sensor Hyundai Accent 2008 Manual del propietario (in Spanish)
[x] Cancel search | Manufacturer: HYUNDAI, Model Year: 2008, Model line: Accent, Model: Hyundai Accent 2008Pages: 285, PDF Size: 10.4 MB
Page 55 of 285

1
COMPONENTES DE SU HYUNDAI
45
!ADVERTENCIA:
o Los pretensores están diseñados para un solo uso: una vez activados deben reemplazarse.Todos los cinturones de seguridad, de cualquier tipo, deben cambiarse tras unacolisión.
o Los mecanismos del pretensor
pueden sufrir un recalentamientodurante la activación. No toque la montura del pretensor hasta pasados unos minutos de laactivación.
o No intente examinar o cambiar usted mismo los pretensores de los cinturones de seguridad. Estas operaciones deberealizarlas un concesionario Hyundai autorizado.
o No golpee los pretensores.
o No intente reparar de ninguna forma el sistema pretensor delos cinturones de seguridad.
PRECAUCIÓN:
o El sensor que activa el airbag SRS está conectado al tensor previo del cinturón de seguridad, por lo que el testigo de advertencia del
airbag SRS
en el panel de
instrumentos se ilumina unos 6 segundos al girar la llave de encendido a la posición "ON", luego se apaga.
o Si el tensor previo del cinturón de seguridad no funcionacorrectamente, este testigo de advertencia se enciende aunque el airbag SRS no presenteninguna avería. Si el testigo de advertencia del airbag SRS no se ilumina tras girar la llave deencendido a "ON" o parpadea durante un segundo y permanece encendido tras parpadear unos 6segundos, o si se enciende du- rante la conducción, haga revisar los pretensores de los cinturonesde seguridad y el sistema de airbag SRS cuanto antes por un taller Hyundai autorizado.
!o La manipulación inadecuada de
los pretensores o el hacer caso omiso de las advertencias de no golpear, modificar, examinar,cambiar o reparar el pretensor puede provocar un mal funcionamiento o la activaciónaccidental con el consiguiente peligro de lesiones.
o No olvide utilizar los cinturones de seguridad siempre queconduzca o viaje en un vehículo a motor.
Page 63 of 285

1
COMPONENTES DE SU HYUNDAI
53
!ADVERTENCIA:
o El airbag para impactos laterales complementa los cinturones de seguridad a tres puntos del con- ductor y del acompañante, perono los sustituye. Por tanto deben llevarse abrochados los cinturones de seguridad siempreque el vehículo se desplace. Estos airbags se activan sólo en condiciones en las que elimpacto lateral sea suficientemente fuerte para producir lesiones a los ocupantesdel vehículo.
o Para protegerse mejor del sistema de airbag lateral y para evitar ser lesionados cuando el airbag lateral se hinche, los ocupantes de ambos asientos delanteros deben sentarse en posición vertical con el cinturón de seguridad bien abrochado. Las manos del conductor deben situarse en el volante en las posiciones correspondientes a las nueve y a las tres. Los brazos y manos del pasajero deben estar sobre sus piernas.
o No use fundas accesorias para
los asientos.
o El uso de fundas para los asientos podría reducir el efecto del sistema.
o No instale ningún accesorio al
lado ni cerca del airbag lateral.
o No presione con excesiva fuerza
en el lateral del asiento.
o No coloque objetos sobre el airbag o entre el airbag y usted.
o No coloque objetos (un paraguas, bolso, etc.) entre lapuerta delantera y el asientodelantero. Estos objetos pueden convertirse en proyectiles peligrosos y producir graveslesiones si se hincha el airbag lateral suplementario.
o Para evitar que el airbag lateral se hinche inesperadamenteocasionando lesiones personales, evite golpear el sen-sor del airbag lateral cuando la llave de contacto esté en la posición "ON".
B990B01MC
Notas de seguridad importantes
en el sistema de airbag de impacto lateral
A continuación se incluyen una serie
de indicaciones de seguridad relacionadas con este sistema. Sigaatentamente estas instrucciones para reducir el riesgo de lesiones en caso de accidente. Sensor de airbag lateral
Page 127 of 285
![Hyundai Accent 2008 Manual del propietario (in Spanish) 1
COMPONENTES DE SU HYUNDAI
117
B970C01NF-GYT Funcionamiento automático
El sistema FATC (Full Automatic Tem-
perature Control) [Control totalmente automático de temperatura] calienta o enfría el ha Hyundai Accent 2008 Manual del propietario (in Spanish) 1
COMPONENTES DE SU HYUNDAI
117
B970C01NF-GYT Funcionamiento automático
El sistema FATC (Full Automatic Tem-
perature Control) [Control totalmente automático de temperatura] calienta o enfría el ha](/img/35/14396/w960_14396-126.png)
1
COMPONENTES DE SU HYUNDAI
117
B970C01NF-GYT Funcionamiento automático
El sistema FATC (Full Automatic Tem-
perature Control) [Control totalmente automático de temperatura] calienta o enfría el habitáculo haciendo simplemente lo siguiente:
1. Presione el botón "AUTO" Se
encenderá la luz indicadora y, al mismo tiempo, quedarán controladas automáticamente lasmodalidades de FACE (cara), Floor (suelo), así como la velocidad del ventilador, y el aire acondicionado. 2. Gire el botón "TEMP" a la
temperatura deseada.La temperatura aumentará almáximo (32°C (90°F)), si se gira elbotón en sentido horario.La temperatura descenderá almínimo (17°C (62°F)), si se gira elbotón en sentido antihorario.
NOTA: Si se ha descargado o
desconectado la batería, la indicación de la temperatura seconmutará a grados entígrados. NOTA: No sitúe nunca objetos sobre el sensor que está situado en la parrilla delantera del automóvil para controlar los sistemas decalefacción y refrigeración.
B970C01MC
B970C02MC
1JBA4067
Foto sensor
Se trata de una condición normal, y puede reajustar la indicación dela temperatura de grados Centígrados a grados Fahrenheit como sigue; Pulse el botón "OFF" y "AUTO" simultáneamente durante 3 segundos. Esta visualizaciónmuestra que la temperatura es ajustada en grados Centígrados o Fahrenheit (°C
°F o °F
°C)
Page 194 of 285

