alarm Hyundai Elantra 2013 Manual del propietario (in Spanish)
[x] Cancel search | Manufacturer: HYUNDAI, Model Year: 2013, Model line: Elantra, Model: Hyundai Elantra 2013Pages: 401, PDF Size: 28.18 MB
Page 71 of 401
4
Llaves / 4-3 Llave Smart / 4-6Acceso a distancia sin llaves /4-12
Sistema de alarma antirrobo / 4-15
Seguros de las puertas / 4-18
Maletero / 4-22
Ventanillas / 4-24Capó / 4-29 Boca de llenado de combustible / 4-31
Techo solar / 4-34
Volante / 4-39
Retrovisores / 4-42
Cuadro de instrumentos / 4-46
Sistema de ayuda de estacionamiento trasero / 4-70Sistema de ayuda de estacionamiento / 4-73Cámara de visión trasera / 4-77Intermitentes de emergencia / 4-78Luces / 4-79Limpia y lavaparabrisas / 4-86
Luz interior / 4-90
Dispositivo de desescarche / 4-92
Climatizador manual / 4-93
Climatizador automático / 4-102
Características del vehículo
Page 85 of 401
415
Características del vehículo
Vehículo equipado con un sistema de
alarma antirrobo que tendrá una etiqueta
pegada al vehículo con las siguientes
palabras:
1. WARNING (ADVERTENCIA)
2. SECURITY SYSTEM (SISTEMA DE SEGURIDAD) Este sistema está diseñado para
proteger frente a la entrada no
autorizada al vehículo. Funciona en tres
etapas: la primera es “Armado”, la
segunda “Alarma antirrobo” y la tercera
“Desarmado”. Cuando se activa, el
sistema proporciona una alarma
acústica y enciende los intermitentes deemergencia. Estado activado
Uso de la llave smart
Aparque el vehículo y pare el motor.
Active el sistema como se describe a
continuación.
1. Apague el motor.
2. Asegúrese de que todas las puertas,
la puerta del maletero y el capó estén
bien cerrados.
3. botón de la manilla exterior de la
puerta delantera con la llave smart
en su posesión. Después de realizar
los pasos anteriores, las luces de
emergencia parpadearán una vez
para indicar que el sistema está
activado.
Si alguna puerta permanece abierta,
las puerta no se bloquean y sonará
una señal acústica durante 3
segundos. Cierre la puerta e intente
de nuevo bloquear las puertas.
Si la puerta del maletero o el capó
permanece abierto, las luces deemergencia no funcionarán y la
alarma antirrobo no se activará.
Después de esto, si la puerta del
maletero y el capó se cierran, las
luces de emergencia parpaderán una
vez.
SISTEMA DE ALARMA ANTIRROBO (OPCIONAL)Estado
armado
Estado de
alarma
antirroboEstado
desarmado
OJC040170
Page 86 of 401
Características del vehículo
16
4
botón de bloqueo en la llave smart.
Después de realizar los pasos
anteriores, las luces de emergencia
parpadearán una vez para indicar
que el sistema está activado.
Si cualquier puerta, la puerta del
maletero o el capó permanece
abierto, las luces de emergencia nofuncionarán y la señal antirrobo no se
activará. Después de esto, si todas
las puertas, la puerta del maletero y
el capó se cierran, las luces de
emergencia parpaderán una vez.
Uso del transmisor
Aparque el vehículo y pare el motor.
Active el sistema como se describe a
continuación.
1. Apague el motor y retire la llave de encendido del interruptor de
encendido.
2. Asegúrese de que todas las puertas, la puerta del maletero y el capó estén
bien cerrados. 3. Bloquee las puertas pulsando el botón
de bloqueo en el transmisor. Después
de realizar los pasos anteriores, las
luces de emergencia parpadearán una
vez para indicar que el sistema está
activado.
Si cualquier puerta, la puerta del
maletero o el capó permanece abierto,las luces de emergencia nofuncionarán y la señal antirrobo no se
activará. Después de esto, si todas las
puertas, la puerta del maletero y el
capó se cierran, las luces de
emergencia parpaderán una vez.
