FIAT TIPO 5DOORS STATION WAGON 2020 Manual de Empleo y Cuidado (in Spanish)
Manufacturer: FIAT, Model Year: 2020, Model line: TIPO 5DOORS STATION WAGON, Model: FIAT TIPO 5DOORS STATION WAGON 2020Pages: 312, tamaño PDF: 9.23 MB
Page 251 of 312

Uso Características EspecificaciónLíquidos y lubricantes
originalesAplicaciones
Líquido de frenosLíquido sintético para el
sistema de frenos y
embrague. Cumple las
normativas: FMVSS
n° 116 DOT 4, ISO
4925 SAE J1704.9.55597 o MS.90039TUTELA TOP 4/S
Contractual Technical
Reference N° F005.F15Frenos hidráulicos y
mandos hidráulicos del
embrague
Protector para
radiadores
Protector con acción
anticongelante con fórmula
orgánica. Especificaciones
CUNA NC 956-16, ASTM D
3306.
9.55523 o MS.90032PARAFLU
UP(*)
Contractual Technical
Reference N° F101.M01Circuitos de refrigeración,
porcentaje de empleo:
50 % agua 50 %
PARAFLUUP(**)
Aditivo para el gasóleoAditivo anticongelante
para gasóleo con acción
protectora para motores
Diésel.—PETRONAS DURANCE
DIESEL ART
Contractual Technical
Reference N° F601.C06Se mezcla con el gasóleo
(25 cc en 10 litros)
Líquido lavacristalesMezcla de alcoholes y
tensoactivos. Supera la
especificación CUNA NC
956-119.55522 o MS.90043PETRONAS DURANCE
SC 35
Contractual Technical
Reference N° F001.D16Se utiliza puro o diluido en
los sistemas
limpia/lavaparabrisas
Aditivo para Emisiones
Diésel (UREA)Solución agua-UREADIN 70 070 e ISO
22241-1
AdBlue®
Se ha de utilizar para
llenar el depósito de los
vehículos equipados con
sistema de reducción
catalítica selectiva (SCR).
(*) No reponer ni mezclar con líquidos que tengan características distintas a las descritas.
(**) Para condiciones climáticas especialmente duras, se recomienda una mezcla al 60% de PARAFLUUPy 40% de agua desmineralizada.
ADVERTENCIA
93)El uso de productos con características distintas de las indicadas podría ocasionar daños al motor no cubiertos por la garantía.
249
Page 252 of 312

PRESTACIONES
Velocidad máxima alcanzable después del primer período de uso del vehículo.
Versiones km/h
1.4 16V 95CV182
1.4 T-jet 120CV / 1.4 T-jet 120CV GLP200
1.6 E.TorQ
(°)192
1.3 Multijet 95CV180
1.6 Multijet 120CV / 1.6 Multijet 120CV ECO200
1.6 Multijet 120CV
(*)/ 1.6 Multijet 120CV ECO(*)200
1.6 Multijet 115CV / 1.6 Multijet 115CV ECO
(**)197
1.6 Multijet 115CV
(*) (**)/ 1.6 Multijet 115CV ECO(*) (**)197
(°) Donde esté presente
(*) Versiones con cambio automático de doble embrague
(**) Versiones para mercados específicos
250
DATOS TÉCNICOS
Page 253 of 312

CONSUMO DE COMBUSTIBLE - EMISIONES DE CO2
Los valores de consumo de combustible y de emisiones de CO2declarados por el fabricante se han calculado a partir de las
pruebas de homologación impuestas por las normas aplicables en el país de matriculación del vehículo.
El tipo de trayecto, el estado del tráfico, las condiciones atmosféricas, el estilo de conducción, el estado general del vehículo, el
nivel de equipamiento/dotaciones/accesorios, el uso del climatizador, la carga del vehículo, la presencia de portaequipajes en el
techo o cualquier situación que penalice la penetración aerodinámica o la resistencia al avance conllevan valores de consumo
diferentes a los establecidos. Sólo tras los primeros 3000 km de conducción se detectará una mayor regularidad en el
consumo de combustible.
Para conocer los valores de consumo de combustible y de emisiones de CO
2específicos de este vehículo, consultar los datos
contenidos en el Certificado de Conformidad y la documentación específica que se entrega con el vehículo.
251
Page 254 of 312

