Mantenimiento Hyundai Elantra 2018 Manual del propietario (in Spanish)
[x] Cancel search | Manufacturer: HYUNDAI, Model Year: 2018, Model line: Elantra, Model: Hyundai Elantra 2018Pages: 589, PDF Size: 24.11 MB
Page 4 of 589
F4
ADVERTENCIA
Le damos gracias por haber escogido a HYUNDAI, estamos muy contentos de darle la bienvenida al creciente
número de propietarios que han escogido conducir un automóvil HYUNDAI. La avanzada ingeniería, la alta calidad
en la construcción de cada HYUNDAI que fabricamos, es algo de lo cual estamos muy orgullosos.
Su Manual del Propietario, lo introducirá en las características y operación de su nuevo HYUNDAI. Le sugerimos que
lea cuidadosamente las instrucciones que éste contiene, éstas contribuirán enormemente en la satisfacción que
usted recibirá de su nuevo coche.
El fabricante también le recomienda que sólo distribuidores HYUNDAI autorizados sean los que realicen las
reparaciones y el mantenimiento de su vehículo.
HYUNDAI MOTOR COMPANY
Atención: Debido a que su futuro dueño, podría requerir información sobre este vehículo, por favor transfiera este
manual junto con el vehículo cuando usted lo venda. Muchas gracias de antemano.
Edición 2018 HYUNDAI Motor Company. Todos los derechos reservados. Queda rigurosamente prohibida la
reproducción total o parcial de esta publicación, incluyendo el almacenamiento en cualquier sistema de recuperación
de datos y la transmisión por cualquier medio, sin previo consentimiento por escrito de HYUNDAI Motor Company. En caso de utilizar carburantes y lubricantes de baja calidad que no cumplan las especificacione\
s
indicadas por HYUNDAI, pueden producirse averías graves en el motor y en el eje de transmisión. Utilice
siempre carburantes y lubricantes de alta calidad que cumplan las especificaciones i\
ndicadas en la
sección "Lubricantes recomendados y cantidades", página 8-7 del manual del propietario.
PRECAUCIÓN
ADa Mexico FOREWORD.QXP 6/7/2018 10:38 AM Page 4
Page 8 of 589
F8
Introducción
Use of MTBE
Recomendamos no utilizar en este
vehículo combustibles que
contengan más de un 15,0% en
volumen (2,7% de oxígeno en peso)
de MTBE (metil terbutil éter).
Los combustibles que contengan
más de un 15,0% en volumen de
MTBE (2,7% de oxígeno en peso)
pueden degradar las prestaciones
del vehículo y causar dificultades de
arranque debido a la percolación.
No utilice metanol.
No utilice en su vehículo
combustibles que contengan
metanol (alcohol de quemar). Estos
combustibles degradan las
prestaciones y dañan los compo-
nentes del sistema de alimentación.
Aditivos de combustible
HYUNDAI recomienda utilizar
gasolina de buena calidad que
cumpla la normativa europea para
combustibles (EN228) o equivalente.
Para los clientes que no utilicen
habitualmente gasolina de buena
calidad que incluya aditivos de
combustible y tengan problemas al
arrancar el vehículo o el motor no
funcione con suavidad, se
recomienda verter una botella de
aditivo en el depósito del
combustible según el calendario de
mantenimiento (consulte el
calendario de mantenimiento en el
capítulo 7). Los aditivos y la
información sobre su uso están
disponibles en su distribuidor
HYUNDAI autorizado.
Funcionamiento en otros países
Si conduce su vehículo en otro país,
asegúrese de lo siguiente:
Respete todas las normas deregistro y seguro.
Averigüe si en el país de destino se comercializan combustibles
aceptables.
La garantía limitada de su
vehículo podría no cubrir los
daños del sistema de
combustible y la pérdida de
rendimiento causados por el
uso de combustibles con
metanol o con más de 15,0% en
volumen de MTBE (metil terbutil
éter) (2,7% de oxígeno en peso).
PRECAUCIÓN
ADa Mexico FOREWORD.QXP 6/7/2018 10:38 AM Page 8
Page 10 of 589
1
2
3
4
5
6
7
8
I
Su vehículo de un vistazo
Sistemas de seguridad de su vehículo
Prestaciones de comodidad de su vehículo
Sistema multimedia
Conducir su vehículo
Actuación en caso de emergencia
Mantenimiento
Especificaciones e información al consumidor
Índice alfabético
SECCIÓN
ADa Mexico FOREWORD.QXP 6/7/2018 10:38 AM Page 11
Page 19 of 589
2-3
Sistemas de seguridad de su vehículo
Ajuste SIEMPRE los dispositivosmóviles (p. ej. MP3, teléfono,
navegador GPS, etc.) con el
vehículo estacionado o parado en un
lugar seguro.