2
CONDUCIENDO SU HYUNDAI
17
!
C310D01JM-AYT
Testigos indicadores y de advertencia
Se encienden cuando la llave de encendido se gira a la posición ON oSTART y deberían apagarse al transcurrir 3 segundos. Si los indicadores no se encienden o si el indicador ESP o ESP-OFF no se apaga al transcurrir 3 segundos, hágalorevisar en un taller autorizado.Si se producen fallos en el dispositivodurante la conducción se encenderá elindicador ESP-OFF a modo de advertencia. Si se enciende el indicador ESP-OFF, detenga el vehículo en un lugar seguro y pare el motor. Arranque de nuevo el motor para observar si el indicador ESP-OFF se apaga.Si permanece encendido tras arrancarel motor, haga revisar su vehículo enun taller autorizado Hyundai.
SISTEMA DE AYUDA DE ESTACIONAMIENTOTRASERO
C400A03P-GYT
(Si está instalado)
OMC025109
El sistema de ayuda de
estacionamiento trasero asiste al con- ductor en el movimiento de marchaatrás del vehículo emitiendo una señal acústica si se detecta algún objeto a una distancia de 47 pulgadas (120 cm)detrás del vehículo.
Este sistema constituye una ayuda, y
no ahorra al conductor la necesidad deprestar la máxima atención. El alcance de detección y los objetos que pueden detectar los sensores son limitados. SensorAl dar marcha atrás, preste atención alo que está detrás suyo como siestuviese en un vehículo sin sistema de ayuda de estacionamiento trasero.
ADVERTENCIA:
El sistema de ayuda de estacionamiento trasero es tan sólo una función complementaria. El funcionamiento del sistema deayuda de estacionamiento trasero/ sistema de ayuda de estacionamiento puede verseafectado por diferentes factores (en- tre los que se incluyen las condiciones medio ambientales).El conductor es responsable decomprobar la zona trasera delvehículo antes de dar marcha atrás.
Page 195 of 285

