Hyundai Elantra 2012 Manual del propietario (in Spanish)
Manufacturer: HYUNDAI, Model Year: 2012, Model line: Elantra, Model: Hyundai Elantra 2012Pages: 387, PDF Size: 26.73 MB
Page 241 of 387

Conducción
22
5
Liberación del bloqueo de la palanca de cambios
Si no puede mover la palanca de cambios de la posición P
(estacionamiento) o N (punto muerto) ala posición R (marcha atrás) con el pedal
del freno pisado, siga pisando el pedal
del freno y a continuación haga losiguiente: Tipo A
1. Mueva la palanca del cambio cuando
pulsa el botón de liberación del
bloqueo de cambios.
2. Lleve a revisar el vehículo inmediatamente a un distribuidor
HYUNDAI autorizado.
Tipo B
1. Desmonte cuidadosamente la tapa (1) que cubre el orificio de acceso del
sobrecontrol del bloqueo de cambio.
2. Introduzca un destornillador (o una llave) en el orificio de acceso y realice
presión con el destornillador (o la
llave).
3. Mueva la palanca de cambios.
4. Lleve a revisar el vehículo inmediatamente a un distribuidor
HYUNDAI autorizado.
Sistema de bloqueo de la llave de
contacto (opcional)
La llave de contacto sólo puede retirarse si la palanca de cambio está en la
posición P (estacionamiento). Si el
contacto está en cualquier otra posición,
la llave no se puede sacar. Buenas prácticas de conducción
No mueva nunca la palanca de cambio
desde P (estacionamiento) o desde
N (punto muerto) a otra posición con el
pedal del acelerador pisado.
No mueva la palanca de cambio a P (estacionamiento) cuando el vehículo
esté en movimiento.
Asegúrese de que el coche está completamente parado antes deintentar cambiar a R (marcha atrás), D (marcha adelante).
No baje nunca una pendiente con el vehículo en punto muerto. Es muy
peligroso. Tenga siempre metida una
velocidad cuando el vehículo esté en
mivimiento.
No abuse del freno. Pueden sobrecalentarse y fallar. Para bajar
pendientes prolongadas, reduzca la
velocidad y cambie a una marcha más
corta. De esta forma, el efecto de
frenado del motor le ayudará a
disminuir la velocidad del vehículo.
OMD050011
OMD050031
■Tipo A
■Tipo B
Liberación
del bloqueo de cambio
Liberación
del bloqueo de cambio
Page 242 of 387

523
Conducción
Reduzca la velocidad antes decambiar a una marcha más corta. De
lo contrario, la marcha más corta
podría no entrar.
Utilice siempre el freno de estacionamiento. No confíeúnicamente en situar el cambio en
P (estacionamiento) para impedir que
se mueva el vehículo.
Tenga mucho cuidado cuando conduzca sobre un firme deslizante.
Preste especial atención cuando frene,
acelere o cambie de marcha. Sobre
una superficie deslizante, un cambio
brusco de la velocidad del vehículo
puede hacer que las ruedas motrices
pierdan tracción y se pierda el control
del vehículo.
Pisando y soltando suavemente el pedal del acelerador se consiguen lasprestaciones y el consumo óptimos del
vehículo.
ADVERTENCIA
¡Lleve siempre abrochado el cinturón de seguridad! En una
colisión, un ocupante sincinturón de seguridad tiene una
probabilidad de sufrir lesiones
graves o mortales significativa
-mente mayor que un ocupante con el cinturón correctamente
abrochado.
Evite las velocidades excesivas en curvas y giros.
No haga movimientos bruscos con el volante, tales comocambios abruptos de carril o
giros rápidos y súbitos.
El riesgo de vuelco aumenta en gran medida si pierde el controldel vehículo a velocidad deautopista.
La pérdida de control se produce a menudo cuando dos o másruedas se salen de la carretera yel conductor acciona brusca
-mente el volante para volver a la misma.
(continúa)
ADVERTENCIA
Si su vehículo se atasca en nieve,
barro, arena, etc., puede intentar
moverlo hacia adelante y hacia
atrás pare liberarlo. No intente este
procedimiento si hay personas u
objetos cerca del vehículo. Durante
el balanceo, el vehículo puede
moverse súbitamente haciaadelante o hacia atrás cuando se
desatasca, provocando lesiones o
daños a personas u objetos queestén en las inmediaciones.
(continúa)
Si el vehículo se sale de la carretera, no gire bruscamente el
volante. Por el contrario, reduzca
la velocidad antes de volver a lacarretera.
No sobrepase nunca los límites de velocidad señalizados.
Page 243 of 387

