oleo Hyundai Azera 2011 Manual do proprietário (in Portuguese)
[x] Cancel search | Manufacturer: HYUNDAI, Model Year: 2011, Model line: Azera, Model: Hyundai Azera 2011Pages: 313, PDF Size: 10.57 MB
Page 14 of 313

F14B255A01TG-GAT SÍMBOLOS INDICADORES NO PAINEL DE INSTRUMENTOS
Luz Indicadora de Farol Alto Luz de Advertência de Porta Aberta
Luz de Advertência do Cinto de SegurançaLuzes Indicadoras de Direção
Luz Indicadora de
Airbag do Passageiro
Dianteiro Desligado (Se equipado)
Luz de Advertência do ABS (SRI)
Luz de Advertência de Baixa Pressão do Óleo do Motor Luz de Advertência do Freio de Estaciona- mento/Nível Baixo do Fluido de Freio Luz de Advertência do Sistema de Carga
Luz de Advertência do SRS (Airbag) (SRI)
Luz Indicadora do Controle Automático de Velocidade de Cruzeiro (Se equipado)
Luz Indicadora de Falha no Motor
Luzes Indicadoras do ProgramaEletrônico de Estabilidade (Se equipado)
Luz de Advertência de Nível Baixo do Fluido do Lavador do Pára-brisa
Luz Indicadora do Farol de Neblina
Indicador SET (Aplicado) do Controle Automá- tico de Velocidade (Se equipado)
* Informações mais detalhadas sobre esses itens podem ser encontradas a partir da página 1-70.Luz de Advertência de Nível Baixo do Combustível
Luz de Advertência de Tampa do Porta-malas Aberta
Luz de Advertência do Imobilizador(Se equipado)
Luz no indicador (Se equipado)
Page 81 of 313

1
67
CARACTERÍSTICAS DO SEU HYUNDAI
1. Luz de Advertência de Falha no Motor (MIL)
2. Luz de Advertência de Baixa Pressão do Óleo doMotor
3. Luz de Advertência do Sistema de Carga
4. Luz Indicadora de
Airbag do Passageiro Dianteiro
Desligado (Se equipado)
5. Luz de Advertência do SRS
(Airbag)
6. Tacômetro
7. Luzes Indicadoras de Direção
8. Luz Indicadora de Farol Alto
9. Luz Indicadora do Programa Eletrônico de Estabilida-
de (ESP) (Se equipado)
10. Luz Indicadora da Posição de Marcha da Transmis-
são Automática
11. Luz Indicadora do Controle Automático da Velocida- de de Cruzeiro (Se equipado)
12. Luz Indicadora do Farol de Neblina 13. Luz
Indicadora SET (aplicado) do Controle de Veloci-
dade de Cruzeiro (Se equipado)
14. Velocímetro
15. Luz de Advertência de Nível Baixo do Fluido do
Lavador do Pára-brisa
16. Luz de Advertência de Tampa do Porta-malas Aberta
17. Luz de Advertência do Imobilizador (Se equipado)
18. Medidor de Temperatura do Líquido de Arrefecimen- to do Motor
19. Luz de Advertência do ABS
20. Luz de Advertência de Porta Aberta
21. Luz de Advertência do Cinto de Segurança (Lado do Motorista)
22. Luz de Advertência do Freio de Estacionamento/Nível Baixo do Fluido de Freio
23. Hodômetro/ Hodômetro Parcial
24. Luz de Advertência de Nível Baixo do Combustível
25. Medidor do Combustível
Page 83 of 313

1
69
CARACTERÍSTICAS DO SEU HYUNDAI
1. Luz Indicadora de Falhas (MIL)
2. Luz de Advertência do Sistema de Carga
3. Luz de Advertência de Baixa Pressão de Óleo
4. Luz de Advertência do Freio de Estacionamento/Nível Baixo do Fluido de Freio
5. Tacômetro
6. Luz de Advertência de Porta Aberta
7. Luzes Indicadoras de Direção
8. Visor do Hodômetro/Computador de Bordo/ Texto de Advertência
9. Velocímetro
10. Luz de Advertência da Tampa do Porta-malas Aberta
11. Luz Indicadora do Controle de Velocidade de Cruzeiro
(Se equipado)
12. Luz Indicadora SET (Aplicado) do Controle de Velocida- de de Cruzeiro (Se equipado)
13. Luz de Advertência do Imobilizador (Se equipado)
14. Medidor de Temperatura do Líquido de Arrefecimento 15. Luz de Advertência de Baixo Nível do Fluido do Lavador
do Pára-brisa
16. Luz Indicadora do Airbag do Passageiro Dianteiro Desli- gado (Se equipado)
17. Luz de Advertência do SRS (Airbag)
18. Luz Advertência do ABS
19. Luz Indicadora do Programa Eletrônico de Estabilidade (ESP) (Se equipado)
20. Luz de Advertência do Cinto de Segurança (Lado do Motorista)
21. Luz Indicadora de Farol Alto
22. Luz Indicadora da Posição de Marcha da Transmissão Automática
23. Luz Indicadora do Farol de Neblina
24. Luz no indicador (Se equipado)
25. Luz Indicadora de Advertência de Nível Baixo do Com- bustível
26. Medidor de Combustível
Page 84 of 313