2 CONDUCIENDO SU HYUNDAI
18
Funcionamiento del sistema de ayuda de estacionamientotrasero Condiciones de funcionamiento
o El sistema se activa cuando seretrocede con la llave de contacto en ON.Si el vehículo se desplaza a más de5 km/h (3 millas/h), el sistema podría no activarse correctamente.
o La distancia de detención mientras el sistema de ayuda de
estacionamiento trasero está funcionando es de 47 pulgadas (120 cm).
o Cuando se detectan más de dos objetos al tiempo, se reconoce enprimer lugar el que está más próximo.
Tipos de aviso acústico
o Cuando un objeto se encuentra en- tre 120 cm y 81 cm (47 a 32 pulgadas) del paragolpes trasero, el zumbador pita de forma intermitente.
o Cuando un objeto se encuentra en- tre 80 cm y 41 cm (31 a 16 pulgadas) del paragolpes trasero, Aumenta la frecuencia del zumbador. o Cuando un objeto se encuentra a
menos de 40 cm (15 pulgadas) delparagolpes posterior, el zumbador suena de forma continua.
Condiciones en la que no funciona el sistema de ayuda de estacionamiento trasero. El sistema de ayuda del
estacionamiento trasero/sistema de ayuda del estacionamiento puede no funcionar correctamente cuando:
1. Se congela la humedad en el sen- sor (volverá a funcionar cuando se derrita el hielo).
2. El sensor está cubierto por materias extrañas, tales como nieve o agua,o cuando la cubierta del sensor está obstruida (volverá a funcionar normalmente cuando se retiren dichas materias o el sensor deje de estar tapado).
3. Se circula por superficies irregulares, como vías no pavimentadas, gravilla, baches o pendientes.
4. Pueden interferir con el sensor
objetos que emiten un ruidoexcesivo, como las bocinas de otros vehículos, motos ruidosas o los frenos de aire de los camiones. 5. Hay lluvia abundante o salpicaduras
de agua.
6. Hay transmisores inalámbricos o teléfonos móviles cerca del sensor.
7. El sensor está cubierto de nieve.
8. Conducción con remolque.
El alcance de detección puede
disminuir cuando:
1. El sensor está manchado con materias extrañas tales como nieve o agua (la distancia de detección volverá a ser normal cuando seeliminen).
2. La temperatura del aire exterior es
extremadamente alta o baja.
Los siguientes objetos pueden no ser
reconocidos por el sensor:
1. Objetos delgados o afilados tales como cuerdas, cadenas o postes pequeños.
2. Objetos que tienden a absorber las frecuencias del sensor, tales comoropas, materiales esponjosos onieve.
3. Hay objetos indetectables, de menos
de 1 m (40 pulgadas) y menos de 14 cm (6 pulgadas) de diámetro.
Page 196 of 285

2
CONDUCIENDO SU HYUNDAI
19
!PRECAUCIÓN:
1. La ayuda de estacionamiento trasero puede no sonar secuencialmente dependiendo de la velocidad y las fomas de los objetos detectados.
2. El sistema de ayuda de estacionamiento trasero puede nofuncionar correctamente si lalatura del parachoque del vehículo o el sensor ha sido modificados o dañados. Cualquiera de losequipamientos o accesorios instalados en fábrica puede interferir con el funcionamientodel sensor.
3. El sensor puede no reconocer objetos situados a menos de 40 cm del sensor o estimar incorrectamente la distancia a laque se encuentran. Sea prudente.
4. Un sensor congelado o sucio de
nieve o agua puede dejar defuncionar hasta que se haya eliminado la suciedad con un paño suave.! 5. No comprima, rasque o golpee el
sensor con un objeto duro que pudiera dañar su superficie. Podría estropearlo.
PRECAUCIÓN:
Este sistema solamente detecta
objetos situados dentro de la distancia y posición de los sensores,pero no los situados en otras zo- nas. Asimismo, los objetos delgados o pequeños, o los situados entre los sensores, pueden no ser detectados. Compruebe siemprevisualmente la parte trasera del vehículo cuando retroceda.
Explique las posibilidades y
limitaciones de este sistema acualquiera que vaya a conducir su vehículo no esté familiarizado conél. La garantía de su vehículo nuevo
no cubre cualquier accidente o daño del vehículo o de sus ocupantes debido a un mal funcionamientodel sistema de ayuda de estacionamiento trasero. Conduzca siempre con cuidado.! ADVERTENCIA:
Preste extrema atención cuando el vehículo circule cerca de objetosque se encuentren en la calzada, en particular peatones y niños. Tenga en cuenta que ciertos objetospueden no ser detectados por los sensores, a causa de la distancia a que se encuentren, de su tamaño ode su composición, factores que limitan la efectividad del sensor. Antes de mover el vehículo encualquier dirección, no deje nunca de mirar para estar seguro de que no hay ningún obstáculo. NOTA: Si no escucha una señal acústica o si el zumbador suena de forma intermitente al cambiar a la posiciónde cambio “R” (marcha atrás), esto puede indicar indica una avería en el sistema de ayuda deestacionamiento trasero. Si esto ocurre, haga revisar su vehículo en un taller autorizado Hyundai cuanto
antes.
Page 263 of 285