Conducción
24
5
Arranque en rampa
Para arrancar en una rampa
pronunciada, pise el pedal del freno y
mueva la palanca de cambio a laposición D (marcha adelante).Seleccione la marcha adecuada
dependiendo de la carga transportada y
de la inclinación de la rampa y suelte el
freno de estacionamiento. Pise el
acelerador poco a poco mientras suelta
el freno. Mientras acelera en una rampa
pronunciada con el vehículo parado,
el vehículo tiende a irse hacia atrás.
Esto se evita cambiando a 2ªvelocidad.
Page 244 of 387

525
Conducción
Servofreno
Su vehículo dispone de un servofreno
que se ajusta automáticamente durante
le uso normal. Si la asistencia pierda eficacia por
calarse el motor o por alguna otra razón,
se puede detener también el vehículo,pero aplicando sobre el pedal del freno
una fuerza mayor de la aplicada
normalmente. No obstante, la distancia
de parada será mayor. Cuando el motor no funciona, la potencia
de frenado de reserva se va perdiendo
poco a poco cada vez que se pisa el
pedal. No bombee el pedal del freno
cuando se haya interrumpido laasistencia a la frenada. Solamente debe bombearse el pedal del
freno cuando sea necesario paramantener el control de la dirección en
superficies deslizantes.En caso de fallo de los frenos(opcional)
Si el freno de pie deja de funcionar
mientras el vehículo está en marcha,
puede detenerlo con el freno de
estacionamiento. No obstante, la
distancia de parada será mucho mayor
de lo normal.
SISTEMA DE FRENOS
ADVERTENCIA - Freno de estacionamiento
Si aplica el freno de estaciona
-miento mientras el vehículo se
mueve a velocidad normal, puede
perder súbitamente el control. Si seve en la necesidad de utilizar elfreno de estacionamiento para
detener el vehículo, sea muy
prudente.
ADVERTENCIA - frenos
No conduzca con el pie apoyado en el pedal del freno. Esta
costumbre eleva anormalmente
la temperatura del freno, provoca
un desgaste excesivo de forros y
pastillas y alarga la distancia defrenado.
(continúa)
(continúa)
Cuando baje una pendiente largao pronunciada, cambie a una
marcha más corta y evite la
aplicación continua de los
frenos. La aplicación continua de
los frenos provoca susobrecalentamiento y puede
ocasionar pérdida temporal de lacapacidad de frenado.
Si los frenos se mojan pueden perder eficacia y hacer que elvehículo se desvíe hacia un lado
durante la frenada. Basta pisar
levemente el pedal para
comprobar si se han visto
afectados de esta manera. Hagasiempre esta prueba después de
atravesar una capa de agua
profunda. Para secar los frenos,
acciónelos ligeramente mientrasconduce a una velocidad segura,
hasta que el comportamiento del
freno vuelva a ser normal.
Confirme siempre la posición del pedal del freno y del acelerador
antes de iniciar la conducción. Delo contrario podría pisar el
acelerador en lugar del freno. Ello
causaría un accidente grave.
Page 245 of 387