No arme el sistema antes de que
todos los pasajeros hayan salido del
vehículo. Si el sistema se arma
mientras uno o varios pasajeros
permanecen en el vehículo, se puede
activar la alarma cuando salgan del
mismo. Si una puerta (o el maletero),
la tapa del maletero o el capó del
motor se abren antes de 30 segundosdespués de haber armado el sistema,
éste se desarmará para evitar unaalarma innecesaria. Estado de alarma antirrobo
La alarma se activa si se da alguna de
las siguientes circunstancias mientras el
sistema está armado.
Una puerta trasera o abierta se abre
sin usar el transmisor (o la llave
Smart).
Cuando se abre el maletero sin utilizar el transmisor. (o la llave smart).
Cuando se abre el capó. La sirena sonará y las luces de
emergencia parpadearán continuamente
durante 27 segundos a no ser que se
desactive el sistema. Para apagar el
sistema, desbloquee las puertas con el
transmisor (o la llave smart).
Abertura del maletero con la
alarma activada (opcional)
Si la alarma está activada, la alarma no
sonará al abrir la puerta del maletero con
el transmisor (o la llave smart). Después
de abrir y cerrar el maletero, la puerta del
maletero se bloqueará automáticamente
y el sistema quedará de nuevo activado.
Si se abre cualquier puerta o el capó
mientras la puerta del maletero está
abierta y la alarma activada, sonará la
alarma.
Page 138 of 401
Características del vehículo
68
4
Press start button again (Pulse de nuevo el botón de inicio)
Si no puede operarel botón de
INICIO/PARADA
del MOTOR
cuando hay un
problema en elsistema del botón
de INICIO/PARADA del MOTOR, la
advertencia se iluminará durante 10segundos y la señal acústica sonará
continuamente para indicarle que puede
arrancar el botón pulsando una vez más
el botón de INICIO/PARADA del
MOTOR.
La señal acústica parará si el sistema del
botón de INICIO/PARADA del MOTOR
funciona correctamente o si se activa la
alarma antirrobo. Si la advertencia se
ilumina cada vez que pulsa el botón de
INICIO/PARADA del MOTOR, lleve su
vehículo a distribuidor HYUNDAI
autorizado y haga revisar el vehículo. Shift to "P" or "N" to start engine(Cambie a las posiciones "P" o "N" para
arrancar el motor (Cambio automático))
Si intenta arrancarel motor sin la
transmisión en laposición P(estacionamiento)o N (punto
muerto), la
advertencia se ilumina durante 10
segundos en la pantalla LCD.
Puede arrancar el motor con la
transmisión colocada en N (punto
muerto), pero por su seguridad es mejor
que arranque el motor con la transmisióncolocada en la posición P(estacionamiento). Press start button while turn steering
(Pulsar el botón de inicio mientras se girael volante)
Si el volante no se
desbloquea como
normalmentecuando se pulsa elbotón de
INICIO/PARADA
del MOTOR, la
advertencia se ilumina durante 10
segundos en la pantalla LCD. La señal
acústica de advertencia sonará una vez
y la luz del botón de INICIO/PARADA del
MOTOR parpadeará durante 10
segundos.
Una vez advertido, pulse el botón de
INICIO/PARADA del MOTOR mientras
gira el volante a la derecha y a laizquierda.
