Hyundai Genesis Coupe 2011 Manual del propietario (in Spanish)
Manufacturer: HYUNDAI, Model Year: 2011, Model line: Genesis Coupe, Model: Hyundai Genesis Coupe 2011Pages: 363, PDF Size: 34.96 MB
Page 231 of 363

527
Conducción
✽✽
ATENCIÓN
Si se arranca con la batería de otro
vehículo por estar agotada la del propio,
puede que el motor no funcione con lamisma suavidad y que además se
encienda el piloto de aviso del ABS. Estoes consecuencia de la baja tensión de la
batería. No significa que el ABSfuncione mal.
Page 232 of 363

Conducción
28
5
E070500AUN-EE
Programa electrónico de estabilidad (ESP) (opcional)
El programa electrónico de estabilidad
(ESP) está diseñado para estabilizar el
vehículo en maniobras en curva. El ESP
comprueba hacia dónde pretende ir el
conductor y hacia dónde va realmente el
vehículo. El ESP aplica frenadas
diferentes a cada rueda e interviene en
el sistema de gestión del motor para
estabilizar el vehículo. El programa electrónico de estabilidad(ESP) es un sistema electrónico
diseñado para ayudar al conductor a
mantener el control del vehículo en
condiciones adversas. No sustituye a las
prácticas de conducción seguras.
Diversos factores, como la velocidad, las
condiciones del pavimento y la forma de
conducir, pueden influir en la eficacia del
ESP para evitar la pérdida de control. Esresponsabilidad del conductor circular y
tomar las curvas a velocidades
razonables, dejando un margen de
seguridad suficiente. Cuando se aplican los frenos en condiciones en las que puedan llegar a
bloquearse las ruedas, se oye uncliqueteo procedente de los frenos y senota una sensación similar en el pedal.
Esto es normal, e indica que el ESPfunciona.
✽✽
ATENCIÓN
Es posible que se oiga un chasquido en el
compartimiento del motor cuando elvehículo empieza a moverse después de
arrancar. Esto es normal e indica que el
programa electrónico de estabilidad
funciona correctamente.
ADVERTENCIA
No circule nunca a una velocidad
excesiva para las condiciones de lacarretera o demasiado deprisa en
curva. El sistema electrónico de
estabilidad (ESP) no evita los
accidentes. Una velocidad excesiva
en curva, las maniobras abruptas yel deslizamiento sobre superficies
húmedas pueden provocar
accidentes. Sólo un conductor
prudente y atento puede prevenir
accidentes evitando maniobras que
hagan que el vehículo pierda fuerza
de tracción. Aunque tenga ESP
instalado, adopte siempre todas lasprecauciones normales para
conducir, especialmente circular auna velocidad adecuada a las
circunstancias.
OBK059011
Page 233 of 363

529
Conducción
E070501AUN-EE
Funcionamiento del ESP
ESP activadoON, se encienden los pilotos indicadores ESP y ESP OFF
durante unos 3 segundos, y
queda iluminado el ESP.
el botón ESP OFF duranteal menos medio segundoestando el contacto en ON (el
piloto ESP OFF se
ilumina). Para activar el ESP,pulse el botón ESP OFF(el piloto correspondiente seapaga).
oirá un ligero golpeteo. Se
trata del ESP que efectúauna comprobaciónautomática del sistema, y no
indica ningún fallo. Cuando está en funcionamiento
Cuando el ESP está
funcionando, el piloto indicador
ESP parpadea.
electrónico de estabilidad
funciona correctamente, se
percibe en el vehículo una
pulsación ligera. Se trata
solamente del efecto del
control del freno, y no indica
nada extraño.
embarrada o deslizante, es
posible que al pisar el pedal
del acelerador no aumente el
régimen del motor. E070502ABH
Interrupción del funcionamiento del
ESP
ESP desactivado
del ESP, pulse el botón ESP
OFF durante más de 0,5
segundos. (La luz del
indicador ESP OFF seilumina).
ESP se apaga, el ESP
permanece apagado. Una
vez vuelva a arrancar el
motor, el ESP volverá a
encenderse.
-
Page 234 of 363