Conducción
26
5
Indicador de desgaste de los frenos
de disco (opcional)
Su vehículo dispone de frenos de disco. Cuando se desgastan las pastillas de
freno y hay que cambiarlas por otras
nuevas, oirá un sonido de aviso agudoprocedente de los frenos delanteros o
traseros (opcional). Puede que el sonido
vaya y venga, o que se produzca
siempre que pise el pedal del freno.
Recuerde que ciertas condiciones de conducción o situaciones climáticaspueden hacer que los frenos chirríen
cuando se accionan por primera vez (o
cuando se aplican con suavidad). Esto
es normal y no indica ningún problema
en los frenos.
Frenos traseros de tambor (opcional)
Los frenos traseros de tambor no tienen
indicadores de desgaste. Por lo tanto, es
necesario revisar los forros de los frenos
traseros si se oye en ellos un ruido de
fricción. Haga también revisar los frenos
cada vez que cambie un neumático oque realice una rotación de los
neumáticos, y cuando sustituya los
frenos delanteros.
ADVERTENCIA - Desgaste de los frenos
El sonido de aviso descrito
recuerda que el vehículo debe
llevarse al taller. Si no tiene en
cuenta dicho sonido, los frenos
perderán eficacia, con elconsiguiente riesgo de sufrir un
accidente grave.
PRECAUCIÓN
Para evitar costosas reparacio-nes de los frenos, no circule con unas pastillas gastadas.
Sustituya siempre las pastillas de
freno en juegos completos paracada eje, delantero o trasero.
Page 246 of 387

527
Conducción
Freno de estacionamiento
Accionar el freno de estacionamiento
Para activar el freno de estacionamiento,
en primer lugar accione el freno de pie y,
a continuación, sin presionar el botón de
liberación, estire de la palanca del freno
de estacionamiento hacia arriba todo lo
que se pueda. Además, al aparcar el
vehículo en una pendiente, serecomienda que la palanca de cambioesté situada en la marcha baja
apropiada para vehículos de transmisión
manual o en la posición de estaciona
-miento para vehículos de transmisión automática.
Liberar el freno de estacionamiento
Para liberar el freno de estacionamiento,
en primer lugar accione el freno de pie yempuje la palanca del freno de
estacionamiento ligeramente.
A continuación, suelte el botón (1) de
liberación y baje la palanca (2) del freno
de estacionamiento mientras sostiene elbotón.
PRECAUCIÓN
Conducir con el freno de estacionamiento activado
causará el desgaste excesivo dela almohadilla del freno (o elrevestimiento) y del rotor del freno.
No accione el freno deestacionamiento mientras se
mueve el vehículo excepto encaso de emergencia. Podría dañarel sistema del vehículo y poner enpeligro la seguridad.
OMD050014OMD050015
Page 247 of 387

Conducción
28
5
Compruebe el piloto de aviso de freno
girando la llave de contacto a la posición
ON (sin arrancar el motor). Este piloto seiluminará siempre que se aplique el freno
de estacionamiento mientras el contacto
está en las posiciones START u ON. Antes de iniciar la marcha, asegúrese de que ha soltado por completo el freno deestacionamiento y de que el piloto de
aviso está apagado.
Si la luz de aviso del freno sigue encendida después de soltar el freno de
estacionamiento mientras el motor está
en funcionamiento, puede que el sistema
de frenos esté averiado. La situación
exige atención inmediata.
Si es posible, detenga enseguida el
vehículo. Si no es posible, conduzca con
la mayor precaución hasta encontrar un
lugar seguro o un taller de reparación. Sistema antibloqueo de frenos (ABS) (opcional)
ADVERTENCIA
Ni el ABS (o ESP) ni el ESP evitarán
accidentes provocados pormaniobras incorrectas o
peligrosas. Aunque el control delvehículo es mejor durante el
frenado de emergencia, mantengasiempre una distancia deseguridad con los objetos situados
por delante. Reduzca siempre lavelocidad en condiciones de
circulación difíciles. En firmes como los indicados a
continuación, la distancia defrenado de vehículos equipados
con un sistema antibloqueo defrenos (o con un sistemaelectrónico de estabilidad) puede
ser mayor que la de los que no
tienen tales dispositivos.
Circule despacio en las siguientes
circunstancias:
Carreteras mal pavimentadas, de grava o cubiertas de nieve.
Con las cadenas puestas. (continúa)
ADVERTENCIA
Para evitar que el vehículo se mueva inadvertidamente cuando
está sin conductor, no utilice lapalanca de cambio en vez del
freno de estacionamiento. Ponga
el freno de estacionamiento Yasegúrese de que la palanca delcambio está colocadafirmemente en 1a (primera) o en
R (marcha atrás) si el vehículo
lleva cambio manual, y en P
(estacionamiento) si lleva cambioautomático.
No deje nunca que un niño o una persona que desconozca elmanejo del vehículo toquen el
freno de estacionamiento. Si pordescuido suelta el freno de
estacionamiento, se pueden
producir lesiones graves.
Todos los vehículos deben tener siempre completamente aplicadoel freno de estacionamientocuando estén estacionados para
evitar movimientos inadvertidosque puedan lesionar a losocupantes o los peatones.
W-75
Page 248 of 387

