ECU FORD EXPLORER 1995 Service Workshop Manual
[x] Cancel search | Manufacturer: FORD, Model Year: 1995, Model line: EXPLORER, Model: FORD EXPLORER 1995Pages: 3613, PDF Size: 71.37 MB
Page 374 of 3613

Eje Propulsor Delantero/Diferencial – Dana 35205-03-38
205-03-38
Bujes (Continuación)
Tabla de Medidas de Lainas de Diferencial
Dimensión A
Números de
Franjas y Código
de Colores mm Pulgadas
2 – C-CARBON 7.7978 – 7.8105 0.3070 – 0.3075
1 – C-CARGON 7.7470 – 7.7597 0.3050 – 0.3055
5 – AZUL 7.6962 - 7.7089 0.3030 – 0.3035
4 – AZUL 7.6454 – 7.6581 0.3010 – 0.3015
3 – AZUL 7.5946 – 7.6073 0.2990 – 0.2995
2 – AZUL 7.5458 – 7.5565 0.2970 – 0.2975
5 – ROSADO 7.4422 – 7.4549 0.2930 – 0.2935
4 – ROSADO 7.3914 – 7.4041 0.2910 - 02915
3 – ROSADO 7.3406 – 7.3533 0.2890 – 0.2895
2 – ROSADO 7.2898 – 7.3025 0.2870 – 0.2875
1 – ROSADO 7.2390 – 7.2517 0.2850 – 0.2855
5 – VERDE 7.1882 – 7.2009 0.2830 – 0.2835
4 – VERDE 7.1374 – 7.1501 0.2810 – 0.2815
3 – VERDE 7.0866 – 7.0993 0.2790 – 0.2795
2 – VERDE 7.0358 – 7.0485 0.2770 – 0.2775
1 – VERDE 6.9850 – 6.9977 0.2750 – 0.2755
5 – BLANCO 6.9342 – 6.9469 0.2730 – 0.2735
4 – BLANCO 6.8834 – 6.8961 0.2710 – 0.2715
3 – BLANCO 6.8326 – 6.8453 0.2690 – 0.2695
2 – BLANCO 6.7818 – 6.7945 0.2670 – 0.2675
1 – BLANCO 6.7310 – 6.7437 0.2650 – 0.2655
5 – AMARILLO 6.6802 – 6.6929 0.2630 – 0.2635
4 – AMARILLO 6.6294 – 6.6421 0.2610 – 0.2615
3 – AMARILLO 6.5786 – 6.5913 0.2590 – 0.2595
2 – AMARILLO 6.5278 – 6.5405 0.2570 – 0.2575
1 – AMARILLO 6.4770 – 6.4897 0.2550 – 0.2555
5 – NARANJA 6.4262 – 6.4389 0.2530 – 0.2535
4 – NARANJA 6.3754 – 6.3881 0.2510 – 0.2515
3 – NARANJA 6.3246 – 6.3373 0.2490 – 0.2495
2 – NARANJA 6.2738 – 6.2865 0.2470 – 0.2475
1 – NARANJA 6.2223 – 6.2357 0.2450 – 0.2455
2 – ROJO 6.1722 – 6.1849 0.2430 – 0.2335
1 – ROJO 6.1214 – 6.1341 0.2410 – 0.2415
33. Instale los cojinetes del diferencial.
1 Sitúe el cojinete de diferencial apropiado (LD o LI)
2 Utilice una prensa adecuada para instalar el cojinete.
•Repita la operación para el otro cojinete.
procarmanuals.com
Page 383 of 3613

Eje Propulsor Delantero/Diferencial – Dana 35205-03-47
205-03-47
Bujes (Continuación)
Montaje
1. Instale los cojinetes del diferencial.
1 Sitúe el cojinete de diferencial apropiado (RH o LH).
2 Utilice la prensa adecuada para instalar el cojinete
del diferencial.
nRepita la operación para el otro cojinete de
diferencial.
2. Sitúe las arandelas de empuje en los engranajes laterales
del diferencial.
• Utilice Lubricante para Ejes 4x4 con Estabilidad
Térmica Motorcraft SAE 80W90, con la
especificación Ford WSP-M2C197-A para lubricar
las arandelas de empuje y los cojinetes de los
engranajes laterales del diferencial.
3. Sitúe los engranajes laterales del diferencial.
4. Utilice Lubricante para Ejes 4x4 con Estabilidad Térmica
Motorcraft SAE 80W90, con la especificación Ford WSP-
M2C197-A para lubricar las arandelas de empuje del
piñón del diferencial y los piñones satélites y arme.
procarmanuals.com
Page 385 of 3613

