ESP Hyundai Elantra 2004 Manual do proprietário (in Portuguese)
[x] Cancel search | Manufacturer: HYUNDAI, Model Year: 2004, Model line: Elantra, Model: Hyundai Elantra 2004Pages: 286, PDF Size: 10.79 MB
Page 3 of 286

Manual de Instruções SA010A1-FP Funcionamento ManutençãoEspecificações Todas as informações constantes deste Manual de Instruções estavam correctas na altura da sua impressão. A Hyundai reserva-se o direito de introduzir quaisquer alterações, sem aviso prévio, como parte da sua política de constante melhoramento dos seus produtos. Este Manual aplica-se a todos os Hyundai ELANTRA, incluindo-se todas as explicações referentes a equipamentos opcional e normal. Nestas condições, poderá encontrar referência a certos equipamentos que não se aplicam ao seu veículo. Por favor tome em atenção que alguns modelos Hyundai são equipados com Volante à Direita. As explicações e ilustrações para algumas operações nos modelos com volante à direita são opostas das descritas neste manual.
HXDFL280-1
Page 4 of 286

SA020A1-FPRESPONSABILIDADE DA MANUTENÇÃO
Os requisitos de manutenção do seu Hyundai estão descritos na Secção 5. É da responsabilidade do proprietário/condutor assegurar que todas as operações de manutenção, especificadas pelo construtor, sejam levadas a cabo aos intervalos especificados. Quando o veiculo for utilizado em condições particularmente adversas,certas operações devem ser efectuadas com maior frequência. Os requisitos de manutenção em tais condições, estão também incluidos na Secção 5.
Page 5 of 286

SA030B1-FPHYUNDAI MOTOR COMPANY
NOTA: Os futuros proprietários deste veículo, precisarão das informações deste Manual pelo que,
quando vender o seu Hyundai, deixe no mesmo o citado Manual. Obrigado.
CUIDADO:
Podem ocorrer danos graves no motor e caixa de velocidades como resultado da utilização de combustíveis e lubrificantes de má qualidade que não cumpram as especificações Hyundai. Deverá utilizar sempre combustíveis e lubrificantes de altaqualidade que cumpram as especificações listadas na Página 9-4 da secção Especificações do Veículo do Manual do Proprietário. Copyright 2003 Hyundai Motor Company. Todos os direitos reservados. Nenhuma parte desta publicação pode ser reproduzida, guardada em qualquer sistema de recuperação ou transmitida sob qualquer forma ou por quaisquer meios sem a autorização prévia e por escrito da HyundaiMotor Company.
SA030A1-HP
PREFÁCIO
Obrigado por ter escolhido um Hyundai. Temos o maior prazer de o acolher no número, semprecrescente, de automobilistas que condu-zem veiculos Hyundai. A avançada engenharia e a técnica de alta-qualidade, utilizada na construção de cada Hyundai é algo de que nos sentimos orgulhosos. Este Manual de Instruções serve para lhe apresentar as caracteristicas e o funcionamento do seu novo Hyundai. Sugerimos que leia este Manual cuidadosamente visto que as informações nelecontidas muito contribuirão para a satisfação de utilizar o seu novo veículo. Recomendamos que todas as operações de Serviço e manutenção do seu carro sejam levadas a cabo num Concessionário Hyundai.
!
Page 7 of 286

UMA VISITA GUIADA - CARACTERÍSTICAS DO SEU HYUNDAICONDUZINDO O SEU HYUNDAI
QUE FAZER NUMA EMERGÊNCIA
PARA MANTER UMA BOA APARÊNCIA DO VEÍCULO MANUTENÇÃO
MECÂNICA DE FINS DE SEMANA
SISTEMA DE CONTROLE DE EMISSÃO INFORMAÇÕES DO CONSUMIDORESPECIFICAÇÕES DO VEÍCULO
ÍNDICE
CONTEÚDO
SECÇÃO
5
1 2 3 4 6 7 8 9
10
Page 9 of 286

