Hyundai Elantra 2016 Manual del propietario (in Spanish)
Manufacturer: HYUNDAI, Model Year: 2016, Model line: Elantra, Model: Hyundai Elantra 2016Pages: 472, PDF Size: 17.58 MB
Page 351 of 472

CONDICIONES ESPECIALES DE CONDUCCIÓN
549
Conducir su vehículo
Condiciones de conducción
peligrosas
Cuando se encuentre en
condiciones de conducción
peligrosas, como agua, nieve, hielo,
barro o arena:
Conduzca con mucho cuidado y
recuerde que se necesitará una
distancia de frenado más larga.
Evite realizar movimientos bruscos
al frenar o dar volantazos.
Si el vehículo se ha quedado
atrapado en nieve, barro o arena,
utilice la segunda marcha. Acelere
despacio para evitar que las ruedas
motrices roten.Emplee arena, sal gema u otros
materiales antideslizantes debajo de
las ruedas motrices para
proporcionar mayor tracción en caso
de que el vehículo haya quedado
atrapado en nieve, hielo o barro.
Balancear el vehículo
Si es necesario balancear el
vehículo para liberarlo de la nieve, la
arena o el barro, primero gire el
volante a la derecha y a la izquierda
para limpiar la zona alrededor de las
ruedas delanteras. Luego, cambie
entre la 1a marcha y R (marcha
atrás, en vehículos con transmisión
manual) o entre R (marcha atrás) y
marcha adelante (en vehículos con
transmisión automática). Intente
evitar el giro de las ruedas y no
revolucione el motor.
Para evitar el desgaste de la
transmisión, espere hasta que las
ruedas dejen de girar antes de
cambiar de marcha. Suelte el pedal
del acelerador al cambiar de marcha
y pise ligeramente el acelerador
cuando se haya seleccionado una
marcha. Hacer girar las ruedas
lentamente hacia delante y hacia
atrás causa un movimiento de
vaivén que puede facilitar la
liberación del vehículo.
ADVERTENCIA
Reducir la marcha con una
transmisión automática mien-
tras se conduce sobre una
superficie deslizante podría
provocar un accidente. El
cambio repentino de velocidad
en las ruedas puede hacer que
los neumáticos patinen. Tenga
cuidado al reducir de marcha en
superficies resbaladizas.
UD(FL) Mexico 5.qxp 3/12/2015 7:21 PM Page 49
Page 352 of 472

Conducir su vehículo
50
5
Tomar curvas de manera
suave
Evite frenar o cambiar la marcha en
las curvas, sobre todo si la carretera
está mojada. Lo ideal es tomar las
curvas siempre con una aceleración
moderada.
OBH058035L
PRECAUCIÓN
Si el vehículo sigue atrapado
después de varios intentos,remolque el vehículo con unagrúa con el fin de evitar elsobrecalentamiento del motor ydaños en la transmisión y losneumáticos. Véase "Remolque"en el capítulo 6.
Para evitar daños en latransmisión, desactive el ESCantes de proceder a losmovimientos de vaivén delvehículo.
ADVERTENCIA
Si los neumáticos giran a gran
velocidad, podrían explotar y
causar lesiones a usted o a
terceros. No intente realizar
este proceso si se encuentran
personas u objetos cerca del
vehículo.
El vehículo podría sobre-
calentarse y causar un incendio
en el compartimento motor u
otros daños. Haga girar las
ruedas lo menos posible y evite
que giren a velocidades
superiores a 56 km/h
observando el velocímetro.
UD(FL) Mexico 5.qxp 3/12/2015 7:21 PM Page 50
Page 353 of 472