Use los dispositivos móviles solo si está autorizado por la legislación
correspondiente y si las condiciones
permiten un uso seguro. No escriba
mensajes ni envíe e-mails mientras
conduzca. En muchos países se
prohibe a los conductores escribir
mensajes. En algunos países y
poblaciones también se prohibe a
los conductores usar teléfonos
móviles.
No deje que el uso de un dispositivo móvil le distraiga de la conducción.
Es responsable ante sus pasajeros y
ante los demás usuarios en
carretera de conducir con seguridad,
con las manos en el volante y la vista
atenta a la carretera.Controle la velocidad
El exceso de velocidad es uno de los
principales causantes de lesiones y
muertes por accidente. Normal -
mente, cuanto mayor es la velocidad
mayor es el riesgo, pero a baja
velocidad también pueden
producirse lesiones graves. No
conduzca a más velocidad de la que
sea segura según las condiciones en
cada caso, independientemente de
cuál sea la velocidad máxima
indicada.
Mantenga el vehículo en
condiciones seguras
Si se pincha un neumático o se
produce un fallo mecánico puede ser
muy peligroso. Para reducir la
posibilidad de que ocurran problemas
de este tipo, compruebe frecuente -
mente la presión y el estado de los
neumáticos y lleve a cabo todos los
mantenimientos periódicos.
2
ADa Mexico 2.QXP 12/11/2017 11:55 AM Page 3
Page 44 of 589
Para abrochar el cinturón:
Tire hacia fuera el cinturón del
retractor e introduzca la lengüeta
metálica en la hebilla. Se escuchará
un "clic" cuando la lengüeta quede
bloqueada en la hebilla. Cuando no
sujete un sistema de sujeción para
niños, el cinturón de seguridad
funcionará del mismo modo que el
cinturón de seguridad del conductor
(con retractor de bloqueo de
emergencia). Se ajusta
automáticamente a la longitud
adecuada sólo después de que la
parte del cinturón de seguridad se
ajuste manualmente para que se
ciña correctamente a sus caderas.
Cuando el cinturón de seguridad se
extiende completamente del
retractor para instalar un sistema de
sujeción para niños, el
funcionamiento del cinturón cambia
para facilitar la retracción del mismo
pero no su extensión (retractor de
bloqueo automático). Consulte "Uso
de un sistema de sujeción para
niños" en este apartado.Aunque el retractor del cinturón de
seguridad suministre el mismo
nivel de protección a todos los
acompañantes sentados en el
modo de emergencia o de bloqueo
automático, el modo de bloqueo
automático permite que los
acompañantes sentados se
muevan libremente mantenimiento
la tensión del cinturón. Durante
una colisión o una parada
repentina, el retractor bloquea
automáticamente el cinturón para
ayudar a sujetar el cuerpo.
Para desactivar el modo de
bloqueo automático, deje que el
cinturón de seguridad desactivado
se contraiga completamente.
Para soltar el cinturón:
Pulse el botón de liberación (1) en la
hebilla.
Al soltarlo, el cinturón deberá
regresar automáticamente al
retractor. Si esto no ocurriese,
compruebe el cinturón para
asegurarse de que no está retorcido y
vuelva a intentarlo.
ATENCIÓN
2-28
Sistemas de seguridad de su vehículo
ODH033057
ADa Mexico 2.QXP 12/11/2017 11:56 AM Page 28
Page 46 of 589
2-30
Sistemas de seguridad de su vehículoEl sistema del pretensor del cinturón
de seguridad está compuesto
principalmente de los siguientes
elementos. Las ubicaciones se
muestran en la ilustración de arriba:
1. Testigo de advertencia del airbagSRS
2. Pretensor del retractor
3. Módulo de control SRS
4. Sistema del dispositivo de sujeción de emergencia El sensor que activa el airbag SRS
está conectado a los pretensores
de los cinturones de seguridad. El
testigo de advertencia del airbag
SRS en el panel de instrumentos
se ilumina durante 6 segundos
después de colocar el interruptor
de encendido a ON, y luego se
apaga.
Si el pretensor no funciona
correctamente, el testigo de
advertencia se ilumina aunque el
airbag SRS no funcione
incorrectamente. Si el testigo de
advertencia no se ilumina,
permanece encendido o se
ilumina al conducir el vehículo,
recomendamos que haga revisar
los pretensores de los cinturones
de seguridad y/o los airbags SRS
lo antes posible por un
distribuidor HYUNDAI autorizado.
