pedal do acelerador (para
além do «ponto de resistência») não
permite ultrapassar a velocidade de
limitação (consulte o parágrafo «Speed
Limiter»).
ATENÇÃO Em situações particulares
(por exemplo: forte inclinação...), a
velocidade de limitação pode ser
ligeiramente superada, uma vez que o
dispositivo não intervém no sistema de
travagem.
AVISO
162)A função não intervém no lugar do
condutor. Nem permite ignorar os limites
de condução do veículo incitando a andar
mais depressa. Por isso, em caso algum
isenta o condutor da vigilância de
condução normal e da própria
responsabilidade.
RALENTI
ACELERADO
Premir o comando 1 fig. 222, a função
é ativada após alguns segundos
Modificação do ralenti acelerado
Para aumentar ou diminuir o regime,
dirigir-se à Rede de Assistência Fiat.
Interrupção da função
A função é interrompida quando:
se carrega no pedal da embraiagem
e/ou do acelerador;
a velocidade do veículo é superior a
0 km/h;
a luz avisadora doSTOPacende-se
no quadro de instrumentos;
a luz avisadoraacende-se no
quadro de instrumentos;
a luz avisadoraacende-se no
quadro de instrumentos.
221T36705
222T36559
144
ARRANQUE E CONDUÇÃO
Page 147 of 244

Particularidade relativa à função
Start&Stop:a ativação da função
“Ralenti acelerado” para o motor
colocando-o em espera (consultar o
parágrafo “Start&Stop” do capítulo
“Conhecimento do veículo”).SUGESTÕES PARA A
CONDUÇÃO
POUPANÇA DE
COMBUSTÍVEL
O consumo de combustível é
homologado em conformidade com um
método normalizado e regulamentar,
idêntico para todos os fabricantes, que
permite comparar os veículos entre si.
O consumo real depende das
condições de utilização do veículo, dos
equipamentos e do estilo de condução.
Conforme o veículo, existe a
possibilidade de dispor de diversas
funções que permitem reduzir o
consumo de combustível:
o indicador de mudança de
velocidade;
o indicador do estilo de condução;
o resumo do percurso e os
conselhos ecológicos através do
display multimédia;
a função ECOMODE, é ativada
através do botão ECO.
O sistema de navegação, se fizer parte
do equipamento do veículo, completa
as informações.
Indicador de mudança de
velocidade
Dependendo das versões, para otimizar
os consumos, uma luz avisadora 1
fig. 224 no quadro de instrumentos
informa acerca do momento mais
apropriado para engatar a velocidade
superior ou inferior:
Engatar a velocidade superior;
Engatar a velocidade inferior;
Indicador do estilo de condução
Informa em tempo real acerca do estilo
de condução adotado. A sinalização é
indicada pela cor da luz avisadora 2
fig. 224.
Verde: condução flexível e
económica;
223T26569224T38203
145
Page 148 of 244

Amarelo: condução flexível;
Laranja: condução demasiado
dinâmica.
Para ativar/desativar o indicador do
estilo de condução, consultar o
suplemento RADIO/TOUCH – RADIO
NAV.
Resumo percurso
Ao desligar o motor, uma mensagem
específica no display 3 fig. 225 fornece
as informações relativas ao último
percurso.
Indicando:
o consumo médio;
o número de quilómetros
percorridos;
o número de quilómetros poupados.É exibida uma nota geral de 0 a
100 que permite avaliar a prestação de
condução ecológica: valores elevados
indicam um consumo de combustível
reduzido. De seguida, são
apresentadas algumas recomendações
ecológicas para melhorar a prestação.
A memorização dos percursos favoritos
permite comparar as prestações. Para
mais informações, consultar o
suplemento RADIO/TOUCH – RADIO
NAV.
MODO ECOMODE
O modo ECOMODE é uma função que
otimiza o consumo de combustível.
Atua em alguns dispositivos do veículo
(aquecimento, climatização, direção
assistida, etc.) e em algumas
operações de condução (aceleração,
mudanças de velocidade, regulador de
velocidade, desaceleração, etc.).Ativação da função
Premir a tecla 4 fig. 225.
A luz avisadora 5ECOfig. 226 é
apresentada no quadro de
instrumentos para confirmar a ativação.
Durante a condução, é possível
abandonar temporariamente a função
ECOMODE para restabelecer todas as
prestações do motor.
Para isso, premir firmemente e a fundo
o pedal do acelerador.
A função ECOMODE reativa-se assim
que se libertar o pedal do acelerador.
Desativação da função
Premir o botão 4 fig. 225.
A luz avisadora 5ECO
fig. 226 apaga-se no quadro de
instrumentos para confirmar a
desativação.
Comportamento
Em vez de aquecer o motor com o
veículo parado, é aconselhável conduzir
com moderação até o motor atingir a
sua temperatura normal de
funcionamento.
A velocidade aumenta o consumo de
combustível.
Não faça subir demasiado o regime
do motor nas velocidades intermédias.
Assim, utilize a relação mais elevada
possível.
Evitar acelerações bruscas.
225T36519-1
226T40396
146
ARRANQUE E CONDUÇÃO
Page 151 of 244