1CARACTERÍSTICAS DO SEU HYUNDAI
70
B260F01A-AAT Luz Indicadora de Farol
Alto
A luz indicadora de farol alto acende sempre que os faróis são comutadospara a posição de luz alta ou sinal de luz (lampejador).
ATENÇÃO:
Se a luz de advertência de baixa pressão do óleo permanecer acesa com o motor em funcionamento, isto pode resultar em danos sériosao motor. A luz de advertência de baixa pressão do óleo acende sem- pre que a pressão do óleo for insu-ficiente. Em operação normal, essa luz deve acender ao ligar a chave de ignição, apagando-se em seguidaao acionar o motor. Se a luz de advertência de baixa pressão do óleo permanecer acesa com o mo-tor em funcionamento, isto é uma problema sério de funcionamento. Se isso ocorrer, pare o veículo logoque seja seguro fazê-lo, desligue o motor e verifique o nível do óleo. Se o nível do óleo estiver baixo, com-plete o óleo até o nível correto e acione novamente o motor. Se a luz permanecer acesa com o motor emfuncionamento, desligue o motor imediatamente.!
LUZES INDICADORAS DE ADVERTÊNCIA
B260D01A-AAT
Luzes Indicadoras de
Direção
As setas piscando no painel de instru- mentos mostram a direção indicadapelos indicadores de direção. Se a seta acender mas não piscar, piscar mais rapidamente que o normal, ounão acender de forma nenhuma, isto indica funcionamento irregular do sis- tema indicador de direção. Consulte oseu Revendedor Hyundai quanto aos reparos.
B260G01TG-AAT Luz de Advertência de
Baixa Pressão do Óleo
Se o veículo for equipado com painel de instrumentos do tipo
supervision, o
texto de advertência é informado duasvezes no visor. O texto de advertênciaacende por aproximadamente 20 se- gundos. Sempre que a luz do óleo permanecer acesa com o motor emfuncionamento, o motor deve ser veri- ficado por um Revendedor Hyundai antes de conduzir o veículo novamen-te.
B260G02TG
Luz no Indicador (Se equipado)
A luz do indicador acende quando a luz traseira ou os faróis estão ligadas (ON).
Page 203 of 313

2 DIRIGINDO O SEU HYUNDAI
2
C010A01A-AAT
ADVERTÊNCIA: GASES DO ESCAPAMENTO
Os gases do escapamento do motor podem ser extremamente perigosos. Se, em qualquer momento, você sentir odor de gases do escapamento dentro do veículo, abra imediatamente as janelas.
o Não respire os gases do escapamento. Os gases do escapamento contêm monóxido de carbono, um gás incolor e inodoro, que pode causar perda da consciência e morte por asfixia.
o Certifique-se de que não haja vazamentos no sistema de escapamento. O sistema de escapamento deve ser verificado sempre que o veículo for levantado para trocar o óleo ou por qualquer outro motivo. Se você perceber uma alteração no ruído do escapamento, ou o veículo receber algumgolpe na parte inferior, procure o seu Revendedor Hyundai e mande verificar o sistema de escapamento o quanto antes possível.
o Não funcione o motor em um local fechado. Deixar o motor funcionando em marcha lenta em sua garagem, mesmo com a porta da garagem aberta, é uma prática perigosa. Nunca acione o motor em sua garagem por mais tempo que o necessário para dar partida e remover o veículo.
o Evite deixar o motor em marcha lenta por longos períodos com pessoas dentro do veículo. Caso seja necessário deixar o motor em marcha lenta por um longo período, com pessoas dentro do veículo, faça isso apenas em um local aberto com a circulação de ar ajustada para entrada de “Ar Externo” e o ventilador funcionando em uma das velocidades mais altas. Se for necessário trafegar com o porta-malas aberto devido estar transportando objetos que tornam isso necessário:
1. Feche todas as janelas.
2. Abra todas as entradas de ar laterais.
3. Ajuste o controle de entrada de ar para “Ar Externo”, o controle de distribuição na posição “Pés” ou “Cabeça” e o ventilador em uma das velocidades mais altas.
Para assegurar o funcionamento correto do sistema de ventilação, mantenha as entradas de ar localizadas na frente do pára-brisa sempre desimpedidas, livres de neve, gelo, folhas ou quaisquer outras obstruções.
!
Page 204 of 313