ATENCIÓN
OLMB033040/Q
No toque el conjunto del
pretensor del cinturón de
seguridad durante un par de
minutos tras su activación. Si el
mecanismo pretensor del
cinturón de seguridad se activa
durante una colisión, el
pretensor se calentará y podría
quemarle.
ADVERTENCIA
(Continúa)
No inspeccione ni realice el
mantenimiento o la
reparación de los pretensores
por su cuenta. Esto debe
realizarlo un distribuidor
HYUNDAI autorizado.
No golpee los elementos del
cinturón de seguridad.
ADa Mexico 2.QXP 12/11/2017 11:56 AM Page 30
Page 82 of 589
2-66
Sensores de colisión del airbag
Sistemas de seguridad de su vehículo(Continúa)
No instale protecciones del
parachoques ni cambie un
parachoques por piezas no
originales de HYUNDAI. Ello
podría afectar negativamente
el rendimiento de despliegue
del airbag en caso de colisión.
Coloque el interruptor de
encendido en la posición
LOCK/OFF o la posición ACC,
cuando se está remolcando el
vehículo para evitar una
despliegue involuntario del
airbag.
Todas las reparaciones de
airbag deben ser realizadas
por un distribuidor HYUNDAI
autorizado.
Para evitar el riesgo de que el
airbag se despliegue de forma
imprevista causando lesiones
graves o la muerte:
No golpee ni permita que
ningún objeto golpee las
ubicaciones en las que están
instalados los airbags o los
sensores.
No realice operaciones de
mantenimiento sobre o
alrededor de los sensores del
airbag. Si se altera la
ubicación o el ángulo de los
sensores, los airbags podrían
desplegarse cuando no
deberían o podrían no
desplegarse cuando
deberían.(Continúa)
ADVERTENCIA
ADa Mexico 2.QXP 12/11/2017 11:58 AM Page 66
Page 87 of 589
2-71
Sistemas de seguridad de su vehículo
2
Los airbags podrían no inflarse si el
vehículo colisiona contra objetos
como postes o árboles, donde el
punto de impacto está concentrado
en una zona y la estructura del
vehículo absorbe la energía de la
colisión.
Cuidado del SRS
El SRS no necesita prácticamente
mantenimiento, por lo que no hay
ninguna pieza de la que usted pueda
realizar el mantenimiento por sí
mismo. Si el testigo de advertencia
del airbag del SRS no se ilumina al
colocar el interruptor de
Inicio/Parada del motor en ON o si
permanece siempre iluminado, haga
revisar inmediatamente el vehículo
por un distribuidor HYUNDAI
autorizado.
Cualquier trabajo en el sistema SRS
(extraerlo, montarlo, repararlo) o
cualquier trabajo en el volante, en el
panel del acompañante, en los
asientos delanteros o en las guías
del techo, deben ser realizados por
un distribuidor HYUNDAI autorizado.
Un manejo inadecuado del sistema
SRS puede provocar graves lesiones
personales.
OLF034058
Para reducir el riesgo de sufrir
lesiones graves o la muerte,
tome las precauciones
siguientes:
No intente modificar ni
desconectar los componen-
tes ni el cableado del SRS,
incluyendo la colocación de
placas en las cubiertas del
panel y modificaciones en la
estructura de la carrocería.
No coloque ningún objeto
sobre los módulos del airbag
del volante, el panel de
instrumentos y el panel
delantero sobre la guantera,
ni cerca de los mismos.
Limpie las cubiertas del panel
del airbag con un paño suave
humedecido sólo con agua.
Los disolventes o los
limpiadores pueden afectar
negativamente a las cubiertas
del airbag y al correcto
despliegue del sistema.(Continúa)
ADVERTENCIA
ADa Mexico 2.QXP 12/11/2017 11:59 AM Page 71
Page 91 of 589
2-75
Sistemas de seguridad de su vehículo
2
Etiquetas de advertencia del airbag suplementarias
Si está equipado con los airbags mencionados a continuación, se colocará etiquetas de advertencia adicionales en los módulos
del airbag y los infladores. Lea la siguiente advertencia para estar seguro de los riesgos potenciales del sistema del airbag.
AirbagAirbag del conductorAirbag del acompañante Airbag lateral Airbag de cortina
Módulo-
No los abra, retire ni los
coloque en otro vehículo.