551
Conducir su vehículo
Conducción por la noche
En la conducción nocturna existen
más peligros que en la conducción
diurna. Por ello, es importante
recordar algunos consejos:
Reduzca la velocidad y mantengamayor distancia de seguridad con
los demás vehículos, ya que es
más difícil ver por la noche, sobre
todo en zonas donde no hay luces
de farolas.
Ajuste los retrovisores para reducir el deslumbramiento de los faros de
los demás vehículos.
orientados. Unos faros sucios o
mal orientados dificultarán la
visibilidad por la noche.
de los coches que vienen de
frente. Le podrían cegar
temporalmente y sus ojos
tardarían un par de segundos para
volver a acostumbrarse a la
oscuridad.
Conducción con lluvia
La lluvia y las carreteras mojadas
hacen que la conducción sea más
peligrosa. Le sugerimos una serie de
consejos a tener en cuenta al
conducir con lluvia o sobre calzadas
deslizantes:
Reduzca la velocidad y deje mayordistancia entre vehículos. Un
aguacero abundante impedirá una
buena visibilidad y aumentará la
distancia de frenado.
Desactive el control de crucero. (si está equipado)
1JBB3303OMC035004
UD(FL) Mexico 5.qxp 3/12/2015 7:21 PM Page 51
Page 354 of 472

Conducir su vehículo
52
5
Cambie las escobillas cuando
observe regueros de agua o zonas
sin limpiar en el parabrisas.
Compruebe que la banda de rodadura de los neumáticos sea
adecuada. Si la banda de rodadura
de los neumáticos no es
adecuada, frenar bruscamente en
pavimento mojado puede hacer
que el coche resbale y provocar un
accidente. Véase el apartado
"Banda de rodadura de los
neumáticos" en el capítulo 7.
Encienda los faros para que los demás vehículos puedan verle.
Atravesar charcos demasiado rápido puede dañar los frenos. Si
tiene que atravesar charcos,
hágalo despacio.
Si cree que los frenos se han mojado, píselos ligeramente
mientras conduce hasta que
vuelvan a recuperar el funciona-
miento normal.Aquaplaning
Si la calzada está muy mojada y
conduce muy rápido, el vehículo
podría tener muy poco contacto o un
contacto nulo con la superficie de la
calzada y circular sobre el agua. El
mejor consejo es REDUCIR LA
VELOCIDAD cuando la calzada esté
mojada. El riesgo de aquaplaning
aumenta a medida que se reduce la
profundidad de relieve de la banda
de rodadura. Véase el apartado
"Banda de rodadura" en el capítulo
7.
Conducción en zonas
inundadas
Evite conducir en zonas inundadas a
no ser que esté seguro que el nivel
del agua no es superior a la parte
inferior del cubo de las ruedas.
Atraviese con cuidado cualquier
acumulación de agua. Mantenga una
distancia de seguridad apropiada, ya
que el rendimiento de los frenos se
verá reducido.
Tras conducir por el agua, seque los
frenos pisándolos ligeramente varias
veces mientras conduce a poca
velocidad.
UD(FL) Mexico 5.qxp 3/12/2015 7:21 PM Page 52
Page 355 of 472