DISPOSICIONES PARA EL TRATAMIENTO DEL VEHÍCULO AL FINAL
DE SU CICLO DE VIDA
(para versiones/países donde esté previsto)
Desde hace años, FCA se ha comprometido de forma global en la protección y respeto del medio ambiente, mejorando de
manera continua los procesos productivos y realizando productos cada vez más "ecosostenibles". Para asegurar a los clientes
el mejor servicio posible cumpliendo con las normas medioambientales y en respuesta a las obligaciones derivadas de la
Directiva Europea 2000/53/CE en los vehículos al final de su vida útil, FCA ofrece la posibilidad a sus clientes de entregar su
vehículo al finalizar su ciclo sin costes adicionales. De hecho, la Directiva Europea prevé que la entrega del vehículo se efectúe
sin que el último propietario o usuario del mismo incurra en gastos debido a su escaso o nulo valor de mercado.
Para entregar el vehículo al finalizar su ciclo de vida útil sin costes adicionales se puede acudir a concesionarios (en caso de
compra de otro vehículo) o a centros de recogida y desguace autorizados por FCA. Estos centros han sido seleccionados
cuidadosamente para garantizar un servicio con un estándar cualitativo adecuado para la recogida, tratamiento y reciclaje de
los vehículos en desuso protegiendo el medio ambiente.
Para más información sobre los centros de desguace y recogida, acudir a la red de concesionarios FCA, llamar al número
indicado en el Libro de Garantía o bien consultar las páginas web de las marcas FCA.
252
DATOS TÉCNICOS
Page 255 of 312

MULTIMEDIA
En este capítulo se describen las
funciones principales de los sistemas
infotelemáticosUconnect™Radio,
Uconnect™5" LIVE,Uconnect™5"
Nav LIVE,Uconnect™7" HD LIVEy
Uconnect™7" HD Nav LIVEque
pueden formar parte del equipamiento
del vehículo.
RECOMENDACIONES, MANDOS
E INFORMACIÓN GENERAL.....254
Uconnect™ Radio...........256
Uconnect™ 5" LIVE -
Uconnect™ 5" Nav LIVE.......266
Uconnect™ 7" HD...........279
MOPAR CONNECT...........297
HOMOLOGACIONES DEL
MINISTERIO...............298
253
Page 256 of 312

RECOMENDACIONES,
MANDOS E
INFORMACIÓN
GENERAL
SEGURIDAD VIAL
Aprender a utilizar las distintas
funciones del sistema antes de
empezar a conducir.
Leer atentamente las instrucciones y las
modalidades de uso del sistema antes
de empezar a conducir.
192) 193)
CONDICIONES DE
RECEPCIÓN
Las condiciones de recepción varían
constantemente durante la conducción.
La recepción puede verse interferida
por la presencia de montañas, edificios
o puentes, especialmente cuando se
está lejos del transmisor de la emisora
sintonizada.
ADVERTENCIA Durante la recepción de
la información sobre el tráfico, puede
producirse un aumento del volumen
con respecto a la reproducción normal.CUIDADO Y
MANTENIMIENTO
Respetar las siguientes precauciones
para garantizar la eficiencia total del
funcionamiento del sistema:
evitar golpear el protector
transparente de la pantalla con objetos
puntiagudos o rígidos que puedan
dañar la superficie; durante la limpieza,
utilizando un paño suave, seco y
antiestático, no ejercer presión.
no utilizar alcohol, gasolina ni otros
derivados para limpiar el protector
transparente de la pantalla.
evitar que los líquidos penetren en el
interior del sistema: podrían dañarlo de
manera irreversible.
94) 95)
PROTECCIÓN
ANTIRROBO
El sistema dispone de una protección
antirrobo basada en el intercambio de
información con la centralita electrónica
(Body Computer) del vehículo.
Este sistema garantiza la máxima
seguridad y evita tener que introducir el
código secreto cada vez que se corta la
alimentación eléctrica.Si el control tiene resultado positivo, el
sistema comenzará a funcionar. Si los
códigos de comparación no son iguales
o se cambia la centralita electrónica
(Body Computer), el sistema indicará al
usuario la necesidad de introducir el
código secreto según el procedimiento
indicado en el siguiente apartado.
Introducción del código secreto
Si es necesario introducir un código, al
encenderse el sistema se mostrará en
la pantalla el mensaje "Introducir el
código antirrobo" seguido de un
teclado gráfico numérico para introducir
el código secreto.
El código secreto está formado por
cuatro cifras del 0 al 9.
Uconnect™ Radio:
Para introducir las cifras del código,
girar el mando derecho "BROWSE/
ENTER" y pulsarlo para confirmar.
Tras introducir la cuarta cifra, mover
el cursor a "OK" y pulsar el selector
derecho "BROWSE ENTER", el sistema
empezará a funcionar.
Uconnect™ 5" y 7" HD:
Para introducir las cifras del código,
pulsar los botones gráficos de la
pantalla.
Si el código es incorrecto el sistema
mostrará el mensaje "Código
incorrecto" para indicar que es
necesario introducir el código correcto.
254
MULTIMEDIA
Page 257 of 312