Conducción
30
5
D150323ABK-EE
Indicador ESP (programa
electrónico de estabilidad)
El indicador ESP se ilumina al girar el contacto a la posición ON, pero debe
apagarse pasados unos 3 segundos.
Cuando se activa el ESP, controla lascondiciones de conducción y cuando
estas condiciones son normales, la luz
ESP debe estar apagada. Si seproduce una condición de deslizamiento
o de tracción reducida, el ESP entra en
acción y el indicador ESP parpadeará
para indicar que funciona.
Si el indicador ESP se ilumina cuando
funciona el ESP, puede existir un fallo de
funcionamiento en el ESP. Lleve su
coche a un taller HYUNDAI autorizado y
haga que revisen el sitema. D150324ABK-EE
Indicador ESP OFF
El indicador ESP se ilumina al girar el contacto a la posición ON, pero debe
apagarse pasados unos 3 segundos.
Para cambiar al modo ESP OFF,
presione el botón ESP. El indicador ESP
OFF se encenderá para recordar que se
ha desactivado el ESP . Si está utilizando el freno de
estacionamiento para para el vehículocon el sistema ESP en posición de
espera cuando el freno no funciona
correctamente, debe parar la
operación del sistema ESP y el indicador
de ESP OFF debe iluminarse durante 5
minutos.
PRECAUCIÓN
Circular con llantas o neumáticos
de distintas dimensiones puede
hacer que el sistema ESP no funcione correctamente. Cuandocambie los neumáticos, asegúrese que son de las mismas
dimensiones que los originales.
ADVERTENCIA
El programa electrónico de estabilidad es solamente una
ayuda para la conducción;
conduzca con cuidado, reduciendola velocidad en carreteras con
curvas, con nieve o con hielo.Conduzca despacio y no intenteacelerar cuando la luz indicadoraESP parpadee o cuando lasuperficie de la carretera sea
deslizante.
Page 235 of 363

531
Conducción
E070504ABH-EE
Desactivación del ESP
Durante la marcha
Es buena idea mantener encendido elESP siempre que sea posible en la
conducción diaria. Si el ESP se apaga,es difícil realizar un giro o subir unacolina.
Para apagar el ESP durante la marcha, presione el botón ESP OFF mientras circula por una recta.
No presione nunca el botón ESP OFF
mientras el ESP esté en acción (la luz
indicadora ESP parpadeará).
Si el ESP se apaga mientras está
funcionando, puede ser peligroso porquepuede haber un deslizamiento
inesperado del vehículo.
✽✽
ATENCIÓN
Page 236 of 363

