Hyundai Elantra 2012 Manual del propietario (in Spanish)
Manufacturer: HYUNDAI, Model Year: 2012, Model line: Elantra, Model: Hyundai Elantra 2012Pages: 387, PDF Size: 26.73 MB
Page 291 of 387

Qué hacer en caso de emergencia
10
6
4. Saque la llave de tuercas de las
ruedas, el gato, la palanca del
gato y la rueda de repuesto del
vehículo.
5. Bloquee por delante y por detrás la rueda opuesta en diagonal a la
posición del gato. 6. Introduzca el destornillador en la
ranura de la cubierta de la rueda y
presione delicadamente para
desmontar la cubierta de la rueda(opcional).
ADVERTENCIA - Cambiar una rueda
Para evitar que el vehículo se
mueva mientras se estácambiando una rueda,
accione siempre a fondo elfreno de estacionamiento y
bloquee la rueda opuesta en
diagonal a la rueda que seestá cambiando.
Recomendamos calzar las ruedas del vehículo y que
nadie permanezca dentro de
él cuando se esté levantandocon el gato.
1JBA6504OMD060006
Page 292 of 387

611
Qué hacer en caso de emergencia
7. Afloje las tuercas de las ruedasuna por una en sentido contrario a las agujas del reloj, pero no las
saque hasta que la rueda se
separe del suelo. 8. Coloque el gato delante o detrás
en la posición correspondiente
más cercana a la rueda que está
cambiando. Sitúe el gato en los
lugares designados a tal efecto
bajo la carrocería. Las posiciones
para colocar el gato son placassoldadas a la carrocería con dos
pestañas y un punto elevado para
graduar con el gato.
ADVERTENCIA - Colocación del gato
Para reducir el riesgo de
lesiones, use únicamente elgato suministrado con elvehículo y colóquelo en la
posición correcta; no utilice
ninguna otra parte del vehículo
para apoyar el gato.
OYF069019NOMD060009
Page 293 of 387

Qué hacer en caso de emergencia
12
6
9. Introduzca la manivela en el gato y
gírela en el sentido de las agujas
del reloj, elevando el vehículo
hasta que la rueda se separe del
suelo. Esta distancia es de
aproximadamente 30 mm (1,2
pulg.). Antes de sacar las tuercas
de las ruedas, asegúrese de que
el vehículo se mantiene estable y
que no hay riesgo de que se
mueva o se deslice. 10. Afloje las tuercas de la rueda y
retírelas con los dedos. Deslice
la rueda fuera de los pernos y
déjela horizontal para que no
ruede. Para colocar la rueda en
el cubo levante la rueda de
repuesto, alinee los orificios con
los pernos y deslice la rueda
sobre ellos. Si le resulta difícil,
incline ligeramente la rueda y
haga coincidir el orificio superior
de la rueda con el perno
superior. A continuación mueva
la rueda adelante y atrás hastaque se deslice sobre los demás
pernos.
ADVERTENCIA
Las ruedas podrían tener bordes afilados. Manéjelas
con cuidado para evitar
posibles lesiones.
Antes de colocar la rueda en su lugar, asegúrese de que no
haya nada (p. ej. barro,
alquitrán, gravilla, etc.) que
pueda interferir el montajecorrecta de la rueda en el
cubo. Si lo hay, retírelo. Si elcontacto de las superficies demontaje de la rueda y el cubo
no es bueno, los pernos de
las ruedas podrían aflojarse y
causar la pérdida de la rueda.
La pérdida de una rueda
puede causar la pérdida de
control del vehículo. Ello
podría causar lesiones graves
o la muerte.
OMD060008
Page 294 of 387

613
Qué hacer en caso de emergencia
11. Para volver a colocar la rueda,sujétela en los pernos, ponga las
tuercas sobre éstos y apriételas
fuertemente con los dedos.
Mueva la rueda para comprobar
que está bien asentada y vuelvaa apretar las tuercas con losdedos todo lo que pueda.
12. Baje el coche al suelo girando la llave de las tuercas de las ruedas
en sentido contrario a las agujasdel reloj.
Coloque después la llave como se
muestra en la figura y apriete las
tuercas de la rueda. Asegúrese de
que la cazoleta asienta
completamente sobre la tuerca. No
se ponga de pie sobre la llave ni
utilice un tubo para prolongar el
brazo de palanca. Apriete todas las
tuercas en la rueda siguiendo la
secuencia numérica indicada en laimagen hasta que estén todas
apretadas. Después, vuelva a
comprobar el apriete de todas ellas.
Después de cambiar una rueda,
haga que un técnico apriete las
tuercas con el par adecuado, tan
pronto como sea posible. Par de apriete de las tuercas delas ruedas: Rueda de acero y de aleación de aluminio:
9~11 kg·m (65~79 lb·pie)
Si dispone de manómetro, retire el
tapón de la válvula y compruebe la
presión de aire del neumático. Si lapresión es menor que larecomendada, conduzca despacio
hasta la estación de servicio máspróxima e infle los neumáticos hasta
la presión correcta. Si es excesiva,ajústela hasta que sea correcta.
Vuelva a colocar siempre el tapón dela válvula después de comprobar o
ajustar la presión de los neumáticos.Si no pone el tapón, puede salirse
aire del neumático. Si pierde el tapónde la válvula, compre otro tan pronto
como sea posible. Después de haber cambiado las
ruedas, asegure siempre la rueda
pinchada en su sitio y vuelva a
guardar el gato y las herramientasen su lugar habitual.
OUN046019
Page 295 of 387