Eje Propulsor Delantero/Diferencial – Dana 35205-03-49
205-03-49
Bujes (Continuación)
9. Instale la corona.
•Sitúe la corona y luego coloque dos o tres pernos para
alinear los agujeros en la corona y la caja del
diferencial.
•Utilice una prensa adecuada para instalar la corona.
PROCEDIMIENTOS GENERALES
Verificación de la Desviación de la Caja del Diferencial
10. Instale los pernos restantes de la corona.
11. Instale la caja del diferencial en la envuelta del eje
propulsor delantero. Para información adicional, refiérase
a Desmontaje y Montaje en esta sección.
Herramienta(s) Especial(es)
Herramienta(s) Especial(es)
Extractor de 2 Uñas
D97L-4221-A o un Equivalente
Aditamento de Soporte Montado
en Bando
307-003 (T57L-500-B)Herramienta de Soporte de la Brida
del Piñón
205-126 (T78P-4851-A)Adaptador de Alineación del
Alojamiento del Embrague
308-021 (T75L-4201-A)
procarmanuals.com
Page 399 of 3613

Semiejes Propoulsores Delanteros205-04-4
205-04-4
• giran aproximadamente un tercio de la velocidad de un eje
impulsor y no contribuye con vibraciones de rotación que
puedan ocurrir.
Los únicos componentes reemplazables de los ejes
propulsores de las ruedas delanteras y las juntas son:
• Ejes propulsores de ruedas y forros de juntas (interior y
exterior). El kit de reemplazo incluye el eje propulsor de
rueda y los forros de juntas y abrazaderas, anillos de seguro,
anillos de retención y grasa.
DESCRIPCION Y OPERACION (Continuación)
• Junta CV Interior (tipo émbolo).
• Eje lateral. El reemplazo incluye la junta de semieje de
rueda delantera (tipo fijo), forros y abrazaderas exteriores,
sello excluyente de rueda delantera (montado en el eje de
interconexión).
DIAGNOSTICO Y PRUEBA
Semiejes de Propulsión Delantera
Semiejes, Ruedas Delanteras
Nota: Las juntas de velocidad constante (CV) no deben ser
reemplazadas a menos que el desmontaje y la inspección
revelen un desgaste anormal.
Nota: Mientras inspecciona los forros, observe si hay
abolladuras (“hoyuelos”) en las circunvoluciones del forro.
Las abolladuras deben ser eliminadas.
• Inspeccione los forros para ver si muestran evidencias de
fracturas, roturas o cortaduras.• Inspeccione la parte baja de la carrocería para ver si hay
alguna indicación de salpicadura de grasa cerca de la parte
externa e interna de los forros. Esto es una indicación de
daño de forros/abrazadera.
Tabla de Fallas
• Ruidos de Chasquidos, Restallidos
o Molienda Durante los Giros
• Estremecimientos, Vibraciones
Durante Aceleraciones• Lubricación inadecuada o contaminada
en la junta de velocidad constante (CV).
• Otro componente haciendo contacto con
el semieje.
• Cojinetes de ruedas.
• Componentes de los frenos.
• Componentes de la suspensión.
• Componentes de la dirección.
• Altos ángulos de operación de la junta de
velocidad constante (CV), causados por
la altura de marcha inapropiada.
• Junta del velocidad constante (CV).
• Componentes de la suspensión delantera.• INSPECCIONE, LIMPIE y
LUBRIQUE, según sea necesario.
• INSPECCIONE y REPARE según
sea necesario.
• REFIERASE a la Sección 204-00.
• REFIERASE a la Sección 206-00.
• REFIERASE a la Sección 204-00.
• REFIERASE a la Sección 211-04.
• REVISE la altura de marcha y
VERIFIQUE la característica
apropiada del resorte. HAGA las
reparaciones necesarias.
• INSPECCIONE y HAGA los
reemplazos necesarios.
• REVISE si hay desgaste en los
bujes o componentes dañados.
HAGA las reparaciones necesario.
Causa Posible Acción
Condición
Tabla de Fallas
procarmanuals.com
Page 415 of 3613

