Hyundai Grand Santa Fe 2015 Manual del propietario (in Spanish)
Manufacturer: HYUNDAI, Model Year: 2015, Model line: Grand Santa Fe, Model: Hyundai Grand Santa Fe 2015Pages: 697, PDF Size: 18.51 MB
Page 581 of 697

Qué hacer en caso de emergencia
20 6
✽ATENCIÓN
El neumático de repuesto no está
equipado con un sensor de presión
del neumático.
Indicador de avería del
TPMS (Sistema de
control de presión de
los neumáticos)
El indicador de avería TPMS se
ilumina después de parpadear
aproximadamente durante un minuto
cuando hay un problema con el
sistema de control de la presión de
los neumáticos.
Recomendamos que haga revisar el
sistema por un distribuidor
HYUNDAI autorizado para
determinar la causa del problema.
✽ATENCIÓN
En caso de fallo del TPMS, no se
encenderá el indicador de la
posición del neumático con presión
baja aunque el vehículo tenga un
neumático desinflado.
PRECAUCIÓN
En invierno o en temperaturas
frías, el indicador de presión
baja de los neumáticos podría
iluminarse si la presión de los
neumáticos se ajusta a la
presión recomendada para los
neumáticos en temperaturas
cálidas. Esto no significa que el
TPMS esté averiado, ya que los
descensos de temperatura
provocan una bajada de la
presión de los neumáticos.
Cuando conduzca de una zona
cálida a una zona fría y
viceversa, o si la temperatura
exterior sube y baja
bruscamente, revise la presión
de inflado de los neumáticos y
ajústela a la presión de inflado
recomendada.
ADVERTENCIA- Daños
provocados por una
presión baja
La presión baja de los
neumáticos produce
inestabilidad en el vehículo y
puede provocar la pérdida de
control del vehículo y aumentar
las distancias de frenado.
Si sigue conduciendo con
presión baja en los neumáticos
provocará que los neumáticos
se sobrecalienten y fallen.
Page 582 of 697

621
Qué hacer en caso de emergencia
Cambio de rueda con el sistema
TPMS
Si tiene una rueda pinchada, los
indicadores de presión baja de los
neumáticos y de posición se
encenderán. Recomendamos que
haga revisar el sistema por un
distribuidor HYUNDAI autorizado.
Cada rueda está equipada con un
sensor de presión del neumático en
el interior del neumático detrás de la
válvula. Debe utilizar ruedas
especificas para el TPMS. Se
recomienda que haga revisar las
ruedas por un distribuidor HYUNDAI
autorizado.PRECAUCIÓN
• El indicador de avería del
TPMS podría parpadear
durante aprox. 1 minuto y
luego permanecer constante-
mente iluminado si el vehículo
se mueve cerca de cables de
suministro de energía
eléctrica o transmisores de
radio, como los de las
comisarías, oficinas públicas
y gubernamentales, emisoras
de radio, instalaciones
militares, aeropuertos o torres
de transmisión, etc. Esto
puede interferir con el
funcionamiento normal del
sistema de control de presión
de los neumáticos (TPMS).
• El indicador de fallo del TPMS
podría parpadear durante
aprox. 1 minuto y luego
permanecer constantemente
iluminado si en el vehículo se
utilizan cadenas para la nieve
(continúa)
PRECAUCIÓN
NUNCA utilice un producto
reparador de pinchazos para
reparar y/o inflar la presión baja
de los neumáticos. El sellante
del neumático puede dañar el
sensor de presión del
neumático. Si lo utiliza, debe
cambiar el sensor de presión
del neumático.
(continúa)
dispositivos electrónicos
aparte, como ordenador
portátil, cargador de móvil,
sistema de arranque remoto o
sistema de navegación GPS,
etc. Estos aparatos pueden
interferir con el
funcionamiento normal del
sistema de control de presión
de los neumáticos (TPMS).
Page 583 of 697