Qué hacer en caso de emergencia
14
6
Para evitar que el gato, la palanca
del gato, la llave de las tuercas de
las ruedas y la rueda de repuesto
vibren cuando el vehículo está en
marcha, guárdelas correctamente.
Importante: uso de la rueda de
repuesto pequeña (opcional)
Su vehículo está equipado con una
rueda de repuesto pequeña. Esta
rueda de emergencia ocupa menos
sitio que una normal. Es más
pequeña y está pensada sólo para
un uso temporal.
PRECAUCIÓN
Conduzca con cuidado
cuando utilice esta rueda.Sustitúyala por la rueda normal con su neumático a laprimera oportunidad.
No se recomienda el funcionamiento del vehículocon más de una rueda de repuesto de emergencia.
ADVERTENCIA
- Pernos de las ruedas
Si los pernos están dañados,
pueden perder su capacidad
para retener la rueda. Esto
podría provocar la pérdida de larueda y una colisión con
lesiones graves.
ADVERTENCIA - Presión
inadecuada de la rueda de repuesto
Compruebe la presión de inflado
tan pronto como sea posibledespués de montar la rueda de
repuesto. Ajústela a la presión
especificada, si es necesario.
Consulte “Neumáticos y llantas”en el capítulo 8.
PRECAUCIÓN
En su vehículo se usan roscas métricas para las tuercas y lospernos. Asegúrese de que utiliza las mismas tuercas antesy después de cambiar la rueda,o si las cambia, que usa tuercas con roscas métricas y la mismaconfiguración de bisel. Si montauna tuerca con rosca no métrica en un perno métrico o viceversano asegurará adecuadamente larueda al cubo y dañará el perno,por lo que tendrá que sustituirlo.
Tenga en cuenta que la mayoríade las tuercas de rueda no sonde rosca métrica. Asegúrese deextremar el cuidado al compro
-
bar el estilo de rosca antes deinstalar las tuercas de la rueda olas ruedas. Si tiene dudas, consulte con un concesionariode HYUNDAI autorizado.
Page 296 of 387

615
Qué hacer en caso de emergencia
La rueda de emergencia debe
inflarse a 420 kPa (60 psi).
✽✽ATENCIÓN
Compruebe la presión de inflado
después de montarla. Ajústela a la
presión especificada, si es necesario.
Cuando utilice una rueda de
repuesto de emergencia, observelas siguientes precauciones:
No exceda en ningún caso los 80 km/h (50 mph); a velocidades
superiores puede estropearse el
neumático.
Si la carretera así lo exige, conduzca aún más despacio para
evitar cualquier riesgo. Cualquier
defecto de la carretera, como un
bache grande o una piedra, puede
dañar gravemente la rueda.
El uso continuo de esta rueda en carretera puede provocar su
rotura, la pérdida de control del
vehículo y lesiones.
No exceda el límite de carga del vehículo ni la carga portante
máxima de la rueda indicada en elflanco del neumático de repuestode emergencia. Evite conducir sobre obstáculos. El
diámetro de la rueda de repuestopequeña es menor que el de una
normal, y reduce la distancia al
suelo en unos 25 mm (1 pulg.), lo
que podría traducirse en daños
para el vehículo.
No lave el vehículo en máquinas automáticas mientras lleve la
rueda de repuesto de emergencia.
No utilice cadenas con esta rueda de emergencia. Al ser máspequeña, la cadena no se
ajustaría correctamente. Podría
dañarse el vehículo y perderse lacadena.
No monte la rueda de repuesto de emergencia en el eje delantero si
ha de conducir por nieve o hielo.
No utilice la rueda de repuesto de emergencia en ningún otro
vehículo, ya que se ha diseñado
especialmente para el suyo.
ADVERTENCIA
La rueda de repuesto compacta es sólo para usos de
emergencia. No conduzca el
vehículo a velocidades mayoresde 80km con una rueda de
repuesto. El neumático originaldebe ser reparado o cambiado
lo más pronto posible para
evitar un fallo de la de repuestoque podría causar lesiones
personales o la muerte.
Page 297 of 387