CONDUCCIÓN EN INVIERNO
553
Conducir su vehículo
Con nieve o hielo
Es necesario mantener suficiente
distancia entre su vehículo y el
vehículo que le precede.
Accione los frenos con cuidado. El
exceso de velocidad, la aceleración
rápida, los frenazos bruscos y los
giros repentinos son prácticas que
potencian la peligrosidad. Durante la
deceleración, utilice el freno del
motor al máximo. Utilizar los frenos
de forma súbita en carreteras con
nieve o hielo puede procovar que el
coche resbale.
Para conducir el vehículo con una
capa de nieve gruesa, use
neumáticos para nieve o monte las
cadenas en los neumáticos.
Lleve siempre un equipo de
emergencia. Alguno de los
elementos que podría llevar son
cadenas de los neumáticos, cuerda
o cadena de remolque, linterna,
bengalas, arena, una pala, pinzas,
un raspador para ventanas, guantes,
un suelo impermeable, un mono de
trabajo, una manta, etc.
Neumáticos para nieve
Si monta neumáticos para nieve en
el vehículo, asegúrese de que sean
radiales y de que tengan el mismo
tamaño y margen de carga que los
neumáticos originales. Monte los
neumáticos para nieve en las cuatro
ruedas para equilibrar el manejo del
coche en todas las condiciones
ambientales. La tracción que ofrecen
los neumáticos para nieve en
pavimento seco no es tan alta como
la ofrecida por los neumáticos
originales de su vehículo.
Compruebe con el distribuidor de las
cadenas las recomendaciones
máximas de velocidad.
✽ ✽ATENCIÓN
No instale neumáticos de tacos sin
comprobar primero las normativas
locales y municipales por si hubiese
restricciones al respecto.
ADVERTENCIA
Los neumáticos para la nieve
deberían tener el mismo
tamaño y ser del mismo tipo
que los neumáticos estándar
del vehículo. De lo contrario, la
seguridad y el manejo de su
vehículo podrían verse
afectados de forma negativa.
UD(FL) Mexico 5.qxp 3/12/2015 7:21 PM Page 53
Page 356 of 472

Conducir su vehículo
54
5
Cadenas de las ruedas
Ya que las paredes laterales de los
neumáticos radiales son más finas
que las de otros tipos de
neumáticos, podrían dañarse si se
montan cierto tipo de cadenas en
ellos. Por tanto, se recomienda usar
neumáticos para nieve en lugar de
las cadenas. No monte cadenas en
vehículos con llantas de aluminio. Si
es imprescindible, use una cadena
tipo cable. Si es necesario usar
cadenas, use piezas originales
HYUNDAI y revise las instrucciones
suministradas con las cadenas antes
de montar las mismas. Los desperfectos causados al vehículo
por el uso indebido de cadenas en
las ruedas no están cubiertos por la
garantía del fabricante.
✽ ✽
ATENCIÓN
• Instale las cadenas en los
neumáticos delanteros.
Tenga en cuenta que las cadenas
de las ruedas proporcionan una
mayor fuerza de conducción, pero
no impiden que el coche resbale
lateralmente.
• No instale neumáticos de tacos sin comprobar primero las norma-
tivas locales y municipales por si
hubiese restricciones al respecto.
ADVERTENCIA
Usar cadenas en las ruedas
puede afectar negativamente el
manejo del vehículo:
Conduzca a menos de 30
km/h o del límite de velocidad
recomendado por el fabri-
cante, el que sea más bajo.
Conduzca con cuidado y evite baches, agujeros, curvas
pronunciadas u otros peligros
que podrían hacer que el
vehículo salte.
Evite las curvas pronunciadas o un frenazo que bloquee las
ruedas.
OED050200
UD(FL) Mexico 5.qxp 3/12/2015 7:21 PM Page 54
Page 357 of 472

555
Conducir su vehículo
Montaje de las cadenas
Al montar las cadenas de las ruedas,
siga las instrucciones del fabricante
y móntelas lo más ajustadas posible.
Conduzca despacio (a menos de 30
km/h) con las cadenas montadas. Si
escuha que las cadenas entran en
contacto con el chasis o la
carrocería, párese y ajústelas más.
Si todavía entran en contacto,
reduzca la velocidad hasta que el
ruido cese. Quite las cadenas de las
ruedas tan pronto como empiece a
conducir en carreteras despejadas.
Para montar las cadenas de nieve,
aparque el vehículo en una
superficie plana y llana alejado del
tráfico. Encienda la luces de
emergencia y coloque los triángulos
de emergencia detrás del vehículo.
Sitúe siempre el vehículo en P
(estacionamiento), accione el freno
de estacionamiento y pare el motor
antes de montar las cadenas.PRECAUCIÓN
Cuando use cadenas en lasruedas:
Las cadenas de tamaño incorrecto o mal montadaspueden dañar los forros de losfrenos, la suspensión, lacarrocería y las ruedas.
Use cadenas SAE de categoría "S" o metálicas.
Si escucha ruido debido a que las cadenas entran encontacto con la carrocería,reajústelas de modo que lascadenas no toquen lacarrocería.
Para evitar daños en la carrocería, apriete de nuevolas cadenas tras conducir0,5~1,0 km.
(Continúa)
(Continúa) No use cadenas de las ruedas en vehículos equipados conllantas de aluminio. Si esimprescindible, use unacadena tipo cable.
Use cadenas de menos de 15 mm de ancho para evitardaños a la conexión de lacadena.
UD(FL) Mexico 5.qxp 3/12/2015 7:21 PM Page 55
Page 358 of 472