Page 228 of 401
Conducción
8
5
Botón de INICIO/PARADA del
MOTOR iluminado
Cada vez que se abra la puerta
delantera, el botón de INICIO/PARADA
del MOTOR se iluminará para como
recordatorio. La luz se apagará después
de 30 segundos una vez cerrada la
puerta. Se apagará inmediatamente
cuando se activa el sistema de alarma
antirrobo. Posición del botón de
INICIO/PARADA del MOTOR
OFF
Page 341 of 401
Mantenimiento
38
7
Panel de fusible interior
DescripciónSímboloAmperaje del
fusibleCircuito protegido
START7,5A
Sin llave smart: caja de relés ICM (relé de la alarma antirrobo)
Con la llave smart : A/T - interruptor del margen del semieje, M/T - ECM, fusible E/R y caja de relés (relé 5), módulo de control de
la llave smart
A/BAG15AMódulo de control SRS
A/BAG IND7,5ATablero de instrumentos
MDPS7,5AMódulo de control EPS
POWER OUTLET FRT15AToma de corriente
BCM7,5AMódulo de control de llave smart, BCM
A/CON SW7,5AMódulo de control A/C
MODULE 27,5ARetrovisor electrocrómico, interruptor ESP OFF
SPARE 110A-
MODULE 47,5A
Sensor trasero de ayuda de estacionamiento IZQ/DCH (DENTRO),
sensor trasero de ayuda de estacionamiento IZQ/DCH (FUERA),
interruptor del dispositivo de nivelación de faros, actuador del dispositivo de nivelación
de faros IZQ/DCH, módulo de control A/C (A/C auto)
IG120AFusible E/R y caja de relés (fusibles - F9, F10, F11, F12, F13)
PDM 37,5AMódulo de control de la llave Smart
C/LIGHTER20AMechero
Page 345 of 401
Mantenimiento
42
7
Amperaje del
fusibleSímboloCircuito protegido
FUSIBLE
20AA/T - TCM(G4FC)
15AInterruptor de la luz de freno, módulo de control de la llave smart, relé de la luz de freno
20AMódulo del calefactor del asiento del conductor/acompañante
15ARELÉ 3 (con alarma antirrobo), RELÉ 8
40ASin llave smart: Interruptor de encendido, RELÉ 5, con llave smart: RELÉ 5, RELÉ 9
30AMódulo de control ABS, módulo de control ESP, conector de comprobación multiusos
40ARelé de la bomba de combustible
15ARelé del componente del aire acondicionado
10ARelé comp. A/C
10AInyector 1/ 2/ 3/ 4, relé de la bomba de combustible, relé comp. A/C
10AECM
20AECM
10ASensor de posición del árbol de levas 1 /2, módulo del inmovilizador (sin llave smart)
10ASensor de oxígeno (ARRIBA), Sensor de oxígeno (ABAJO), válvula solenoide de admisión variable,
válvula de control del aceite 1/ 2, válvula solenoide de control de purgas, RELÉ 11
15ARelé de la bomba de combustible
15AECM, PCM
10ARelé del componente del aire acondicionado
Page 387 of 401
Índice alfabético
8
I
Red para el equipaje ·····················································4-123
Refrigerante·······································································7-9
Refrigerante del motor ······················································7-9
Reloj ··············································································4-117
Remolque ········································································6-17
Montaje del gancho de remolque ······························6-18
Remolque de emergencia ··········································6-19
Remolque de emergencia ················································6-19
Reposabrazos ··································································3-14
Reposacabezas ·························································3-8, 3-11
Retrovisor exterior ··························································4-43
Retrovisores ····································································4-42 Posición día/noche del retrovisor ······························4-42
Retrovisor exterior ····················································4-43
Retrovisor interior ·····················································4-42
Rodaje del vehiculo ··························································1-4Rueda de repuesto Retirar y guardar la rueda de repuesto ························6-9
Uso de la rueda de repuesto pequeña························6-14 Se sobrecalienta el motor ··················································6-7
Seguros de las puertas·····················································4-18
Bloqueo a prueba de niños de la puerta trasera ········4-21
Interruptor de cierre centralizado ······························4-20
Señales de giro y de cambio de carril·····························4-82
Servicios de mantenimiento··············································7-3
Servofreno ·······································································5-25
Símbolos indicadores del cuadro de instrumentos ···········1-5
Sistema de alarma antirrobo ··········································4-15
Sistema antibloqueo de frenos (ABS) ····························5-28
Sistema antirrobo ···························································4-15
Sistema de anclaje de tirante ··········································3-32
Sistema de ayuda de estacionamiento ····························4-73
Sistema de ayuda de estacionamiento trasero ················4-70
Sistema de bloqueo del cambio ······································5-21
Sistema de control de crucero·········································5-38
Sistema de control de emisiones·····································7-66 Control evaporativo de emisiones·····························7-66
Sistema de control de emisiones del cárter
del cigüeñal ·······························································7-66 Sistema de control de emisiones del escape ·············7-67
Sistema de control de emisiones del cárter del cigüeñal ···7-66
Sistema de control de emisiones del escape ···················7-67
RS