ESP FORD EXPEDITION 2000 1.G Rear Seat Entertainment System Manual
[x] Cancel search | Manufacturer: FORD, Model Year: 2000, Model line: EXPEDITION, Model: FORD EXPEDITION 2000 1.GPages: 76, PDF Size: 0.58 MB
Page 60 of 76

SISTEMA DE ENTRETENIMIENTO DEL ASIENTO TRASERO (RSES)
CaracterÛsticas
²Reproductores de cassettes de video de dos mono cabezales
²Pantalla desplegable 6.8 pulgadas LCD (Pantalla de cristal lÛquido) de
alto rendimiento con control de brillo.
²Panel de control con mandos por botân
²Enchufes de auriculares estµndar (1/8 de pulgada)
²Auriculares inalµmbricos (2 juegos)
²Unidad de control remoto
²Enchufes de video y de audio para conectar los videojuegos y el
equipo de video*
* Es posible que el equipo de videojuegos auxiliar necesite un inversor
de 12 voltios CC a 120 voltios CA.
Reproducciân y formato
²El reproductor de cassettes de video de su sistema de entretenimiento
del asiento trasero sâlo es un sistema de reproducciân y no puede
grabar.
²El sistema reproduce cassettes de video estµndar marcados ªVHSº (o
ªS-VHSº).
Sistema de audio
²Un interruptor de frecuencia APAGADO/1/2 en la unidad superior
permite que los pasajeros del asiento trasero escuchen el audio de un
cassette de video por las bocinas del vehÛculo.
²El sistema de entretenimiento del asiento trasero se puede programar
en dos frecuencias de FM (88.7 â 89.1 MHz).
Descripciân
6
Page 62 of 76

CONTROLES DEL REPRODUCTOR DE CASSETTES DE VIDEO
(VPC)
1. BotânPOWER (ENCENDIDO)
Presione para ENCENDER o APAGAR el reproductor de cassettes de
video (VCP).
2.CONTROL REMOTO(Sensor remoto)
Para hacer funcionar el VCP con la unidad de control remoto, apunte el
control remoto hacia el panel de control del receptµculo o hacia el VCP.
3.LUCES INDICADORAS
Cada luz estµ ENCENDIDA (ON) cuando estµ operando su funciân
correspondiente.
CST IN (DENTRO)El cassette de video estµ en el reproductor.
La luz deDEW (ROCŒO)(Roja) parpadea cuando hay rocÛo en el VCP.
El LED (diodo emisor de luz)AUTO REPEAT (REPETICI’N
AUTOMestµ encendido cuando la funciân de repeticiân
automµtica estµ activada.
4. Botân de (Repeticiân automµtica)PLAY (REPRODUCIR)
Presione para reproducir una cinta de videocassette.
REMOTE
SENSOR
CST INDEW
AUTO
REPEATPOWER
REW
FFPLAY STOP/
EJECT
23156473
Descripciân
8
Page 63 of 76

Si estµ incluida la funciân de repeticiân automµtica, presione y mantenga
durante dos segundos para activar la funciân de repeticiân. Cuando el
cassette llega al final, se rebobinarµ y se reproducirµ de nuevo. Otros
botones no funcionan en el modo de Repeticiân automµtica. Para liberar
el modo de Repeticiân automµtica, presione nuevamente el botân de
reproducciân durante dos segundos.
5. BotânSTOP/EJECT (DETENER/EXPULSAR)
Presiânelo para detener la funciân de reproducciân.
Presiânelo dos veces para que el VCP expulse la cinta de videocassette.
6. Botân de RetrocesoREW
Presiânelo para rebobinar la cinta.
7. Botân de Avance rµpidoFF
Presiânelo para avanzar la cinta rµpidamente.
UNIDAD DE PANTALLA DE VIDEO
La unidad de pantalla de video en el techo es el componente mµs visible
de su Sistema de entretenimiento de asiento trasero (RSES).
Esencialmente es el ªcentro nerviosoº de su sistema. Ademµs de tener la
pantalla de video desplegable LCD (Pantalla de cristal lÛquido), cuenta
con la mayorÛa de los botones principales de control del sistema, luces
indicadoras importantes e instalaciones para alojar, tanto a los audÛfonos
con cable opcionales como a los inalµmbricos
Descripciân
9
Page 65 of 76