2
DIRIGINDO O SEU HYUNDAI
3ANTES DE ACIONAR O MOTOR
C020A02TG-GAT
Antes de acionar o motor, sempre:
1. Verifique ao redor do veículo para constatar que não há pneus fura- dos, respingos de óleo, água ououtras indicações de possível va- zamento.
2. Após entrar no veículo, certifique-
se de que o freio de estaciona-mento está aplicado.
3. Verifique se vidros, faróis e lanter- nas estão limpos.
4. Verifique se os retrovisores exter-
nos e interno estão limpos e em posição.
5. Verifique o seu banco, está perfei-
tamente ajustado e apoio de cabe-ça está na posição correta.
6. Trave todas as portas.
7. Coloque o cinto de segurança e
certifique-se de que todos os ocu- pantes estejam utilizando o cinto de segurança.
8. Desligue todas as luzes e acessó- rios que não sejam necessários. C030A01TG-GAT INTERRUPTOR DE IGNIÇÃO
o Coloque a alavanca de mudanças
em P (estacionamento) e pressione
o pedal do freio.
o Para acionar o motor, insira a chave
de ignição e gire-a para a posição START (partida). Libere-a assim que o motor entrar em funcionamento. Não mantenha a chave na posiçãoSTART (partida) por mais de 15 segundos.
NOTA: Por motivos de segurança, o motor não será acionado se a alavanca de mudanças não estiver na posição P(estacionamento) ou N (neutro).
9. Ao ligar a chave de ignição, verifi-
que se todas as luzes de advertên-cia do painel de instrumentos es- tão funcionando e que há combus- tível suficiente.
10. Com a chave na posição ON (liga- do), verifique o funcionamento dasluzes de advertência e a ilumina-ção do veículo. PARA ACIONAR O MOTOR
!ADVERTÊNCIA:
o Utilize sempre sapatos apro- priados ao operar o veículo. Sapatos inapropriados para dirigir (salto alto, chinelo, etc.) podem interferir com a sua habilidade nouso do pedal do freio e do acelerador.
o Quando estacionar ou parar o ve- ículo com o motor ligado, tomecuidado para não pressionar o pedal do acelerador por muito tem-po. Isso pode aquecer o motor ou o sistema de escapamento e cau- sar fogo.
Page 219 of 313

2 DIRIGINDO O SEU HYUNDAI
18
C160G01A-GAT Para Impedir o Congelamento das Fechaduras Para impedir o congelamento das fe- chaduras, coloque um fluido de degeloaprovado ou glicerina na abertura da chave. Se a fechadura estiver coberta de gelo, ou estiver congelada interna-mente, é possível descongelá-la usan- do uma chave aquecida. Manuseie a chave com cuidado para evitar quei-maduras nos dedos. NOTA: A temperatura apropriada para usar a chave com sistema imobilizador éde -40°C a 80°C. Aquecer a chave acima de 80°C para abrir a fechadu- ra congelada, poderá causar danosao transponder.
C160D01A-AAT Verifique a Bateria e os Cabos O inverno acarreta cargas adicionais sobre o sistema de partida. Inspecio-ne visualmente a bateria e os cabos conforme descrito na Seção 6. O nível de carga na bateria do seu veículopode ser verificado por seu Revende- dor Hyundai ou um posto de serviço. C160F02A-AAT Verifique as Velas e o Sistema de ignição Inspecione as velas e substitua-as, se necessário. Verifique também os ca- bos de velas e as conexões para cer-tificar-se de que não estejam partidos, desgastados ou danificados.
C160E01A-AAT Se Necessário, Troque o Óleo por Outro de Menor Viscosidade Em climas muito frio, recomenda-se o uso de óleo de menor viscosidade,especial para o inverno. Veja a Seção 9 quanto às recomendações. Se não tiver certeza sobre a viscosidade doóleo que deve usar, consulte o seu Revendedor Hyundai. C160H01A-AAT Use Anticongelante Aprovado no Sistema do Lavador dos Vidros Para impedir o congelamento da água no sistema do lavador dos vidros, adi-cione uma solução anticongelante aprovada de acordo com as instru- ções contidas no recipiente. Anticon-gelante para o lavador dos vidros pode ser adquirido junto aos Revendedores Hyundai e na maioria das lojas deautopeças. Não use aditivo para ra- diadores ou outros tipos de anticonge- lante, já que estes podem danificar apintura.
Page 220 of 313

