ABS Hyundai Accent 2004 Manual del propietario (in Spanish)
[x] Cancel search | Manufacturer: HYUNDAI, Model Year: 2004, Model line: Accent, Model: Hyundai Accent 2004Pages: 206, PDF Size: 1.79 MB
Page 59 of 206
1- 48 COMPONENTES DE SU HYUNDAI
GB260A03A-GHT TABLERO DE INSTRUMENTOS E INDICADORES Motor de gasolina
1. Tacómetro (cuentarrevoluciones)
2. Indicador de intermitentes de giro
3. Velocímetro
4. Cuentakilómetros total/Cuentakil- ómetros parcial/ Ordenador de a bordo (Si está instalado)
5. Indicador de combustible
6. Indicator de temperatura
7. Luz de aviso de SRS (airbag) 8. Luz de aviso del ABS (Si está instalado)
(Sistema anti-bloqueo de frenos)
9. Indicador señalizador del inmovilizador
10. Luz indicadora de super-marcha (Over-drive) desconectada(Si está instalado)
11. Indicador luminoso de alumbrado largo de carretera
12. Luz de aviso de puerta abierta 13. Luz de aviso de frenco
estacionamiento/nivel de líquido bajo
14. Luz de aviso de carga de la batería
15. Luz de aviso de presión de aceite
16. Interruptor de reajuste del cuentakilómetros parcial/ Interruptor de reajuste del ordenador de a bordo (Si está instalado)
1 7. Luz de aviso de nivel bajo de combustible
18. Indicador de avería
B260A02A-D
1
23 2
4 56
7 8 9 1011121314 1516 17
18
Page 60 of 206
COMPONENTES DE SU HYUNDAI 1- 49
B260B02A-GHT Motor de diesel
1. Tacómetro (cuentarrevoluciones)
2. Indicador de intermitentes de giro
3. Velocímetro
4. Cuentakilómetros total / Cuentakilómetros parcial / Ordenador de a bordo (Si está instalado)
5. Indicador de combustible
6. Indicator de temperatura
7. Luz de aviso de SRS (airbag) 8. Luz de aviso del ABS (Si está insta-
lado)(Sistema anti-bloqueo de frenos)
9. Indicador señalizador del inmovilizador
10. Indicador luminoso de alumbrado
largo de carretera
11. Luz de aviso de puerta abierta
12. Luz de aviso de frenco estacionamiento/nivel de líquido bajo
13. Luz de aviso de carga de la batería 14. Interruptor de reajuste del cuentakil-
ómetros parcial/ Interruptor de reajuste del ordenador de a bordo (Si está instalado)
15. Luz de aviso de presión de aceite
16. Lámpara de aviso del filtro de com- bustible
17. Luz de aviso de nivel bajo de com- bustible
18. Lámpara indicadora del precalentador diesel
19. Indicador de avería B260B02A-D
123 2
4 56
789 10111213 14151617
18 19
Page 61 of 206
1- 50 COMPONENTES DE SU HYUNDAI
B260B01S-GHT
Indicador de Advertencia de Funcionamiento (SRI)del Sistema de SujeciónSuplementario (SRS)
El indicador de advertencia de funcionamiento (SRI) se enciende yparpadea durante aproximadamente 6 segundos después de que se ha girado la llave de contacto a la posición"ON", o después de que se ha encendido el motor. Luego se apagará. Esta luz también se enciende cuando el SRS no funciona adecuadamente.Si el SRI no se enciende, opermanece encendido continuamente después de haber parpadeado du- rante aproximadamente 6 segundoscuando ha girado la llave de contacto a la posición "ON", o ha encendido el motor, haga revisar el SRS por suservicio Hyundai autorizado. B260P02Y-GYT
Luz indicadora de anti- bloqueo de los frenos (Si está instalado)
Cuando se gira la llave de contacto a la posición "ON", se encenderá la luz de ABS y unos segundos más tarde se apagará. Si la luz de ABS sigueencendida, se enciende mientras esté manejando, o no se enciende cuando se gira la llave de contacto a laposición "ON", esto puede indicar que puede haber un problema con el ABS. Si esto ocurre, debe llevar loantes posible su vehículo donde su servicio Hyundai autorizado para que se lo revisen. El sistema normal defrenado seguirá funcionando, pero sin la ayuda del sistema de anti-bloqueo de frenos. B260C01A-AYT
Luz indicadora de over-
drive
(Solo para transmisiones
automaticas)
Cuando el interruptor de overdrive esta accionado y la cuarta velocidad ha entrado. La luz indicadora se apagará.Este indicador volverá a encenderse cuando el interruptor overdrive se apague.