529
Conducción
El ABS vigila continuamente la velocidad
de las ruedas. Si están a punto de
bloquearse, el ABS modula repetida
-mente la presión hidráulica de los frenos. Cuando se aplican los frenos en condiciones en las que puedan llegar a
bloquearse las ruedas, se oye uncliqueteo procedente de los frenos y senota una sensación similar en el pedal.
Esto es normal, e indica que el ABSfunciona.
Para obtener el máximo beneficio del ABS en una situación de emergencia, nointente modular la presión que ejerce
sobre los frenos ni de bombear. Pise elpedal del freno con toda la fuerza
posible, o con tanta como exija lasituación, y deje que el ABS controle la
fuerza que se aplica a los frenos.
✽✽
ATENCIÓN
Es posible que se oiga un chasquido en el
compartimiento del motor cuando elvehículo empieza a moverse después de
arrancar. Esto es normal e indica que el
sistema antibloqueo de frenos funciona
correctamente.
Incluso con el sistema antibloqueo de frenos, el vehículo necesita recorrer
cierta distancia antes de detenerse.Mantenga siempre una distancia de
seguridad con el vehículo que vaya por
delante del suyo.
Reduzca siempre la velocidad antes de una curva. El sistema de
antibloqueo de frenos no puede evitar
los accidentes debidos al exceso de
velocidad.
En superficies sueltas o desiguales, la entrada en funcionamiento del ABS
puede alargar la distancia de frenado.
(continúa)
En carreteras en las que elpavimento tiene baches o
diferentes niveles.
No ponga a prueba la seguridad deun vehículo equipado con ABS (o
ESP) circulando a gran velocidad o
en curvas ceñidas. Puede poner en
peligro su seguridad y la de losdemás.
Page 249 of 387

Conducción
30
5
✽✽
ATENCIÓN
Si se arranca con la batería de otro
vehículo por estar agotada la del propio,
puede que el motor no funcione con lamisma suavidad y que además se
encienda el piloto de aviso del ABS. Estoes consecuencia de la baja tensión de la
batería. No significa que el ABSfuncione mal.
Page 250 of 387

531
Conducción
Programa electrónico de estabilidad (ESP) (opcional)
El programa electrónico de estabilidad
(ESP) está diseñado para estabilizar el
vehículo en maniobras en curva. El ESP
comprueba hacia dónde pretende ir el
conductor y hacia dónde va realmente el
vehículo. El ESP aplica frenadas
diferentes a cada rueda e interviene en
el sistema de gestión del motor para
estabilizar el vehículo.El programa electrónico de estabilidad (ESP) es un sistema electrónico
diseñado para ayudar al conductor a
mantener el control del vehículo en
condiciones adversas. No sustituye a las
prácticas de conducción seguras.
Diversos factores, como la velocidad, las
condiciones del pavimento y la forma de
conducir, pueden influir en la eficacia del
ESP para evitar la pérdida de control. Esresponsabilidad del conductor circular y
tomar las curvas a velocidades
razonables, dejando un margen de
seguridad suficiente. Cuando se aplican los frenos en condiciones en las que puedan llegar a
bloquearse las ruedas, se oye uncliqueteo procedente de los frenos y senota una sensación similar en el pedal.
Esto es normal, e indica que el ESPfunciona.
ADVERTENCIA
No circule nunca a una velocidad
excesiva para las condiciones de lacarretera o demasiado deprisa en
curva. El sistema electrónico de
estabilidad (ESP) no evita los
accidentes. Una velocidad excesiva
en curva, las maniobras abruptas yel deslizamiento sobre superficies
húmedas pueden provocar
accidentes. Sólo un conductor
prudente y atento puede prevenir
accidentes evitando maniobras que
hagan que el vehículo pierda fuerza
de tracción. Aunque tenga ESP
instalado, adopte siempre todas lasprecauciones normales para
conducir, especialmente circular auna velocidad adecuada a las
circunstancias.
OMD050016