2
DIRIGINDO O SEU HYUNDAI
19
C160I01A-AAT Não Deixe o Freio de Estaciona- mento Congelar Sob algumas condições, o freio de estacionamento pode congelar na po-sição aplicado. Há maior probabilida- de disso ocorrer quando neve ou gelo se acumulam ao redor ou nas proximi-dades dos freios traseiros, ou se os freios estiverem molhados. Caso exis- ta um risco de congelamento do freiode estacionamento, aplique-o apenas temporariamente enquanto coloca a alavanca seletora em P (transmissão
automática) ou em primeira ou em marcha a ré (transmissão manual), e bloqueie as rodas traseiras de manei-ra que o carro não possa se movimen- tar. Em seguida, libere o freio de esta- cionamento. C160J01A-AAT Não Deixe que Gelo ou Neve se Acumulem na Parte Inferior Em algumas condições, gelo ou neve podem se acumular sob os pára-la-mas e interferir com a direção. Ao conduzir em condições severas no inverno, onde isso possa acontecer,verifique periodicamente a parte infe- rior do veículo para certificar-se de que o movimento das rodas dianteirase os componentes da direção não estejam obstruídos. C160K01A-AAT Leve Equipamento de Emergência Dependendo da severidade das con- dições climáticas do local onde o seu veículo é conduzido, leve sempre equi- pamento de emergência apropriado.Alguns dos itens que você pode achar conveniente levar incluem correntes para pneus, cintas ou correntes parareboque, lanterna, sinalizadores de emergência, areia, uma pá, cabos au- xiliares, uma espátula para limpar osvidros, luvas, pano para forrar o chão, macacão, um cobertor etc.VERIFICAÇÕES PARA VIAGEM
C170A01A-AAT Inspecione antes de viajar
1. Pneus: Calibre a pressão dos pneus de acordocom a especificação. Pressões baixas dos pneus resultam em superaqueci- mento e possível falha dos pneus.Evite o uso de pneus desgastados ou danificados, o que pode resultar em menor tração ou falha do pneu. NOTA: Nunca ultrapasse a pressão máxima de calibração mostrada nos pneus.
2. Combustível, líquido de
arrefecimento e óleo do motor:
Conduzir em alta velocidade consome mais combustível do que no trânsito urbano. Não se esqueça de verificar olíquido de arrefecimento e o óleo do motor.
3. Correia de acionamento dos acessórios:
Uma correia frouxa ou danificada pode resultar em superaquecimento do motor.
Page 251 of 313