Sistema de Frenos — Información General206-00-4
206-00-4
DIAGNOSTICO Y PRUEBA (Continuación)
Servofreno
Inspeccione las mangueras y las conexiones. Todos los
conexiones de vacío no utilizadas deben ser tapadas. Las
mangueras y sus conexiones deben ser aseguradas
correctamente y en buenas condiciones, sin agujeros ni áreas
blandas o colapsadas.
Prueba en Carretera
Realice una prueba en carretera para comparar el
funcionamiento actual del sistema de frenos con los estándares
de funcionamiento esperados por el conductor. La habilidad
del conductor de pruebas para realizar comparaciones válidas
y detectar deficiencias de funcionamiento dependerá de su
experiencia.
El conductor debe tener un conocimiento pleno de la operación
del sistema de frenos y de directrices generales aprobadas,
con el fin de hacer buenas comparaciones y detectar los
problemas de funcionamiento.
Seleccione una carretera razonablemente suave y nivelada.
Los caminos con grava o con baches, excepto para demostrar
el funcionamiento del sistema ABS, no son adecuados. La
superficie no permite el agarre uniforme de los neumáticos.
Evite las carreteras desniveladas.
El factor clave en la evaluación de fallas de frenos es el régimen
de desaceleración. Esto varía entre vehículos y con cambios
en las condiciones de operación. Es evidente cuan bien
funcionan los frenos después de pocas aplicaciones.
En fallas de pedal bajo o esponjoso:
•Verifique y, si es necesario, rellene el depósito del cilindro
principal.
•Expurgue el sistema y pruebe de nuevo la percepción del
pedal.
•Si el pedal (2455) está todavía bajo o la percepción es
esponjosa, revise los cojinetes de ruedas. Refiérase a la
Sección 206-03 (4x2) o 204-01B (4x4) para los cojinetes
de rueda delantera y Sección 205-02 para los cojinetes de
las ruedas traseras.
• Cilindro principal
• Pistón de calibrador
• Discos
• Cojinetes de ruedas
• Almohadillas
• Servofreno
• Articulación del pedal
• Manguera de vacío del
servofreno
• Neumáticos
Tabla de Inspección Visual
MecánicaEléctrica
• Interruptor del freno de
aparcamiento
• Cables dañados o corroídos
• Interruptor de nivel de
fluido en el cilindro
principal
• Interruptor de la luz de
parada
Para fallas de retorno del pedal lento o incompleto:
•Verifique si hay roces, daños; si la instalación es apropiada
o hay interferencia en el pedal.
•Verifique si hay roces o daños en el servofreno y si la
instalación es correcta.
Vibraciones Cuando los Frenos Son Aplicados
Para las fallas de vibraciones cuando los frenos son aplicados,
realice el siguiente procedimiento.
Inspeccione visualmente:
•La condición y la presión.
•Los bujes y las juntas de rótula de la suspensión.
Haga las correcciones necesarias.
1. Verifique e aísle la falla. La aspereza de los frenos puede
ser sentida en:
1 el volante de la dirección.
2 el asiento.
3 el pedal de los frenos.
2. Después de verificar la falla, revise las fallas relacionadas
en:
1 El Sistema de Información de Servicio
Automotriz En Línea (OASIS).
2 Boletines de Servicio Técnico.
3. Verifique el juego en el cojinete de la rueda y haga las
correcciones necesarias.
4.Nota: Comience en la parte delantera del vehículo a
menos que la vibración haya sido localizada en la parte
posterior.
5. Remueva el calibrador.
6. Mida y registre el espesor del disco. Instale un nuevo
componente si el espesor después de ser rectificado
alcanza el mínimo espesor o por debajo de las
especificaciones. La especificación está moldeada en el
disco. No rectifique el disco nuevo.
7. En vehículos con conjunto de disco y cubo de dos piezas:
1 Marque índices antes de desarmar.
2 Remueva el disco.
3 Utilizando una amoladora de troqueles con un
abrasivo suave (tipo Scotch Brite®), remueva
cualquier oxidación o corrosión de las superficies de
montaje del cubo y el disco.
procarmanuals.com
Page 477 of 3613