LUZES DE
EMERGÊNCIA
COMANDO
Premir a tecla 2 fig. 229. Este
dispositivo aciona simultaneamente os
quatro indicadores de direção e os
laterais. Este sinal só deve ser utilizado
em caso de perigo, para avisar os
outros automobilistas de que foi
necessário parar num local
inadequado, ou mesmo interdito, ou
que se está em condições de
condução ou de circulação particulares.
Conforme as versões, em caso de
travagem brusca, as luzes de
emergência podem acender-se
automaticamente. Podem ser
desligadas, premindo uma vez a tecla 2
fig. 229.
SUBSTITUIÇÃO DE
UMA LÂMPADA
INTERNA
163) 164) 165) 166)
Plafoniers
Retirar a parte transparente do plafonier
em questão (1 fig. 230, fig. 231 e
fig. 232 ) utilizando uma chave de
fendas.
Puxar a lâmpada para baixo para a
remover da respetiva sede.
Tipo de lâmpada: W6W
Substituir a lâmpada e voltar a
posicionar a parte transparente
montada por pressão.Veículos com spot de leitura
Tipos de lâmpadas 2 fig. 233: W6W
Tipo de lâmpada spot de leitura 3
fig. 233: W5W
229T36520
230T36566
231T36567-1
232T36631-1
149
Page 152 of 244

Luz do vão porta-objetos
Remover a parte transparente através
da utilização de uma chave de fendas.
Puxar a lâmpada 4 fig. 234 para a
remover da respetiva sede.
Tipos de lâmpada: W5WSubstituir a lâmpada e voltar a
posicionar a parte transparente
montada por pressão.
Plafonier da bagageira
Remover a parte transparente através
da utilização de uma chave de fendas.
Puxar a lâmpada 5 fig. 235 para a
remover da respetiva sede.
Tipos de lâmpada: W5W
Substituir a lâmpada e voltar a
posicionar a parte transparente
montada por pressão.Luzes dos bancos traseiros (6
fig. 236 )
Dirigir-se à Rede de Assistência Fiat.
AVISO
163)Modificações ou reparações do
sistema elétrico executadas de modo
incorreto e sem ter em conta as
características técnicas do sistema, podem
causar anomalias de funcionamento com
riscos de incêndio.
233T38811
4
234T36569-1
5
235T36568-1
6
236T40632-1
150
EM EMERGÊNCIA
Page 155 of 244

Rodar ligeiramente o grupo ótico A
fig. 243 e desprendê-lo para aceder
aos casquilhos 2 fig. 244.
Desengatar os casquilhos, rodando-os
um quarto de volta para a esquerda.
Desengatar as lâmpadas exercendo
uma ligeira pressão e rodando-as
simultaneamente um quarto de volta
para a esquerda.Indicadores de direção 3 fig. 245:
lâmpada em baioneta PY 21W.
Luzes de presença e de stop 4
fig. 245: lâmpada em baioneta P
21/5W.
Grupo ótico traseiro Tipo B
Desapertar os parafusos 5 fig. 246.
Retirar o grupo ótico B fig. 246.
Rodar o casquilho 6 ou 7 fig. 247 e
desprendê-lo.
Substituir a lâmpada em questão.
Substituir o casquilho e fixá-lo,
fazendo-o rodar.
Verificar a correta fixação.
Voltar a montar e apertar novamente o
grupo ótico.
Luz de nevoeiro traseira (apenas
no lado do condutor) 6:lâmpada
com pernos W16W.
Luz de marcha-atrás 7:lâmpada
em baioneta W16W.
Terceiro stop nas portas traseiras
de batente
Desapertar as porcas 8 fig. 248.
244T36676
245T36677
246T36679
247T36680
248T36681
153
Page 159 of 244