5REQUISITOS DE MANUTENÇÃO DO VEÍCULO
4
F030A01A-GAT Os seguintes serviços de manutenção devem ser realizados para garantir o bom controle e desempenho do veículo. Guarde os recibos de todos os serviços no veículo para proteger sua garantia. Os serviços de manutenção devem ser executados por tempo ou quilometragem, o que ocorrer primeiro. F030B05TG-GAT
S: Substituir I: Inspecionar e, após a inspeção, limpar, ajustar, reparar ou substituir, se necessário.MANUTENÇÃO PROGRAMADA
Nota: (1) Para deitar o líquido de refrigeração, utilize apenas água desionizada ou água doce no seu veículo. Nunca misture água dura com o líquido de refrigeração vindo de fábrica. Uma mistura de líquido de refrigeração incorrecta pode dar origem a uma avaria grave ou danificar o motor.
(2) Primeiramente, substituir os 200.000 km ou 10 anos. Depois disso, substituir todos os 40.000 km ou 24 meses.
MANUTENÇÃO PERIÓDICA – VEÍCULOS À GASOLINA
N
oDESCRIÇÃO QUILÔMETROS X 1000
O QUE OCORRER
PRIMEIRO 2,5102030405060708090100
MESES 6 12 24 36 48 60 72 84 96 108 120
1ÓLEO DO MOTOR SSSSSSSSSSS
2 FILTRO DE ÓLEO DO MOTOR E ANEL DE VEDAÇÃO DO BUJÃO DO
CARTER SSSSSSSSSSS
3ELEMENTO DO FILTRO DE AR I SSSSSSSSSS
4 SUBSTITUIR O FILTRO DE COMBU
STÍVEL, INSPECIONAR CONEXÕES,
TUBULAÇÕES E TODO O SISTEMA I I S/I I S/I I S/I I S/I I S/I
5 CORREIA (Correia acionamento) I IIIIIIIIIS
6 CORREIA DE DISTRIBUIÇÃO I IIIIIIIIIS
7 VELAS DE IGNIÇÃO IIS IIS
8 SUBSTITUIR O LÍQUIDO DE ARREFECIMENTO, INSPECIONAR CONEXIES,
MANGUEIRAS E TODO O SISTEMA (Veja Nota 1)
9 ÓLEO DO DIFERENCIAL TRASEIRO E CAIXA DE TRANSFER NCIA
(Se equipado) IIISIISIISI
10 FLUIDO DA TRANSMISSÃO AUTOMÁTICA 11 FLUIDO DE FREIO E FLUIDO DO ATUADOR HIDRÁULICO DA EMBREAGEM I I S I S I S I S I S
12 PASTILHAS, DISCOS E TUBULAÇÕES DE FREIO I I IIIIIIIII
Dispensa revisão ou assistência
IIIIIIIIIII
Veja Nota 2
Page 253 of 313

5REQUISITOS DE MANUTENÇÃO DO VEÍCULO
6
F040A04TG-GAT Os itens a seguir podem exigir manutenção mais freqüente em veículos normalmente utilizados sob condições severas de condução. Consulte a tabela abaixo quanto aos intervalos de manutenção apropriados.
S: Substituir I: Inspecionar e, após a inspeção, limpar, ajustar, reparar ou substituir, se necessário.MANUTENÇÃO SOB CONDIÇÕES SEVERAS DE USO
CONDIÇÕES SEVERAS DE CONDUÇÃO
A - Conduzir repetidamente em distâncias curtas inferiores a 8 km em temperatura normal ou menos que 16 km em temperaturas exces- sivamente frias
B - Funcionamento excessivo do motor em marcha lenta ou conduzir em baixa velocidade por longas distâncias
C - Conduzir em estradas irregulares, com poeira, lama, não pavi- mentadas, com cascalho ou com sal
D - Conduzir em áreas que utilizam sal ou outros materiais corrosivos ou em climas muito frios E - Conduzir em áreas arenosas
F - Conduzir em área de tráfego intenso acima de 32°C
G - Conduzir em aclives, declives ou estradas montanhosas
H - Rebocar um trailer, ou usar equipamento para acampar ou bagageiro do
teto
I - Conduzir como um veículo da polícia, táxi, outro uso comercial ou para rebocar veículos
J - Conduzir acima de 170 Km/h
K - Conduzir com freqüência em condições de trânsito congestionado
ITEM DE MANUTENÇÃO REALIZAÇÃO DA
MANUTENÇÃO INTERVALOS DE
MANUTENÇÃO CONDIÇÕES DE
CONDUÇÃO
ÓLEO DO MOTOR E FILTRO S A CADA 5000 KM OU 6 MESES A, B, C, D, E, F, G, H, I, K
FILTRO DE AR S MAIS FREQÜENTEMENTE C, E
VELAS DE IGNIÇÃO MAIS FREQÜENTEMENTE B, H
PASTILHAS DE FREIO, PINÇAS E ROTORE S I MAIS FREQÜENTEMENTE C, D, G, H
FREIOS TRASEIROS A DISCO/TAMBOS, FREIO DE
ESTACIONAMENTO I MAIS FREQÜENTEMENTE C, D, G, H
CAIXA DE DIREÇÃO, ARTICULAÇÕES E JUNTA ESFÉRICA
INFERIOR/COIFAS, JUNTA ESFÉRICA SUPERIOR I MAIS FREQÜENTEMENTE C, D, E, F, G, H, I
SEMI-ÁRVORES E COIFAS I A CADA 15000 KM OU 6 MESES C, D, E, F, H
FLUIDO DA TRANSMISSÃO AUTOMÁTICA S A CADA 100000 KM A, C, E, F, G, H, I
FILTRO DE AR DO SISTEMA DE CLIMAT IZAÇÃO S MAIS FREQÜENTEMENTE C, E
S