6
MANTENGALO USTED MISMO
29
G200C01MC-GYT
Compartimento del motor (Motor de gasolina)
NOTA: Puede que no todas las descripciones del panel de fusibles incluidas en
este manual sean de aplicación para su vehículo. Estos datos son los actuales en el momento de impresión. Al revisar la caja de fusibles de suvehículo, consulte el adhesivo que se encuentra en la misma.
DESCRIPCIÓN DEL PANEL DE FUSIBLES
G200C01MC
AMPERAJE
FUSIBLE 125A
50A 40A 40A40A 40A 30A30A 30A 30A30A 20A 15A 10A 10A 10A 10A 10A30A 80A CIRCUITO PROTEGIDO
Generador Caja de conexiones P/I Relé ventilador, motor ventiladorMódulo de control ABS, módulo ESP, conector de control multiusos Módulo de control ABS, módulo ESP, conector de control multiusos Relé de arranque, interruptor de encendidoInterruptor de encendido Caja de conexiones P/I Caja de conexiones P/IRelé ventilador cond 1, relé ventilador RAD Relé principal, relé de la bomba de combustible ECM, PCMInyector 1, 2, 3, 4, válvula de control del aceite CVVT, módulo de control del inmovilizador, válvula de solenoide de control de purgas, actuador control velocidad ralentíRelé A/A Módulo de control A/A ECM, TCM, PCMRelé del claxon, relé del claxon alarma antirrobo Relé A/A, relé ventilador rad, relé ventilador cond 1, 2, sensor posición árbol de levas, sensor de oxígeno (ARRIBA, ABAJO), sensor flujo masa de aireRelé ventilador cond 1 Módulo de control EPS
MAIN
BATT #1
BLOWER ABS #1 ABS #2
IGN #2IGN #1
BATT #2
P/WDW RAD
ECU A ECU C
INJ
A/CON #1 A/CON #2 ECU BHORN
SNSR
COND
M.D.P.S
FUSIBLE
Page 264 of 285

6MANTENGALO USTED MISMO
30
G200D01MC-GYT Compartimento del motor (Motor de diesel)
NOTA: Puede que no todas las descripciones del panel de fusibles incluidas en
este manual sean de aplicación para su vehículo. Estos datos son los actuales en el momento de impresión. Al revisar la caja de fusibles de su vehículo, consulte el adhesivo que se encuentra en la misma.
OMC045005
G200C01MC AMPERAJE
FUSIBLE 150A
50A 40A40A 40A 40A30A 30A 30A30A 30A 20A 15A 10A 10A 10A10A 10A30A 80A 10A
MAIN
BATT #1
BLOWER
ABS #1 ABS #2IGN #2 IGN #1
BATT #2 P/WDW
RAD
ECU A ECU C
INJ
A/CON #1 A/CON #2 ECU BHORN
SNSR
COND
M.D.P.S ECU D
FUSIBLECIRCUITO PROTEGIDO
Generador Caja de conexiones P/IRelé ventilador, motor ventiladorMódulo de control ABS, módulo ESP, conector de control multiusos Módulo de control ABS, módulo ESP, conector de control multiusos Relé de arranque, interruptor de encendidoInterruptor de encendidoCaja de conexiones P/ICaja de conexiones P/IRelé ventilador cond 1, relé ventilador RAD Relé principal ECMInyector 1, 2, 3, módulo de control del inmovilizador, actuador aleta de mariposa,
relé bujía de incandescencia, sensor posición árbol de levas, relé del calefactorPTC 1, actuador EGR, actuador VGT
Relé A/AMódulo de control A/AECM, TCMRelé del claxon, relé del claxon alarma antirroboRelé A/A, relé ventilador rad, relé ventilador cond 1, 2, sensor Lambda,
interruptor luz de freno
Relé ventilador cond 1Módulo de control EPSECM
Page 265 of 285