A100A01L-GPT GUIA PARA AS PEÇAS GENUÍNAS HYUNDAI
1. O que são as peças genuínasHyundai? As peças genuínas Hyundai são as mesmas peças utilizadas pela Hyundai Motor Company parafabricar os veículos. Estas peças são concebidas e testadas para se oferecer uma óptima segurança,performance e fiabilidade aos nossos cliente.
2. Porque é que devo utilizar peças genuínas? As peças genuínas Hyundai são desenhadas e fabricadas para
A100A01Lcumprirem os rígidos requisitos de fabrico originais. A utilização de imitações, falsificações ou peçasusadas não estão abrangidas por qualquer Garantia de Veículos Novos Hyundai ou qualquer outragarantia Hyundai. Em adição, qualquer dano ou avaria de uma Peça Genuína Hyundai provocadapela montagem ou avaria de uma imitação, falsificação ou utilização de peças usadas não está abrangidopela Hyundai Motor Company.
3. Como é que eu sei que estou a comprar Peças Genuínas Hyundai? Procurar o logo "Hyundai Genuine Parts" na embalagem (ver em baixo)
A100A02L A100A04L
A100A03L
As especificações de exportaçãoestão escritas apenas em inglês. As Peças Genuínas Hyundai são vendidas apenas pelos Agentes e Oficinas Hyundai.
Page 15 of 286

Recomendações de combustível ................................. 1-2
A rodagem no seu hyundai .......................................... 1-4
Chaves (Sistema de imobilização) ............................... 1-5
Porta ...................................................................... ....... 1-7
Vidros ......................................................................... 1-13
Banco ......................................................................... 1-14
Cintos ......................................................................... 1-20
Sistema de retenção para crianças
(Cadeira de segurança) .......................................... 1-24
Sistema suplementar de limitação (AIR BAG)........... 1-36
Grupo de instrumentos e luzes avisadoras ............... 1-44
Luzes de indicaçao e aviso ........................................ 1-48
Computador de bordo ................................................ 1-57
Interruptor combinado de sinal de mudança de direcção e de comutador de luzes máximos/médios 1-59
Interruptor de lava/limpa pára-brisas ......................... 1-61
Tecto de abrir ............................................................. 1-71
Espelhos ..................................................................... 1-75
Libertação do capot ................................................... 1-80
Controlo de velocidade .............................................. 1-85
Comandos de aquecimento e refrigeração ............... 1-88
Sistema de som estéreo .......................................... 1-105
Sistema de áudio ..................................................... 1-108Antena ...................................................................... 1-140
1
UMA VISITA GUIADA
Características do seu HYUNDAI
1
Page 18 of 286

1CARACTERÍSTICAS DO SEU HYUNDAI
4A RODAGEM NO SEU HYUNDAI
B020B01FC-GPT Motor Diesel Durante os primeiros 1000 Km (600 milhas), não é recomendado nenhum procedimento de rodagem para o seu Hyundai.Ne entanto, poderá contribuir para o uso económico e durável do seu Hyundai, cumprindo as seguintesrecomendações durante os primeiros 1000 Km (600 milhas):
B020A01S-GPT Motor Gasolina Durante os primeiros 2000 Km (1200 milhas), não é recomendado nenhumprocedimento de rodagem para o seu Hyundai. Ne entanto, poderá contribuir para ouso económico e durável do seu Hyundai, cumprindo as seguintes recomendações durante os primeiros2000 Km (1200 milhas):
o Não conduza a mais de 88 Km/h (55
mph)
o Ao conduzir, manteha as rotações
do seu motor entre as 2000 e as 4000 rotações por minuto.
o Acelere moderadamente. Não
acelere a fundo.
o Durante os primeiros 300 Km (200 milhas), tente não fazer travagensbruscas.
o Não conduza com o motor devagar em mudanças altas, use umamudança baixa quando emvelocidade reduzida. o Ao conduzir depressa ou devagar,
varie a sua velocidade de vez emquando.
o Não deixe o motor equipado com
catalizador a trabalhar ao ralentidurante mais de minutos.
o Não realize nenhuma actividade de
reboque durante os primeiros 2000Km (1200 milhas). o Durante a condução, manter a
velocidade do motor (rpm, rotaçõespor minuto) na zona das 3000 rpm.
o Durante a condução manter a
velocidade abaixo dos três quartosdo valor máximo.
o Acelere moderadamente. Não
acelere a fundo.
o Durante os primeiros 300 Km (200 milhas), tente não fazer travagensbruscas.
o Não conduza com o motor devagar em mudanças altas, use umamudança baixa quando emvelocidade reduzida.
o Ao conduzir depressa ou devagar,
varie a sua velocidade de vez emquando.
o Não deixe o motor equipado com
catalizador a trabalhar ao ralentidurante mais de minutos.
o Não realize nenhuma actividade de
reboque durante os primeiros 1000Km (600 milhas).
Page 21 of 286