Qué hacer en caso de emergencia
22 6
Cada rueda está equipada con un
sensor de presión del neumático en
el interior del neumático detrás de la
válvula. Debe utilizar ruedas
especificas para el TPMS. Se
recomienda que haga revisar las
ruedas por un distribuidor HYUNDAI
autorizado.
Si conduce el vehículo unos 10
minutos a una velocidad superior a
25 km/h después de cambiar el
neumático de presión baja por un
neumático de repuesto, ocurrirá lo
siguiente:
• El indicador de fallo del TPMS
podría parpadear durante 1 minuto
y permanecer luego encendido, ya
que el sensor TPMS no está
montado en la rueda de repuesto.Puede no notar a simple vista que un
neumático tiene baja presión. Utilice
un indicador de presión de los
neumáticos de buena calidad para
medir la presión de inflado del
neumático. Tenga en cuenta que la
rueda está caliente (debido a la
conducción) por lo que tendrá una
presión más alta que la que tiene el
neumático cuando está frío (de estar
parado durante al menos 3 horas y
no habiéndolo conducido más de 1,6
km durante un periodo de 3 horas).
Deje que el neumático se enfríe
antes de medir la presión de inflado.
Asegúrese de que el neumático está
frío antes de inflarlo a la presión
recomendada.
Una rueda fría significa que ha
estado parada durante 3 horas y que
se ha conducido menos de 1,6 km
en un periodo de 3 horas.
ADVERTENCIA- TPMS
• El TPMS no le avisa de los
graves o repentinos
desperfectos causados por
los factores externos como
clavos o escombros en la
carretera.
• Si siente inestabilidad en el
vehículo, levante el pie
inmediatamente del
acelerador y pise el freno
gradualmente aplicando una
fuerza ligera, finalmente
muévase a una posición
segura en la carretera.
Page 584 of 697

623
Qué hacer en caso de emergencia
ADVERTENCIA- Para
EUROPA
• No modifique el vehículo, ya
que podría interferir con la
función del TPMS.
• Las ruedas disponibles en el
mercado no disponen del
sensor TPMS.
Por motivos de seguridad,
recomendamos que solicite
las piezas de repuesto en un
distribuidor HYUNDAI
autorizado.
• Si usa ruedas disponibles en
el mercado, use un sensor
TPMS aprobado por un
distribuidor HYUNDAI. Si su
vehículo no está equipado
con un sensor TPMS o si el
TPMS no funciona
correctamente, podría no
superar la inspección
periódica del vehículo
realizada en su país.
(continúa)(continúa)
❈Todos los veh
Page 585 of 697

Qué hacer en caso de emergencia
24 6
SI SUFRE UN PINCHAZO (CON LA RUEDA DE REPUESTO, OPCIONAL)
El gato y las herramientas
El gato, la palanca del gato y la llave
de las tuercas de las ruedas se
encuentran en el maletero. Abra la
tapa del cajón del maletero para
sacar las herramientas.
(1) Palanca del gato
(2) Gato
(3) Llave de las tuercas de las
ruedasInstrucciones para levantar el
vehículo con el gato
El gato sólo se utiliza para cambiar
una rueda en caso emergencia.
Para evitar que el gato vibre cuando
el vehículo está en marcha, guárdelo
correctamente.
Siga las instrucciones para levantar
el vehículo con el gato para reducir
la posibilidad de sufrir lesiones.
ADVERTENCIA - Cambiar
una rueda
• Nunca intente reparar el
vehículo en las vías de
circulación, en la vía pública o
en la autopista.
• Antes de cambiar una rueda,
saque el vehículo por
completo de la calzada al
arcén. El gato debe usarse
sobre un terreno firme y
horizontal. Si no encuentra
una superficie firme y
horizontal fuera de la calzada,
avise a una grúa.
• Asegúrese de utilizar las
posiciones delantera y trasera
correctas para apoyar el gato;
no use nunca los paragolpes
u otra parte del vehículo para
este fin.
(continúa)
ONCDEM2003
Page 586 of 697