ADVERTENCIA:
Cuando se instale el recipiente de
líquido refrescante del aire en el interior del vehículo, no situarlopróximo al tablero de instrumentos ni a la cubierta protectora contra golpes del tablero delantero. Si seproduce cualquier fuga del enfriador de aire en esas zonas (tablero de instrumentos, cubiertaprotectora o ventilador) pudiera deteriorar estos componentes.
Si se vierte líquido del enfriador
del aire sobre estas zonas, lavarlo con agua inmediatamente.!
Page 121 of 206
2- 14 CONDUCIENDO SU HYNDAI
ADVERTENCIA:
Su ABS no podrá evitar accidentes debidos a conducción inadecuada o peligrosa. Aunque se mejora el control del vehículo durante elfrenado de emergencia mantener siempre una distancia segura en- tre su vehículo y los objetos que lepreceden. Las velocidades deberán ser reducidas cuando el pavimento se encuentre en malascondiciones. La distancia de frenado para automóviles equipados con sistema anti-bloqueo de frenos (ABS), podrá ser superior a la de los vehículos que no disponen de él cuando elpavimento de la carretera se encuentre en las siguientes condiciones:!
C120A02A-AYT
SISTEMA DE ANTI-DESLIZANTE DE FRENOS (Si está instalado)
El sistema de anti-deslizante de frenos (ABS) está diseñado para prevenir que las ruedas se bloqueen duranteuna frenada repentina o en superfi- cies de conducción peligrosas. Una centralita controla la velocidad de lasruedas y la presión que se aplica a cada rueda. Por esto en situaciones de emergencia o en carreteraspulidas, el sistema ABS mejora el control del vehículo durante el frenado. NOTA: Durante la operación del ABS se puede sentir una leve pulsación en el pedal de freno. También,podría escucharse un ruido en el o Conducción sobre carreteras
con pavimento desigual, con grava o cubiertas de nieve.
o Conducción con cadenas de nieve instaladas.
o Conducción por carreteras cuya superficie está bacheada o conresaltes con diferente altura su- perficial.
En este tipo de carreteras deberáconducirse a velocidades reducidas. Las características de seguridad de un vehículoequipado con ABS no deberán ser puestas a prueba conduciendo o tomando curvas a gran velocidad.Esto podría hacer peligrar la seguridad propia o de los demás.
o No sujete el vehículo en pendiente
con el acelerador y embrague. Esto podría provocar unsobrecalentamiento de la transmisión. Use siempre el pedal de freno o el freno deestacionamiento. compartimento del motor al conducir. Estas condiciones son normales e indican que el sistemaABS está funcionando correctamente.
Page 148 of 206
4- 4 PREVENCION CONTRA LA CORROSIÓN Y BUEN CUIDADO
Debido a que el aluminio es propenso
a corrosión asegúrese de conceder una atención especial a las llantas dealeación en invierno. Si conduce sobre carreteras con presencia de sal, limpie las llantas después de ello. Después
del lavado, asegúrese de enjuagar la
carrocería a fondo. Si el aguajabonosa se seca sobre la pintura, producirá una superficie llena de manchas blancas.
Cuando la temperatura es calurosa y
la humedad baja, será necesarioenjuagar y secar por zonas despuésdel lavado por evitar las manchas sobre la superficie. Después del lavado, utilizar una gamuza o un pañoabsorbente para secarlo. La razón de ello, es suprimir el agua antes de que se seque dejando puntos moteados.
Si, durante el lavado se apreciara la
existencia de rayas o desconchonesen la pintura, utilice una pintura de retoques para cubrirlos, evitando la corrosión de la chapa.