Conducir su vehículo
56
5
Utilice refrigerante de etilenglicol
de alta calidad
Su vehículo sale de fábrica con
refrigerante de etilenglicol de alta calidad
en el sistema de refrigeración. Es el
único tipo de refrigerante que debe
utilizar, ya que evita la corrosión del
sistema de refrigeración, lubrifica la
bomba de agua y evita la congelación.
Cambie o reponga el refrigerante
siguiendo el programa de mantenimiento
del capítulo 7. Antes del invierno,
compruebe el refrigerante para
asegurarse de que el punto de
congelación es suficiente para las
temperaturas que se prevén en la
estación fría.
Combruebe la batería y los
cables
El invierno supone una carga extra para
la batería. Inspeccione visualmente la
batería y los cables, como se describe
en el capítulo 7. Recomendamos que
haga revisar el sistema por un
distribuidor HYUNDAI autorizado.
Si es necesario, cambie a aceite
de invierno
En ciertos climas, se recomienda utilizar
un aceite de menor viscosidad en tiempo
frío. Consulte las recomendaciones
sobre este particular en el capítulo 8. Si
no está seguro de qué viscosidad del
aceite debe emplear, recomendamos
que consulte a un distribuidor HYUNDAI
autorizado.
Compruebe las bujías y el
sistema de encendido
Inspeccione las bujías como se indica en
el capítulo 7 y cámbielas si es necesario.
Compruebe también todos los cables de
encendido para asegurarse de que no
tienen grietas, no están gastados y no
presentan ningún daño.
Para evitar que se congelen las
cerraduras
Para evitar que se congelen las
cerraduras, inyecte en ellas un líquido
anticongelante o glicerina autorizados. Si
una cerradura está cubierta de hielo,
para eliminarlo inyecte en ella un líquido
anticongelante autorizado. Si la
cerradura está congelada por dentro, es
posible que pueda descongelarla
utilizando una llave previamente
calentada. Maneje con cuidado la llave
caliente para evitar quemaduras.
Utilice un anticongelante
autorizado en el sistema
lavaparabrisas
Para evitar que se congele el agua del
sistema lavaparabrisas, añada un
anticongelante autorizado siguiendo las
indicaciones del envase. En los
concesionarios autorizados de
HYUNDAI y en la mayoría de las tiendas
de repuestos hay anticongelantes para el
lavaparabrisas. No utilice el
anticongelante del refrigerante del motor
u otros tipos no autorizados, ya que
pueden estropear la pintura.
UD(FL) Mexico 5.qxp 3/12/2015 7:21 PM Page 56
Page 359 of 472