Freno de Estacionamiento206-05-4
206-05-4
DIAGNOSTICO Y PRUEBA
Freno de Estacionamiento
Inspección y Verificación
ADVERTENCIA: Se debe cortar el suministro de
corriente al sistema de suspensión de aire antes de alzar
con puente o con un gato, remolcar el vehículo con
suspensión de aire. Esto se puede lograr por medio del
interruptor de la suspensión de aire localizado en el área
trasera de almacenamiento del gato. Si esto no se hace se
puede inflar o desinflar los espirales neumáticos y ladear
el vehículo al ejecutar las reparaciones.
Verifique el funcionamiento del sistema del freno de
estacionamiento con el vehículo levantado y el control (2780)
del freno de estacionamiento completamente liberado.
Verifique si hay algún cable dañado y reemplace los que sean
necesarios. Verifique el ajuste del cable trasero ó ejecute un
diagnóstico del sistema de frenos.Verifique el freno de estacionamiento presionando el pedal
de control. El freno de estacionamiento debe sostener al
vehículo en un plano inclinado al aplicarle presión al pedal
antes que este ejecute su recorrido completo hasta el piso. Si
esto no ocurre, verifique si los frenos traseros están bien
ajustados, haga lo mismo con el cable y el control del mismo.
Tabla de Fallas
Sistema de Freno de Estacionamiento
• El Freno de Estacionamiento No Se
Aplica
• Freno de Estacionamiento No Se
Libera• Cable de freno de estacionamiento.
• Bandas y zapatas de freno trasero
gastadas.
• Control del freno de estacionamiento.
• Cable de freno de estacionamiento.
• Control del freno de estacionamiento.
• Bandas y zapatas de freno trasero
gastadas.• VAYA a Prueba Pinpoint A.
• VAYA a Prueba Pinpoint B.
Pruebas Pinpoint
Prueba Pinpoint A: EL FRENO DE ESTACIONAMIENTO NO SE APLICA
CONDICIONES DE PRUEBADETALLES/RESULTADOS/ACCIONES
Causa Posible Acción
Condición
A1VERIFIQUE EL CABLE DEL FRENO DE ESTACIONAMIENTO
ADVERTENCIA: Se debe cortar el suministro de corriente al sistema de suspensión de aire antes de
alzar con puente o con un gato, remolcar el vehículo con suspensión de aire. Esto se puede lograr por medio
del interruptor de la suspensión de aire localizado en el área trasera de almacenamiento del gato. Si esto no se
hace se puede inflar o desinflar los espirales neumáticos y ladear el vehículo al ejecutar las reparaciones.
1 Alce y soporte el vehículo.
procarmanuals.com
Page 479 of 3613

Freno de Estacionamiento206-05-6
206-05-6
DIAGNOSTICO Y PRUEBA (Continuación)
CONDICIONES DE PRUEBADETALLES/RESULTADOS/ACCIONES
® ®® ®
®Si
® ®® ®
®No
Prueba Pinpoint B: FRENO DE ESTACIONAMIENTO
B1REVISE EL CABLE DE FRENO DE ESTACIONAMIENTO
ADVERTENCIA: Se debe cortar el suministro de corriente al sistema de suspensión de aire antes de
alzar con puente o con un gato, remolcar el vehículo con suspensión de aire. Esto se puede lograr por medio
del interruptor de la suspensión de aire localizado en el área trasera de almacenamiento del gato. Si esto no se
hace se puede inflar o desinflar los espirales neumáticos y ladear el vehículo al ejecutar las reparaciones.
1 Libere el control de freno de estacionamiento.
2 Si no puede mover el vehículo, álcelo y sopórtelo.
3 Libere la tensión del cable del freno de estacionamiento.
4 Retire el disco trasero de freno y desconecte el cable y
conducto (2A635) trasero de freno de estacionamiento.
• ¿Se libera el freno de estacionamiento?
INSPECCIONE si el cable de freno de
estacionamiento está atascado. INSPECCIONE el
control de freno de estacionamiento. INSTALE los
componentes nuevos que sean necesarios. PRUEBE
si el sistema funciona normalmente.
REPARE los componentes gastados y dañados.
PRUEBE si el sistema funciona normalmente.
procarmanuals.com
Page 484 of 3613