Conducción
32
5
Tras haber aparcado el vehículo, antes
de empezar a conducir, compruebe que el freno de estacionamiento no
está puesto y que el luz indicadora defreno de estacionamiento estáapagada.
Conducir por agua puede hacer que los frenos se mojen. También pueden
mojarse cuando se lava el coche. Los
frenos mojados pueden ser peligrosos.
El coche puede no pararse tanrápidamente si los frenos están
mojados. Los frenos mojados pueden
provocar que el coche vaya ahacia un
lado.
Para secar los frenos, utilice los frenos poco a poco hasta que la acción de
frenado vuelva a la normalidad, tengacuidado de mantener el coche bajo
control en todas las circunstancias. Si
la acción de frenado no vuelve a lo
normal, pare lo más pronto posible de
forma segura y llame a un distribuidor
autorizado HYUNDAI.
No baje una pendiente en punto muerto. Esto es extremadamente
peligroso. Mantenga el coche siempre
con marcha, utilice los frenos para
bajar la velocidad, después cambie a
una marcha menor para que el motor
al frena le ayude a mantener una
velocidad segura. No " se apoye" en el pedal del freno.
Descansar su pie en el pedal del freno
mientras conduce puede resultar
peligroso porque puede provocar elsobrecalentamiento de los frenos y
que la pérdida de su efectividad.
También aumenta el desgaste de los
componentes del freno.
Si una rueda se vuelve plana mientras la conduce, utilice cuidadosamente elfreno y mantenga el coche recto
mientras aminora la velocidad. Si estáconduciendo lo suficientemente
despciao, salga de la carretera y pare
en un lugar seguro.
Si el vehículo es de cambio automático, no deje que se deslice
hacia adelante. Para evitar que se
deslice hacia adelante, mantenga
pisado a fondo el pedal del freno
cuando el vehículo está parado.
Tenga cuidado cuando estacione en
cuesta. Active completamente el frenode estacionamiento y sitúe la palanca
de cambio en P. Si el coche está cuesta
abajo, gire las ruedas delanteras hacia
el bordillo para que el coche no se
deslice hacia abajo. Si el coche está
cuesta arriba, gire las ruedas
delanteras hacia el lado opuesto al
bordillo para que el coche no se
deslice. Si no hay bordillo o si por otras
razones es necesario evitar que el
coche ruede, bloquee las ruedas.
En determinadas condiciones, el freno de estacionamiento puede quedar
bloqueado por el frío en la posición
aplicada. Esto es más probable
cuando hay nieve o hielo acumulados
cerca de los frenos traseros o si éstos
están mojados. Si hay riesgo de
formación de hielo en el freno de
estacionamiento, aplíquelo sólo
temporalmente mientras pone el
cambio en P (automático) o en primera
o en marcha atrás (manual) e
inmoviliza las ruedas para que no
puedan girar. A continuación, suelte el
freno de estacionamiento.
No mantenga el vehículo cuesta arriba con el pedal del acelerador. El cambio
podría sobrecalentarse. Utilicesiempre el pedal de freno o el freno de
estacionamiento.
Page 237 of 363

533
Conducción
E090000ABH
El sistema de control de crucero permite
programar el vehículo para que
mantenga una velocidad constante sin
pisar el pedal del acelerador.
El sistema está diseñado para funcionar a más de 40 km/h (25 mph) y por debajode 180 km/h (113 mph).✽✽
ATENCIÓN
Durante el funcionamiento normal del
control de crucero, cuando se activa o se
vuelve a activar el interruptor SET
después de aplicar los frenos, el control
de crucero se activará después de unos 3
segundos. Este retraso es normal.
SISTEMA DE CONTROL DE CRUCERO (OPCIONAL)
ADVERTENCIA
Si se deja conectado el control de crucero (piloto CRUISE del
cuadro de instrumentos
encendido), podría activarse
accidentalmente. Mantengadesconectado el sistema de
control de crucero (piloto
indicador CRUISE APAGADO)cuando no lo utilice para no fijar
involuntariamente la velocidad.
Utilice únicamente el sistema de control de crucero cuando
circule por autopista abierta con
buen tiempo.
(continúa)
(continúa)
No utilice el sistema de controlde crucero cuando puede no ser
seguro mantener el vehículo a
velocidad constante, por ejemplo,
si se circula con tráfico intenso o
variable o en carreteras deslizantes
(con lluvia, hielo o nieve), con
muchas curvas o en pendientes orampas de más del 6%.
Preste especial atención a las condiciones de la conduccióncuando utilice el sistema de
control de crucero.
Tenga cuidado al conducer cuesta abajo mientras está
utilizando el sistema de conrol de
crucero, que puede haceraumentar la velocidad delvehículo.
Page 238 of 363