Para proteger la pintura del automóvil
contra deterioro o corrosión, deberálimpiar su Hyundai (como mínimo unavez al mes). Conceda una atención especial a la supresión de sal, barro
E030A01A-AYT
LAVADO Y ENCERADO Lavado de su Hyundai
No lave nunca su vehículo si su
superficie está caliente por haber estado al sol. Lave siempre su automóvil a la sombra. Lave su automóvil frecuentemente. Lasuciedad es abrasiva y puede hacer saltar la pintura si no es suprimida. La polución ambiental o la lluvia ácidapueden dañar la pintura mediante reacción química si los elementos
contaminantes son dejadospermanecer sobre la superficie. Si vive próximo al mar o en una zona donde se utiliza sal sobre lascarreteras o productos químicos para
control de polvo, deberá poner atención especial a las partes bajasde su automóvil. Comience por enjuagarle abundantemente para suprimir el polvo o suciedaddepositadas. En invierno, o siempre que se haya conducido sobre barro o
agua embarrada, asegúrese de limpiara fondo los bajos también. Utilice un
chorro de agua a presión para suprimir las acumulaciones de barro o mate-rial corrosivo. Use un jabón de buena calidad especial para lavado de carrocerías y siga las instrucciones del fabricante contenidas en elenvase. Este estará disponible en su
Servicio Oficial Hyundai o en su Departamento de Recambios. Noutilice detergentes fuertes de uso doméstico, gasolina, disolventes enérgicos o polvos limpiadoresabrasivos que pueden dañar el acabado de su pintura. Use una esponja o paño limpios, enjuáguelos frecuentemente y no dañe el acabado frotandofuertemente. Para las manchas
resistentes, humedecerlas y removerlas con paciencia. Para limpiar la banda blanca de los neumáticos utilice un cepillo duro o un estropajo metálico impregnado dejabón.Para limpieza de los tapacubos, utiliceuna esponja o tejido suave y agua. Para limpieza de las llantas de aleación de aluminio use un jabónsuave o un detergente neutro. No utilice limpiadores abrasivos. Proteja
las superficies metálicas brillantesmediante limpieza, pulido y encerado.
Page 182 of 206
6- 28 MANTENGALO USTED MISMO
G200C02A-GYT DESCRIPCIÓN DEL PANEL DE FUSIBLES Compartimento del motor (Motor gasolina)
NOTA: Puede que no todas las descripciones del panel de fusibles incluidas en
este manual sean de aplicación para su vehículo. Estos datos son los actuales en el momento de impresión. Al revisar la caja de fusibles de su vehículo, consulte el adhesivo que se encuentra en la misma.
HLC5027 120A
50A 50A 20A 30A 20A30A30A 30A 30A20A Carga (generador)Fusible 6, 7, 8, 9, fusible del claxon, fusible de la luz interiorFusible del faro, fusible del faro antiniebla delantero, relé del piloto
trasero, fusible del lavafaros
Relé de control del motor, generador, relé de la bomba del
combustible, fusible ECU #3 Fuente de alimentación para el arranque, relé de encendidoControl del ventilador del motorControl del difusor de aireControl ABS, conector de purga ABSControl ABS, conector de purga ABS Elevalunas eléctrico Control del ventilador del condensador
ALT
BATTERY
LAMP
ECUIGN
RAD FAN
BLOWER ABS ABS
P/WDW
COND FAN
CARTU-
CHO DE
FUSIBLE
DESCRIPCIÓNCOMPONENTES PROTEGIDOS
AMPERAJE
Page 184 of 206
6- 30 MANTENGALO USTED MISMO
120A
50A 50A 30A 30A 20A30A30A 30A 30A20A60A30A80A 30A Carga (generador) Fusible 6, 7, 8, 9, fusible del claxon, fusible de la luz interiorFusible del faro, fusible del faro antiniebla delantero, relé del piloto trasero, fusible del lavafaros Relé de control del motor, generador, relé de la bomba del combustible, fusible ECU #3Fuente de alimentación para el arranque, relé de encendido Control del ventilador del motorControl del difusor de aireControl ABS, conector de purga ABSControl ABS, conector de purga ABS Elevalunas eléctrico Control del ventilador del condensadorCalefactor auxiliarCalefactor auxiliarRelé de la bujía incandescenteCalefactor del combustibleALT
BATTERY
LAMP
ECU (DSL) IGN
RAD FAN BLOWER
ABS ABS
P/WDW
COND FAN HTRHTR
GLOW
F/HTR
CARTU-
CHO DE
FUSIBLE
DESCRIPCIÓN COMPONENTES PROTEGIDOS
AMPERAJE
HLC5026
G200D02A-GAT Compartimento del motor (Motor diesel)
NOTA: Puede que no todas las descripciones del panel de fusibles incluidas en
este manual sean de aplicación para su vehículo. Estos datos son los actuales en el momento de impresión. Al revisar la caja de fusibles desu vehículo, consulte el adhesivo que se encuentra en la misma.