¡Riesgo de mal funcionamiento
y de lesiones corporales! Esta
unidad debe instalarse y/o
desinstalarse solo por personas
cualificadas. Este elemento
contiene un encendedor
explosivo.PRECAUCIÓN:
No los abra, retire ni los coloque
en otro vehículo. ¡Riesgo de mal
funcionamiento y de lesiones
corporales! Esta unidad debe
instalarse y/o desinstalarse solo
por personas cualificadas. Este
elemento contiene un
encendedor explosivo.PRECAUCIÓN:
No los abra, retire ni los
coloque en otro vehículo.
¡Riesgo de mal funcionami-
ento y de lesiones corporales!
Esta unidad debe instalarse
y/o desinstalarse solo por
personas cualificadas
. Este
elemento contiene un encen-
dedor explosivo.
Inflador
Este elemento contiene
un encendedor
explosivo. Para evitar
lesiones personal por un
inflado indeseado, no
realice trabajos de
mantenimiento ni
deseche esta unidad sin
seguir las siguientes
instrucciones en el
manual de servicio.Esta vasija de seguridad podría
no poder rellenarse.
Este elemento contiene un
encendedor explosivo.
Para ayudar a evitar lesiones
debidas a un inflado indeseado
no realice trabajos de
mantenimiento ni deseche esta
unidad sin seguir las siguientes
instrucciones en el manual de
servicio.PRECAUCIÓN:
ESTA VASIJA DE SEGURIDAD
PODRÍA NO PODER
RELLENARSE. ESTE
ELEMENTO CONTIENE UN
ENCENDEDOR EXPLOSIVO.
PARA AYUDAR A EVITAR
LESIONES DEBIDAS A UN
INFLADO INDESEADO NO
REALICE TRABAJOS DE
MANTENIMIENTO NI
DESECHE ESTA UNIDAD SIN
SEGUIR LAS SIGUIENTES
INSTRUCCIONES EN EL
MANUAL DE SERVICIO.PRECAUCIÓN:
ESTA VASIJA DE SEGURIDAD
PODRÍA NO PODER
RELLENARSE. ESTE
ELEMENTO CONTIENE UN
ENCENDEDOR EXPLOSIVO.
PARA AYUDAR A EVITAR
LESIONES DEBIDAS A UN
INFLADO INDESEADO NO
REALICE TRABAJOS DE
MANTENIMIENTO NI
DESECHE ESTA UNIDAD SIN
SEGUIR LAS SIGUIENTES
INSTRUCCIONES EN EL
MANUAL DE SERVICIO.
ADa Mexico 2.QXP 12/11/2017 11:59 AM Page 75
Page 93 of 589
Ordenador de viaje ..............................................3-90
Tablero de instrumentos convencional ......................3-90
Tablero de instrumentos de supervisión ...................3-94
Luces ......................................................................3-\
99
Luces exteriores ..............................................................3-99
Luces interiores .............................................................3-105
Sistema de bienvenida .................................................3-107
Limpia y lavaparabrisas.....................................3-109
Limpiaparabrisas............................................................3-109
Lavaparabrisas ...............................................................3-110
Sistema de ayuda para el conductor ..............3-111
Cámara de visión trasera ............................................3-111
Desempañador ....................................................3-112
Desempañador de la luna trasera ............................3-112
Sistema de control climático manual ..............3-113
Calefacción y aire acondicionado .............................3-114
Funcionamiento del sistema .......................................3-119
Mantenimiento del sistema ........................................3-121
Sistema de control climático automático .......3-123
Calefacción y aire acondicionado automáticos.....3-124
Calefacción y aire acondicionado manuales ..........3-125
Funcionamiento del sistema .......................................3-131
Mantenimiento del sistema ........................................3-133
Descongelar y desempañar el parabrisas ......3-136
Sistema de control del climatizador manual ..........3-136
Sistema de control de climatizador automático ....3-137
Sistema de desempañado automático (sólo para el sistema de control del climatizador automático) ...............................................................3-140
Prestaciones adicionales del control del climatizador ......................................................3-142
Ventilación automática ................................................3-142
Para cancelar o reajustar la ventilación
automática ..................................................................3-142
Recirculación del aire interior del techo solar ......3-142
Guantera..............................................................3-143
Almacenaje en la consola central ............................3-143
Apoyabrazos deslizante ..............................................3-144
Guantera........................................................................\
..3-144
Soporte para las gafas de sol ...................................3-145
Caja multiusos ................................................................3-145
3
ADa Mexico 3.qxp 3/14/2017 6:40 PM Page 2