557
Conducir su vehículo
No deje que se congele el freno
de estacionamiento
En determinadas condiciones, el freno
de estacionamiento puede quedar
bloqueado por el frío en la posición
aplicada. Esto es más probable cuando
hay nieve o hielo acumulados cerca de
los frenos traseros o si éstos están
mojados. Si hay riesgo de formación de
hielo en el freno de estacionamiento,
aplíquelo sólo temporalmente mientras
pone el cambio en “P” (transmision
automático) o en primera o en marcha
atrás (manual) e inmoviliza las ruedas
para que no puedan girar. A
continuación, suelte el freno de
estacionamiento.
No deje que se acumule hielo y
nieve debajo del vehículo
En determinadas circunstancias, se
puede acumular nieve y hielo bajo los
guardabarros e influir negativamente en
la dirección. Cuando circule en
condiciones meteorológicas duras en
invierno, compruebe periódicamente los
bajos del coche para asegurarse de que
el movimiento de las ruedas delanteras y
los componentes de la dirección no
están obstaculizados.
Llevar equipo de emergencia
Dependiendo de la dureza del clima en
el que circule, debe llevar un equipo de
emergencia adecuado. Algunos de los
elementos que debería son cadenas,
cables o cadenas para ser remolcado,
linterna, bengalas de emergencia, arena,
una pala, cables de arranque con otra
batería, un rascador de hielo para las
ventanillas, guantes, un paño para el
suelo, prendas de abrigo, una manta,
etc.
No coloque objetos ni materiales
extraños en el compartimento del
motor
La colocación de objetos o materiales
extraños en el compartimento del motor
que impiden la refrigeración del motor
puede provocar un fallo o la combustión.
El fabricante no se responsabiliza de los
daños provocados por esta colocación.
Dos adhesivos situados en el umbral
de la puerta del conductor indican
cuánto peso puede arrastrar el
vehículo: la etiqueta de información
de carga y neumáticos y la etiqueta
de certificación.
Antes de cargar el vehículo,
familiarícese con los siguientes
términos para determinar los valores
límite del vehículo, con respecto a
las especificaciones del vehículo y la
etiqueta de certificación:
Peso bruto base
Es el peso del vehículo con el
depósito de combustible lleno y todo
el equipamiento estándar. No incluye
a los pasajeros, la carga ni
equipamiento opcional.
Peso bruto del vehículo
Es el peso del nuevo vehículo
cuando lo recoge del concesionario
tras añadirle accesorios adicionales.
PESO DEL VEHÍCULO
UD(FL) Mexico 5.qxp 3/12/2015 7:21 PM Page 57
Page 360 of 472

Conducir su vehículo
58
5
Peso de carga
Este peso incluye todos los pesos
que se añaden al peso bruto base,
incluyendo el equipamiento opcional
y la carga.
GAW (Peso bruto del eje)
Es el peso total colocado en cada
eje (delantero y trasero), incluyendo
el peso bruto del vehículo y la carga
útil.
GAWR (Peso máximo bruto del
eje)
Es el peso máximo permitido que
puede llevar un único eje (delantero
o trasero). Estas cifras se muestran
en la etiqueta de certificación. La
carga total en cada eje nunca debe
exceder el GAWR.
GVW (Peso bruto del vehículo)
Es el peso resultante de la suma del
peso bruto base, el peso de carga
actual y el peso de los pasajeros. GVWR (Peso máximo bruto del
vehículo)
Es el peso máximo permitido del
vehículo totalmente cargado (se
incluyen todas las opciones,
equipamiento, pasajeros y carga). El
GVWR se indica en la etiqueta de
certificación situada en el umbral de
la puerta del conductor.
Overloading
No recomendamos que utilice el
vehículo para arrastrar remol-
ques.
ARRASTRAR REMOLQUES
ADVERTENCIA
El peso máximo bruto del eje
(GAWR) y el peso máximo bruto
del vehículo (GVWR) de su
vehículo se especifican en la
etiqueta de certificación que se
encuentra en la puerta del
conductor (o del acompañante).
Exceder estos límites puede
provocar accidentes o daños en
el vehículo. Puede calcular el
peso de la carga pesando los
objetos (y las personas) antes
de colocarlos en el vehículo.
Tenga cuidado de no
sobrecargar el vehículo.
UD(FL) Mexico 5.qxp 3/12/2015 7:21 PM Page 58