Qué hacer en caso de emergencia
16
6
La cubierta de la rueda de
repuesto de emergencia dura
menos que una normal.
Inspecciónela con regularidad y
sustitúyala cuando se gaste por
otra del mismo tamaño y diseño
montada en la misma rueda.
No utilice la cubierta de la rueda de repuesto de emergencia en
ningún otra rueda, ni neumáticos
estándar, neumáticos de nieve,tapacubos o estabilizadores en la
rueda de repuesto de emergencia.
Si lo hace, puede dañar estoselementos u otros componentes
del coche.
No utilice más de una rueda de repuesto de emergencia al mismo
tiempo.
No arrastre un remolque mientras lleve la rueda de repuesto deemergencia
Page 298 of 387

617
Qué hacer en caso de emergencia
REMOLQUE
Servicio de remolque
Si es necesario remolcar el vehículo en una emergencia, recomendamos que
acuda a un concesionario autorizado de
HYUNDAI o a un servicio de grúa
profesional. Se necesitan seguir unos
procedimientos adecuados para levantar
y remolcar el vehículo y así evitar daños.
Se recomienda usar carritos de
transporte para las ruedas o un camión
con plataforma.
Para obtener información sobre cómo arrastrar un remolque, consulte elcapítulo 5, “Arrastre de un remolque”.
El vehículo se puede remolcar con las
ruedas traseras apoyadas en el suelo
(sin carrito de transporte) y las
delanteras levantadas.
Si alguna de las ruedas cargadas o los componentes de la suspensión han
sufrido daños o si el vehículo se está
remolcando con las ruedas delanteras
apoyadas en el suelo, utilice un carrito de
transporte para las ruedas delanteras.
Si el remolque lo realiza una grúa
comercial y no se utilizan carritos de
transporte, hay que levantar siempre la
parte delantera, no la trasera.
PRECAUCIÓN
No se debe remolcar el vehículo hacia atrás con las ruedasdelanteras en el suelo, ya que podría averiarse.
No remolque con un equipo de tipo eslinga. Utilice un elevadorde ruedas o una plataforma.
OMC045012 carrito
A
B
C
HXD02
HXD03
Page 299 of 387

Qué hacer en caso de emergencia
18
6
Cuando remolque el vehículo en una
emergencia sin carritos de transporte:
1. Coloque la llave de contacto en la
posición ACC.
2. Coloque la palanca de cambio en la posición N (punto muerto).
3. Suelte el freno de estacionamiento.
Montaje del gancho de remolque
(delantero)
1. Abra el maletero y saque el gancho deremolque de la caja de herramientas.
2. Retire la cubierta del orificio presionando la parte inferior de la
cubierta del parachoques delantero. 3. Monte el gancho y gírelo en el sentido
de las agujas del reloj hasta apretarlobien.
4. Desmonte el gancho y coloque de nuevo la tapa cuando no lo necesite.
PRECAUCIÓN
Si no coloca la palanca de cambio
en la posición N (punto muerto)
podría dañar la caja de cambos.
OMD060010
Page 300 of 387

619
Qué hacer en caso de emergencia
Remolque de emergencia (opcional) Si es necesario remolcar el vehículo, recomendamos que acuda a unconcesionario autorizado de
HYUNDAI o a un servicio de grúa
profesional.Si en una emergencia no dispone de
servicio de grúa, puede remolcar
provisionalmente el vehículo con un
cable o una cadena sujetos al gancho deremolque de emergencia situado bajo la
parte delantera (o trasera) del vehículo.
Tenga mucho cuidado cuando remolque
el vehículo. Siempre debe haber alguien
al volante del vehículo para dirigirlo y
accionar los frenos.
Con el vehículo remolcado de esta forma
sólo debe circularse por vías con buen
firme, a distancias cortas y a velocidades
reducidas. Además, las ruedas, los ejes,
los elementos de tracción, motor y
transmisión, la dirección y los frenos
deben encontrarse en buen estado.
No utilice los ganchos de remolque
para sacar un vehículo del barro, terrenos arenosos o cualquier otro
lugar del que el vehículo no pueda salir
por sus propios medios.
No remolque un vehículo más pesado que el vehículo remolcador.
Los conductores de ambos vehículos deberían comunicarse frecuentemente. Antes de efectuar un remolque de
emergencia, asegúrese de que el
gancho no está dañado ni roto.
Sujete firmemente el cable o la cadena al gancho.
No dé tirones sobre el gancho. Aplique la fuerza de forma progresiva.
Para evitar que se produzcan daños en el gancho, no tire desde los lados o
con un ángulo vertical. Tire siempre enlínea recta.
PRECAUCIÓN
Sujete una correa de remolque a
los ganchos dispuestos para estefin.
Si usa otras partes del vehículo que no sean los ganchos deremolque, puede dañar la carrocería del vehículo.
Utilice un cable o una cadena fabricados especialmente pararemolcar vehículos. Sujetefirmemente el cable o la cadena al gancho de remolque.
OMD060011N
OMD060007
■ Delantero
■Trasero