6
MANTENGALO USTED MISMO
31
Interruptor elevalunas eléctrico conductor, interruptor elevalunas eléctrico acompañante, interruptor elevalunas eléctrico dcho trasero Interruptor elevalunas eléctrico conductor, interruptor elevalunas eléctrico izqdo trasero Interruptor retrovisor exterior y doblado eléctrico, reloj digital, audio Mechero, toma de corrienteFaro izqdoECM, motor retrovisor exterior conductor y doblado eléctrico, motor retrovisor exterior acompañante y doblado eléctrico, PCM, interruptor desempañador trasero Interruptor multifunción, motor escobilla trasera Interruptor multifunción, motor escobilla parabrisasPiloto combinado trasero izqdo, luz de matrícula izqda (3 puertas), faro izqdo, módulo de control DRL Interruptor nivelación faros, actuador nivelación faros, relé del calefactor del filtrode combustible (diesel), relé faro antinieblaInterruptor calefacción asiento conductor, interruptor calefacción asiento acompañante Sensor de interior activo y humedad, módulo de control A/A, BCM, relé ventilador,motor techo solar, relé del calefactor PTC 2, 3 (diesel)Piloto combinado trasero dcho, luz de matrícula dcha (3 puertas), faro dcho, luz de matrícula (4 puertas), conector derivación BCM, desempañador trasero AMP Faro dcho, tablero de instrumentos, módulo de control DRLRelé emergencia, interruptor emergenciaMódulo de control SRSInterruptor desactivación PABPiloto combinado trasero, interruptor piloto antiniebla, BCM
G200E01MC-GYT
Inner Panel
G200E01MC
P/WDW RHP/WDW LH AUDIO
C/LIGHTER H/LP (LH)
HTD MIRR
RR WIPER FR WIPER
TAIL LP (LH)
IGN
HTD SEAT BLOWER
TAIL LP (RH) HTD GLASS AMP
H/LP (RH)
HAZARD A/BAGSNSR
RR FOG LP
FUSIBLEAMPERAJE FUSIBLE CIRCUITO PROTEGIDO
25A 25A 10A 25A 10A 10A15A 25A 10A 10A20A 10A 10A 30A 25A10A 10A 15A10A 10A
Page 266 of 285

6MANTENGALO USTED MISMO
32
AMPERAJEFUSIBLE 10A 20A 10A 10A 15A 10A10A 20A 10A 15A 10A 15A 10A 10A 10A 10A10A CIRCUITO PROTEGIDO
Interruptor faro antiniebla, faro antiniebla izqdo, faro antiniebla dcho, BCM Motor techo solarInterruptor de emergencia Interruptor supermarcha, TCM (diesel), generador de impulsos ‘A’ (diesel), generador de impulsos ‘B’ (diesel), sensor velocidad vehículo Conector enlace datos, interruptor luz de freno, relé elevalunas eléctrico, conector de control multiusos Tablero de instrumentos ECM, PCM, módulo de control EPS, sensor flujo masa de aire (diesel), interruptor de advertencia del filtro del combustible (diesel) Actuador bloqueo puerta conductor, actuador bloqueo puerta acompañante,BCM, actuador bloqueo puerta trasera izqda, actuador bloqueo puerta trasera dcha, interruptor elevalunas eléctrico conductor, actuador bloqueoportón trasero Relé de arranqueBCM, tablero de instrumentos, generador, módulo de control DRL Bobina de encendido 1, 2, 3, 4, condensador Audio Luz maletero, luz interior, interruptor luz de cortesía, reloj digital, luz consola superior, módulo de control A/A, tablero de instrumentos, zumbador de advertencia trasera, interruptor advertencia puerta, BCMInterruptor ESP, sensor ángulo de dirección, módulo de control ABS, módulo ESP, conector de control multiusos Interruptor luz marcha atrás, interruptor margen semiejeMódulo de control DRL Interruptor retrovisor exterior y doblado eléctrico
FR FOG LP S/ROOF
T/SIG LP
TCU
STOP LP
A/BAG IND ECU
C/DR LOCK START
CLUSTER IGN COIL
AUDIO
(Power Connector)
MULT B/UP
(Power Connector)
ABS
B/UP LP DRL
FOLD'G
FUSIBLE