Conducción
34
5
E090100ABK
Para ajustar la velocidad de
control de crucero:
1. Pulse el botón CRUISE ON-OFF del
volante para encender el sistema. Se
encenderá el testigo CRUISE en el
tablero de instrumentos.
2. Acelere a la velocidad deseada, que debe ser máyor de 40km/h (25 mph) ymenor de 180 km/h (113 mph). 3. Mueva la palanca (1) hacia abajo (a
SET-) y suéltela a la velocidad
deseada. Suelte el acelerador al
mismo tiempo. Se mantendrá
automáticamente la velocidaddeseada.
En una cuesta pronunciada, el vehículo
puede bajar la velocidad ligeramentemientras va hacia arriba o hacia abajo.
E090200ABK
Para aumentar la velocidad del
control de crucero Siga uno de los métodos siguientes:
Mueva la palanca (1) hacia arriba (a RES+) y manténgala pulsada. El
vehículo acelerará. Suelte el
interruptor a la velocidad que desee.
Mueva la palanca (1) hacia arriba (a RES+) y suéltela inmediatamente. La
velocidad de crucero aumentará 2,0km/h (1,2 mph) o 1,0 mph (1,6 km/h)
cada vez que se mueva la palanca
hacia arriba (a RES+) de esta forma.
OBK059029NOBK059031N
1
OBK059030N
1
Page 239 of 363

535
Conducción
E090300ABK
Para disminuir la velocidad de
crucero Siga uno de los métodos siguientes:
Mueva la palanca (1) hacia abajo (aSET-) y manténgala pulsada. El
vehículo reducirá gradualmente la
velocidad. Suelte el interruptor a la
velocidad que desee mantener.
Mueva la palanca (1) hacia abajo (a SET-) y suéltela inmediatamente. La
velocidad de crucero disminuirá 2,0km/h (1,2 mph) o 1,0 mph (1,6 km/h)
cada vez que se mueva la palanca
hacia abajo (a SET-) de esta forma. E090400ABK
Para acelerar temporalmente con
el control de crucero activado:
Si desea acelerar temporalmente
mientras el control de crucero está
activado, pise el pedal del acelerador. El
aumento de velocidad no interferirá con
el funcionamiento del control de crucero
ni modificará la velocidad fijada.
Para volver a la velocidad fijada, retire el
pie del acelerador.
Si mueve la palanca hacia abajo (a SET-)a una velocidad aumentada, la velocidad
de crucero se vuelve a ajustar.
E090500ABK
Para anular el control de crucero,
haga una de las cosas siguientes:
Pise el pedal del freno.
Cambie la palanca de cambios a N
(Punto muerto) con la transmisión automática.
Pulse el interruptor CANCEL del volante.
Disminuya en 15 km/h (9 mph) la velocidad del vehículo fijada en la
memoria.
Disminuya la velocidad del vehículo a menos de 32 km/h (20 mph).
Aumente la velocidad del vehículo a más de 200 km/h (125 mph).OBK059032NOBK059031N
1
Page 240 of 363

Conducción
36
5
Accione el freno de estacionamiento.
No accione el freno de
estacionamiento mientras durante la
conducción excepto en caso deemergencia.
Todas estas acciones anulan el
funcionamiento del control de crucero (elpiloto SET del panel de instrumentos seapagará). Si quiere reanudar laoperación de control crucero, mueva la
palanca hacia arriba (a RES +). Regresará a la posición preajustadapreviamente.
E090600ABH
Para restablecer la velocidad de
crucero a más de 40 km/h (25 mph): Si se utiliza otro método distinto al
interruptor ON/OFF de crucero para
cancelar la velocidad de crucero y el
sistema sigue activo, la última velocidad
ajustada se reanudará automáticamente
cuando mueva la palanca (1) hacia
arriba (a RES+).
Pero si el vehículo circula a menos de
40 km/h (25 mph), no se recuperará la
velocidad fijada. E090700ABH
Para apagar el control de crucero,
haga una de las cosas siguientes:
Presione sobre el botón CRUISE
ON/OFF situado en el volante (el piloto
indicador CRUISE del panel de
instrumentos se apagará)
Cierre el contacto.
Cualquiera de estas acciones desconectará el control de crucero. Si quiere reanudar el funcionamiento delcontrol de crucero, repita los pasos indicados en “Para fijar la velocidad en el
control de crucero”, en la página anterior.
OBK059030N
1