Si después de 3 intentos el código
sigue sin ser correcto, el sistema
mostrará el mensaje "Código
incorrecto. Radio bloqueada. Por favor,
esperar 30 minutos". Cuando
desaparezca el mensaje se podrá
empezar de nuevo el procedimiento de
introducción del código.
Pasaporte radio
Es el documento que certifica la
posesión del sistema. En el pasaporte
radio figuran el modelo del sistema, el
número de serie y el código secreto.
En caso de pérdida del pasaporte
radio, acudir a la Red de Asistencia Fiat
llevando un documento de identidad y
los documentos que identifiquen al
usuario como propietario del vehículo.
ADVERTENCIA Guardar el pasaporte
radio para facilitar los datos
correspondientes a las autoridades
competentes en caso de robo.ADVERTENCIAS
Mirar la pantalla sólo cuando sea
necesario y seguro hacerlo. Si es
necesario mirar prolongadamente la
pantalla, detenerse en un lugar seguro
para no distraerse durante la
conducción.
Interrumpir inmediatamente el uso del
sistema cuando se produzca una
avería. De lo contrario, podrían
causarse daños en el sistema. Acudir lo
antes posible a la Red de Asistencia
Fiat para efectuar la reparación.
ADVERTENCIA
192)Seguir las precauciones de seguridad
indicadas: en caso contrario podrían
provocar lesiones a las personas o daños
al sistema.
193)Un volumen demasiado elevado
puede representar un peligro. Ajustar el
volumen de manera que se puedan oír
siempre los ruidos de alrededor (por ej.
claxon, ambulancias, vehículos de la
policía, etc.).
ADVERTENCIA
94)Limpiar el frontal y el protector
transparente de la pantalla únicamente con
un paño suave, limpio, seco y antiestático.
Los productos detergentes y
abrillantadores pueden dañar su superficie.
No utilizar alcohol, gasolina ni ninguno de
sus derivados.
95)No utilizar la pantalla como base para
soportes con ventosa, adhesivos para
navegadores externos o bien smartphones
o similares.
255
Page 258 of 312

Uconnect™ Radio
MANDOS EN EL FRONTAL
22311016J0001EM
256
MULTIMEDIA
Page 259 of 312

TABLA RESUMEN DE LOS MANDOS EN EL FRONTAL
Botón Funciones Modo
Activación Pulsación corta del botón
Apagado Pulsación corta del botón
Regulación del volumenRotación en sentido de las agujas del reloj/sentido
contrario a las agujas del reloj de la manecilla
Activación/desactivación del volumen (Mute/Pausa) Pulsación corta del botón
Salida de la opción/retorno a la vista anterior Pulsación corta del botón
BROWSE ENTERDesplazamiento por la lista o sintonización de una
emisora de radio o bien selección de la pista
anterior/siguienteRotación en sentido de las agujas del reloj/sentido
contrario a las agujas del reloj de la manecilla
Confirmación de la opción mostrada en la pantalla Pulsación corta del botón
INFOSelección de la modalidad de visualización (radio,
multimedia)Pulsación corta del botón
PHONE
(*)Acceso a la modalidad Teléfono (para versiones/países
donde esté previsto).Pulsación corta del botón
AUDIO
(*)Acceso a la funciones de configuración y regulación del
sonidoPulsación corta del botón
MENÚAcceso al menú de Ajustes/Sistema infotelemático Pulsación corta del botón
MEDIASelección fuente: USB o AUX (donde esté presente) Pulsación corta del botón
RADIOAcceso a la modalidad Radio Pulsación corta del botón
1-2-3-4-5-6Memorización emisora de radio actual Presión larga del botón
Recuperación de la emisora de radio memorizada Pulsación corta del botón
ABCSelección del grupo de preselecciones de emisoras de
radio o bien selección de la letra deseada en cada listaPulsación corta del botón
(*) (para versiones/países donde esté previsto)
257
Page 260 of 312

Botón Funciones Modo
Búsqueda de la emisora de radio anterior o selección
de la canción anterior USBPulsación corta del botón
Barrido de frecuencias inferiores hasta que se
suelta/retroceso rápido de la pista USBPresión larga del botón
Búsqueda de la emisora de radio siguiente o selección
de la canción siguiente USBPulsación corta del botón
Barrido de frecuencias superiores hasta que se
suelta/avance rápido de la pista USBPresión larga del botón
Reproducción aleatoria de canciones presentes en el
dispositivo USBPulsación corta del botón
Repetición canción USB Pulsación corta del botón
258
MULTIMEDIA