Page 186 of 206
6- 32 MANTENGALO USTED MISMO
G200E01A-GYT Panel interior COMPONENTES PROTEGIDOS Intermitentes de advertencia, interruptor de la luz de marcha atrás, interruptorde la velocidad de la transmisión Módulo de control del cambio A/T ybloqueo de la llave ETACM, resistor de excitación previa, tablero de mandos, temporizador del cinturón de seguridad Tablero de mandosAirbagECM, palanca de cambio A/T, interruptor de la velocidad de la transmisión, sensor del caudal de aire, sensor de la velocidad del vehículo, sensor delagua Cierre centralizado Intermitentes de advertencia, ETACM Luz de freno, palanca de cambio A/T, solenoide de bloque de la llave A/TDesempañador luna traseraFaro, elevalunas eléctrico, nivelación del faro, lavafaros, ETACM, faro antiniebla delantero, control del difusor de aire, lavado intermitente trasero,relé del filtro del combustible Limpiaparabrisas y lavaparabrisas delantero Calefactor del asiento Control ABS, purga ABSReloj digital, audio, módulo de control del cambio A/T y bloqueo de la llaveMecheroRetrovisores exteriores eléctricosDesempañador de la luna trasera y de los retrovisores exteriores Escobilla de la luna traseraAMPERAJE
10A 10A 10A 15A 10A 10A 10A10A20A 10A20A 20A10A10A15A10A10A20A
Fusible
1 2 3 4 5 6 789
10 11 12131415161718
HLC5031
Page 188 of 206
7- 2 SISTEMA DE EMISIÓN DE GASES
inducción a través de la válvula de solenoide para el control de purgas. Válvula solenoide de control de purga
Esta es controlada por la ECU; cuando
la temperatura del refrigerante del motor es baja o en ralentí, esta se cierra, de esta forma los vapores nopueden entrar al colector de admisión. Después de que el motor ha arrancado, durante la conducciónnormal, ésta se abre y los gases
pueden entrar al colector de admisión.
H010D01A-AYT
3. Sistema de control de gases
de escape
Este sistema ha sido desarrollado
para un control altamente efectivo delas emisiones de gases de escape, manteniendo al mismo tiempo un buenrendimiento del vehículo.
H010B01A-AYT
1. Sistema de control de emisión
de gases del cárter
El sistema de ventilación positiva de
los gases del cárter es utilizado paraprevenir la contaminación del aire causada por la evaporación de los gases del cárter. El sistemaproporciona aire fresco al cárter a través del filtro de aire. Dentro del cárter éste se mezcla con los vaporesdel cárter, luego pasan por la válvula PCV al sistema de admisión.
H010A01A-GYT SISTEMA DE EMISIÓN DE GASES (Si está instalado) Su HYUNDAI está equipado con un sistema de emisión de gases, el cualpermite cumplir con todas las normas legales de su país referentes a la emisión. Hay tri tipos de sistemas decontrol de emisión:
1. Control de emisión de gases del
cárter.
2. Control de emisión de gases evaporables.
3. Control de emisión de escape.Para asegurar el correcto funcionamiento de estos sistemas de emisión, es recomendable que usted los controle y los mantenga en suServicio HYUNDAI de acuerdo con lo indicado con su manual. H010C02E-GHT
2. Sistema de control de gases
de gasolina
Este sistema es el encargado de
prevenir que los gases de gasolina se evaporen a la atmósfera. Receptáculo
Los vapores del combustible
generados en el interior del depósito se absorben y almacenan en unreceptáculo. Cuando el motor está en marcha, el vapor acumulado en el mismo se envía al sistema de