6. Botones deBRIGHTNESS (BRILLO)
La flecha hacia arriba aumenta el brillo de la pantalla.
La flecha hacia abajo disminuye el brillo de la pantalla.
7.LIBERAR PANTALLA
DeslÛcese en la direcciân de la flecha para liberar la pantalla desplegable
LCD (Pantalla de cristal lÛquido).
8. Interruptor deFREQUENCY OFF/1/2 (FRECUENCIA
APAGADA/1/2)
Para tener acceso a este interruptor, libere la pantalla desplegable de
cristal lÛquido (LCD).
DeslÛce para activar/desactivar el audio en las bocinas del vehÛculo.
DeslÛcea1yconfigure la radio a 88.7 MHz. DeslÛcea2yconfigure la
radio a 89.1 MHz.
9.CONJUNTO DE EMISOR
INFRARROJOpara auriculares
inalµmbricos.
La seÞal de audio que hace
funcionar a los auriculares
inalµmbricos se envÛa desde esta
µrea de la lente negra. Si usted
bloquea o cubre esta lente, los
auriculares inalµmbricos infrarrojos
no funcionarµn.
10. Terminales delAURICULAR
Enchufes de auriculares est×reo
estµndar 1/8 de pulgada. Usted
puede conectar los auriculares
est×reo con cable a estos dos
enchufes de auriculares.
11. Enchufes de entradaAUX
(AUXILIAR)
Usted puede conectar una cµmara o
un videojuego a estos enchufes.
AMARILLO: Video
BLANCO: Audio Izquierdo
ROJO: Audio Derecho
11
9
1010
Descripciân
11
Page 68 of 76

PANTALLA DESPLEGABLE
La pantalla se desplega para ver el
video y vuelve a su posiciân para
que pueda guardarse en el
alojamiento cuando no estµ en uso.
Asegìrese de que la pantalla est×
enganchada al alojamiento cuando
est× guardada. Para obtener el
mejor µngulo de visiân, mueva la
pantalla completamente hacia atrµs
y ajuste el brillo.
1. Pantalla de cristal lÛquido (LCD)
de color 6.8 pulgadas (diagonal).
2. Alojamiento de la pantalla.
2
1
Descripciân
14
Page 71 of 76

Al insertar un cassette de video en el VCP, ×ste se enciende
automµticamente, (la luz indicadora ROJA se iluminarµ) y la cinta
empezarµ a reproducir.
Si el vehÛculo estµ viajando sobre terreno disparejo, puede ser difÛcil
insertar el cassette ya que la mµquina intenta mantener el cassette
firmemente para evitar la vibraciân. Si esto sucede, el pasajero debe
presionar firmemente o sacar el cassette y volver a insertarlo. Si el
cassette se inserta en la posiciân equivocada el circuito de protecciân
automµticamente lo expulsarµ. Si esto sucede, el pasajero debe esperar
unos cuantos segundos e insertar el cassette de nuevo en la posiciân
correcta.
²Una vez que el cassette se ha insertado completamente, cierre la tapa
de la consola.
Modo de sacar un cassette
1. Abra la cubierta de la consola y
presione una vez el botân
STOP/EJECT
(DETENER/EXPULSAR).
2. Presione de nuevo el botân
STOP/EJECT. La cinta saldrµ
expulsada.
Uso de la funciân de reproducciân
1. Presione el botân de encendido en el receptµculo.
2. Inserte un cassette de video en el VCP.
3. El video deberµ comenzar la reproducciân en forma automµtica.
²Si el video no se ve en la pantalla, presione el botân SELECT
(SELECCIONAR) en el panel de control del RSES para cambiar desde
el modo AV2 al AV1.
4. El seguimiento se ajusta automµticamente.
²Si existe un ªruidoº excesivo en el video (la imagen sube y baja)
presione el botân PLAY (REPRODUCIR) en el control remoto o en el
VCP.
5. Presione el botân STOP/EJECT para desactivar la reproducciân.
Presione el botân STOP/EJECT nuevamente para sacar el cassette.
REMOTE
SENSOR
CST INDEWPOWER
REW
FFPLAY STOP/
EJECT
Instrucciones de funcionamiento
17
Page 74 of 76