Freno de Estacionamiento206-05-11
206-05-11
Cable y Conducto — Trasero Pruebas Pinpoint (Continuación)
Remoción
1.NOTA: Asegúrese que el control (2780) del freno de
estacionamiento esté completamente liberado.
Para liberar la tensión en el sistema de freno de
estacionamiento.
1 Hale el cable y conducto (2853) delantero de freno.
2 Inserte una mecha de 4 mm (5/32 Pul.) o retén
equivalente.
2.ADVERTENCIA: Se debe cortar el suministro
de corriente al sistema de suspensión de aire antes de
alzar con puente o con un gato, remolcar el vehículo
con suspensión de aire. Esto se puede lograr por medio
del interruptor de la suspensión de aire localizado en
el área trasera de almacenamiento del gato. Si esto no
se hace se puede inflar o desinflar los espirales
neumáticos y ladear el vehículo al ejecutar las
reparaciones.
Alce y soporte el vehículo; vea la Sección 100-02
3. Retire el conjunto de rueda y neumático. Para información
adicional, refiérase a la Sección 204-04.
procarmanuals.com
Page 491 of 3613

Freno de Estacionamiento206-05-18
206-05-18
Remoción
1.Nota: Asegúrese de haber liberado completamente el
control (2780) de freno de estacionamiento.
Alivie la tensión del sistema de freno de estacionamiento.
1 Hale el cable y conducto (2853) delantero de freno
de estacionamiento.
2 Inserte una mecha de 4 mm (5/32 Pul.) o un retén
equivalente.
Pruebas Pinpoint (Continuación)
2.ADVERTENCIA: Se debe cortar el suministro
de corriente al sistema de suspensión de aire antes de
alzar con puente o con un gato, remolcar el vehículo
con suspensión de aire. Esto se puede lograr por medio
del interruptor de la suspensión de aire localizado en
el área trasera de almacenamiento del gato. Si esto no
se hace se puede inflar o desinflar los espirales
neumáticos y ladear el vehículo al ejecutar las
reparaciones.
Alce y soporte el vehículo; vea la Sección 100-02.
3. Retire el conjunto de rueda y neumático. Para información
adicional, refiérase a la Sección 204-04.
procarmanuals.com
Page 495 of 3613

Freno de Estacionamiento206-05-22
206-05-22
6. Use el Calibrador de Frenos para medir el diámetro interno
de la parte del tambor del disco trasero de freno.
Pruebas Pinpoint (Continuación)
7. Use el Calibrador de ajuste de Frenos para establecer el
diámetro de la zapata y forro trasero de freno a 0.5 mm
(0.020 Pul.) menos que el diámetro interno de la parte
del tambor del disco trasero de frenos.
8. Instale el disco trasero de freno. Para información
adicional, refiérase a la Sección 206-04.
9.ADVERTENCIA: Siempre retire cualquier
corrosión, sucio o partículas extrañas presente en las
superficies de montaje de la rueda o en la superficie
del cubo de la misma, el tambor de frenos o del disco
que contacta la rueda. El instalar las ruedas sin el
contacto adecuado de metal a metal en las superficies
de montaje de la rueda puede ocasionar que las tuercas
de la rueda se aflojen y esta se salga mientras el
vehículo está en movimiento y así perder el control.
Limpie la superficie de montaje del cubo de la rueda.
procarmanuals.com