N.° Destino N.° Destino N.° Destino
1Carga APC para veículo com
chave eletrónica10Predisposição, tomada do sistema de
reboque19 Aquecedor
2 Disponível 11Bateria temporizada, unidade central
do habitáculo20Limpa para-brisas traseiro, bomba
lava para-brisas, sinal sonoro
3 Disponível 12Luz diurna direita, luzes de presença
dianteiras, luz de máximos direita, luz
de médios esquerda21 Carga APC geral
4+ bateria para veículo com chave
eletrónica13Luzes de sinalização de perigo,
indicadores de direção22 Luzes de marcha-atrás
5 Climatização adicional 14 Bloqueio das partes de abrir 23 Interruptor de stop
6Aquecimento adicional do
habitáculo15Luz diurna esquerda, luzes de
presença traseiras, luz de máximos
esquerda, luz de médios direita24
Injeção, arranque
(1)
7Retrovisores elétricos, unidade
central do módulo de adaptação
complementar16Iluminação da matrícula, luzes de
nevoeiro dianteiras e traseiras25
Airbag, bloqueio direção(1)
8Descongelação do espelho
retrovisor17Alarme, sinal sonoro, alavancas de
iluminação e dos limpa para-brisas26Elevador de vidros elétricos lado do
passageiro
9Autorrádio, sistema multimédia,
espelho retrovisor, tomada de
diagnóstico18 Painel de instrumentos 27
Direção assistida
(1)
(1) Para a substituição destes fusíveis, dirigir-se à Rede de Assistência Fiat.
157
Page 161 of 244

EM CASO DE FURO
Consoante o veículo, é possível dispor
de um kit de enchimento dos pneus ou
da roda sobresselente (consultar as
páginas seguintes).
177)
AVISO
177)Se se estacionar ao lado da faixa de
rodagem, é necessário avisar os outros
automobilistas da presença do veículo,
posicionando um triângulo de
pré-sinalização ou outros dispositivos
exigidos pela legislação em vigor no país
em questão.
SUBSTITUIÇÃO DE
UMA RODA
178) 179) 180) 181) 183) 184) 182)
Ferramentas
O equipamento fornecido na respetiva
bolsa de ferramentas varia em função
do veículo. A bolsa de ferramentas 2
fig. 257 está situada por baixo do
banco do condutor. Para extraí-la,
avançar o banco e rebater o encosto
do banco (consultar o parágrafo
“Bancos dianteiros” do capítulo
“Conhecimento do veículo”).
Desapertar o parafuso de fixação 1
fig. 257 da bolsa e, de seguida, rodá-lo
para extraí-lo.
No interior do estojo de ferramentas
encontram-se fig. 258:
3: o macaco (dobre-o corretamente
antes de o introduzir no respetivo
alojamento, prestando atenção para
reposicionar a manivela);
4: o casquilho antifurto para a
fixação da roda;
5: a chave para a remoção dos
tampões das rodas;
6: a chave de cotovelo;
7: a chave para desapertar e voltar a
apertar os parafusos da roda e o cesto
da roda sobresselente;
8: anel de reboque (consultar o
parágrafo «Reboque do veículo» neste
capítulo).
Roda sobresselente
Para os veículos que estão equipados,
é necessário utilizar a ferramenta A
fig. 259 constituída por:
chave para desapertar e voltar a
apertar os parafusos da roda 2 fig. 259;
para algumas versões, casquilho
específico 1 fig. 259.
257T36718-1
258T36692
159
Page 162 of 244

Para extrair a roda sobresselente B
fig. 260:
com a ferramenta A
fig. 259 desapertar completamente a
porca 5 fig. 260 (lado direito) e
parcialmente a porca 3 fig. 260 (lado
esquerdo) até libertar o cesto 4
fig. 260 da porca 3;
soltar a roda sobresselente.
Conforme as versões, na bolsa de
ferramentas estará a documentação
com as instruções acima descritas.
Para voltar a colocar a roda
sobresselente B fig. 260 no lugar,
proceder pela ordem inversa. Verificar o
correto posicionamento do cesto
4 antes de apertar as porcas3e5
fig. 260.ATENÇÃO Em alguns casos (furo das
rodas traseiras, veículo carregado com
sistema de reboque...) pode ser
necessário levantar o veículo (pelo
ponto de elevação mais próximo da
roda em questão) para poder aceder à
roda sobresselente.
Tampão da roda
Retirar o tampão da roda 9 com a
ajuda da chave 5 fig. 261, inserindo o
respetivo gancho numa das aberturas
externas do tampão.
Para voltar a montar o tampão,
posicioná-lo respeitando a válvula 10
fig. 261.
Introduza os ganchos de fixação
começando pelo lado da válvula A,
depoisBeCetermine com o lado
oposto ao da válvula D fig. 261.Retirar o tampão da roda 11
fig. 262 com a respetiva chave 5,
inserindo o respetivo gancho na
abertura periférica do tampão da roda.
Para voltar a montá-lo, posicionar as
cinco fixações do tampão da roda em
correspondência com os 5 parafusos
de fixação fig. 262 da roda e premir
com força o centro do tampão da roda
para a engatar.
259T36688260T36689261T36693
262T36694
160
EM EMERGÊNCIA