CONEXI’N DEL DISPOSITIVO DE ENTRADA AUXILIAR.
Modo de conectar el equipo de video auxiliar.
El sistema de entretenimiento del asiento trasero acepta conectores de
video y de audio del tipo RCA para todos los equipos de videojuegos y
videos estµndar (como cµmaras) en los enchufes de entrada auxiliar del
POD (RECEPT desplegable.
Modo de reproducir los videojuegos.
²Saque la tapa de plµstico negra que cubre los enchufes.
²Conecte la lÛnea del video al enchufe AMARILLO.
²Conecte los cables de audio izquierdo y derecho a los enchufes
BLANCO y ROJO, respectivamente.
²Conecte los auriculares a los enchufes del auricular (si desea).
²Presione el botân POWER (ENCENDIDO).
²Presione el botân SELECT (SELECCIONAR). Se iluminarµ la luz
indicadora AV2 (auxiliar).
²Para los auriculares con cable, ajuste los botones de control de
VOLUMEN como desee y vea el juego en la pantalla desplegable LCD.
Ajuste el brillo de la pantalla con el botân Brightness Up/Down (Brillo
Superior/Inferior).
Modo de utilizar el equipo de video auxiliar.
²Conecte la lÛnea del video al enchufe AMARILLO.
²Conecte los cables de audio izquierdo y derecho a los enchufes
BLANCO y ROJO respectivamente.
²Siga las instrucciones de funcionamiento para el equipo de video.
El toma corriente puede energizar al equipo de video auxiliar y es
posible que necesite un inversor de 12 voltios CC a 120 voltios CA.
Instrucciones de funcionamiento
20
Page 75 of 76

LOCALIZACI’N Y SOLUCI’N DE PROBLEMAS
Utilice el siguiente cuadro para solucionar los sÛntomas que experimente.
Si el problema no se soluciona rµpidamente consulte a su distribuidor
Ford o Lincoln-Mercury o llame al 1±800±392±3673.
SÛntoma Causa posible Soluciân
No hay suministro de energÛa. El
encendido estµ ON
(ENCENDIDO) y la luz indicadora
de corriente estµ OFF
(APAGADA).La lÛnea de
energÛa el×ctrica
estµ
desconectada, en
cortocircuito o
daÞada. Fusible
fundidoContacte con su
concesionario
Ford o
Lincoln-Mercury
local.
El VCP (Reproductor de cassettes
de video) no funciona. La luz
indicadora de rocÛo estµ
parpadeando.La mµquina tiene
rocÛo en su
interior. El
circuito de
protecciân estµ
funcionando.Deje la unidad
encendida y
espere hasta que
el interior del
VCP se seque.
Esto puede
demorar varias
horas.
Hay ªruidoº (distorsiân) en la
reproducciân.El seguimiento
es anormal. Si el
ruido aparece en
la misma parte
de la cinta todo
el tiempo, es
probable que ella
est× daÞada.Presione el
botân PLAY
(REPRODUCIR)
en el control
remoto.
La imagen de la reproducciân estµ
dispareja o congelada.Los cabezales
del VCP estµn
sucios.LÛmpielos con un
cassette
limpiador de
cabezales.
Localizaciân y soluciân de problemas
21
Page 76 of 76

SÛntoma Causa posible Soluciân
No hay reproducciân de video en
la pantalla.El RSES
(Sistema de
entretenimiento
del asiento
trasero) no estµ
en modo VCP.Presione el
botân SELECT
(SELECCIONAR).
No sale audio de las fuentes de
video o AUXILIAR en las bocinas
del vehÛculo.No estµ en el
modo de radio.Cambie el botân
de Frecuencia.
La radio no estµ
ajustada en la
frecuencia
adecuada.Ajuste el radio
en 88.7 u 89.1
MHz.
No puede sintonizar el radio
despu×s de escuchar el RSES en
las bocinas del vehÛculo.El audio sale por
el modulador de
FM del RSES y
no por la antena.Mueva el botân
de frecuencia a
la posiciân OFF
(APAGADO)
para desconectar
el modulador de
FM.
Localizaciân y soluciân de problemas
22