1
CARACTERÍSTICAS DO SEU HYUNDAI
7PORTAFECHADURA DE IGNIÇÃO ILUMINADA
B030C01E
YB030C2-FP (Se instalado) Quando a porta é aberta a fechadura ilumina-se. A luz apaga-se 10 segundos depois de abrir a porta ou depois da ignição ligada.
CUIDADO:
o Se errar o procedimento em caso de avaria três vezes seguidas terá que aguardar cerca uma hora para repetir o procedimento de avarianovamente.
o Se não conseguir colocar o mo-
tor em funcionamento, mesmoapós ter efectuado o procedimento em caso de avaria, mandar rebocar a viatura paraum concessionário autorizado Hyundai.
! B040A02Y-APT FECHADURAS DAS PORTAS
!AVISO:
o As portas destravadas podem constituir um perigo. Antes de arrancar (especialmente comcrianças no automóvel), certifique-se de que todas as portas se encontramdevidamente fechadas e trancadas para que não possam ser abertas inadvertidamente apartir do interior. Certifique-se de que as portas não podem ser abertas acidentalmente.Manter as portas travadas e obrigar à utilização devida dos cintos de segurança, ajuda aevitar que os ocupantes do automóvel sejam ejectados em caso de acidente.
o Sempre que abrir a porta, verifique o trânsito.
o Em caso de acidente, a porta
destrava automaticamente. (Se instalado)
Page 27 of 286

1
CARACTERÍSTICAS DO SEU HYUNDAI
13VIDROS
B050A01E Fechado
B060A01E
(1) Aberto
SB060A1-FP VIDROS DE PORTA (MANUAIS) Para subir ou descer os vidros das portas, rode a alavanca na direcção ou contra a direcção dos ponteiros do relógio.
AVISO:
Ao abrir e fechar as janelas, certifique-se de que os braços e as mãos dos passageiros estão forado alcance do vidro.
!
B060A01E-GPT ELEVADORES ELÉCTRICOS DOS VIDROS (Se instalado) Os elevadores eléctricos dos vidros funcionam quando a chave de ignição está na posição "ON". Os interruptoresprincipais estão localizados no apoio de braço do condutor e comandam os vidros dianteiros e traseiros de ambosos lados da viatura. Os vidros podem se abertos premindo o interruptor respectivo e podem ser fechadospuxando o interruptor respectivo. Para abrir o vidro do condutor, premir o interruptor (1) para baixo. O vidro move-se enquanto o interruptor estiver a ser accionado. Por forma a evitar o funcionamentodos elevadores eléctricos dos vidros, existe um interruptor de interdiçãomontado no apoio de braço da porta do condutor. Para desactivar os elevadores eléctricos dos vidros,premir o interruptor de interdição. Para retomar o funcionamento nor- mal, premir o interruptor de interdiçãouma segunda vez.
B060B01E
Page 34 of 286

1CARACTERÍSTICAS DO SEU HYUNDAI
20CINTOS
SB090C1-FP Crianças maiores É recomendado que as crianças maiores usem o banco traseiro e os cintos de segurança. Crianças maiores de 12 anos, que viajem no banco dafrente deverão usar sempre o cinto de segurança. Em nenhuma circunstância se deve deixar uma criança levantar-se ou a-joelhar-se no banco. As crianças merecem a maior atenção no que diz respeito à segurança, para aeventualidade de um acidente. SB090D1-FP Mulheres grávidas O uso do cinto de segurança é recomendado para diminuir apossibilidade de ferimentos, em caso de acidente. O cinto deve ser colocado tão baixo quanto o possível e cercandoas ancas. Para casos específicos consultar um médico. SB090E1-FP Pessoas feridas O cinto de segurança deve ser usado quando tranportar pessoas feridas. Quando necessário consulte ummédico.
SB090F1-FP Uma pessoa por cinto Duas pessoas, ainda que uma seja criança, não devem nunca usar o mesmo cinto. Aumenta a possibilidade de ferimentos em caso de acidente.
SB090A1-FP CUIDADOS COM OS CINTOS DE SEGURANÇA Todos os ocupantes do veículo devem usar sempre os seus cintos desegurança. As leis do país podem requerer que alguns ou todos os ocupantes do veículo usem cintos desegurança. A possibilidade de ferimentos ou a seriedade dos ferimentos numacidente, diminui se esta regra elementar de segurança for segui-da. Em complemento, são feitas asseguintes recomendações:
SB090B1-FP Bébé ou criança pequena Alguns países obrigam o uso de sistemas de protecção para bébés ecrianças pequenas. Sejam ou não obrigados por lei, é fortemente recomendado um sistema deprotecção que deve ser usado para bébés e crianças pequenas (menos de 20Kg).