625
Qué hacer en caso de emergencia
Retirar y guardar la rueda de
repuesto
La rueda de repuesto se encuentra
bajo el vehículo, justo debajo de la
zona de carga.
Para sacar la rueda de repuesto:
1.Abra el portón trasero.
2.Diríjase a la cubierta de pernos
hexagonales de plástico y retírela
con una moneda o un
destornillador plano.3.Utilice la llave de tuercas de las
ruedas para aflojar el perno lo
suficiente para bajar la rueda de
repuesto.
Gire la llave en sentido contrario a
las agujas del reloj hasta que la
rueda de repuesto baje hasta el
suelo.(continúa)
• El vehículo podría soltarse del
gato y causar heridas graves
o la muerte.
• No se coloque debajo de un
vehículo elevado con un gato.
• No encienda o haga funcionar
el motor mientras el vehículo
esté sobre el gato.
• No permita que nadie
permanezca en el interior del
vehículo mientras está sobre
el gato.
• Asegúrese de que todos los
niños están en un lugar
seguro lejos de la carretera y
del vehículo que se va a
levantar con el gato.
ONCDEM2001
ONCNEM2002
Page 587 of 697

Qué hacer en caso de emergencia
26 6
4.Cuando la rueda haya llegado al
suelo, siga girando en sentido
contrario a las agujas del reloj y
saque la rueda hacia afuera. No
gire demasiado la llave, pues el
soporte de la rueda de repuesto
podría sufrir daños.
5.Retire el retén (1) del centro de la
rueda de repuesto.Para guardar la rueda de repuesto:
1.Coloque la rueda en el suelo con la
válvula de aire hacia arriba.
2.Coloque la rueda bajo el vehículo
e instale el elemento de sujeción a
través (1) del centro de la llanta.
3.Gire la llave en el sentido de las
agujas del reloj hasta oír un
chasquido.
ODM062007ODM062006
ADVERTENCIA
Asegúrese de que el retén de la
rueda de repuesto está bien
alineado con el centro de ésta
para evitar ruidos durante la
marcha. De otra forma, podría
caerse del soporte y provocar
un accidente.
Page 588 of 697

627
Qué hacer en caso de emergencia
Cambiar una rueda
1.Estacione en una superficie
horizontal y aplique firmemente el
freno de estacionamiento.
2.Ponga la palanca de cambio en P
(estacionamiento).
3.Encienda los intermitentes de
emergencia.4.Saque la llave de tuercas de las
ruedas, el gato, la palanca del gato
y la rueda de repuesto del
vehículo.
5.Bloquee por delante y por detrás la
rueda opuesta en diagonal a la
posición del gato.
1VQA4022
ADVERTENCIA- Cambiar
una rueda
• Para evitar que el vehículo se
mueva mientras se está
cambiando una rueda,
accione siempre a fondo el
freno de estacionamiento y
bloquee la rueda opuesta en
diagonal a la rueda que se
está cambiando.
• Recomendamos calzar las
ruedas del vehículo y que
nadie permanezca dentro de
él cuando se esté levantando
con el gato.
1VQA4023
Page 589 of 697

Qué hacer en caso de emergencia
28 6
6.Afloje las tuercas de las ruedas
una por una en sentido contrario a
las agujas del reloj, pero no las
saque hasta que la rueda se
separe del suelo.7.Coloque el gato delante o detrás
en la posición correspondiente
más cercana a la rueda que está
cambiando. Sitúe el gato en los
lugares designados a tal efecto
bajo la carrocería. Las posiciones
para colocar el gato son placas
soldadas a la carrocería con dos
pestañas y un punto elevado para
graduar con el gato.
ADVERTENCIA-
Colocación del gato
Para reducir el riesgo de
lesiones, use únicamente el
gato suministrado con el
vehículo y colóquelo en la
posición correcta; no utilice
ninguna otra parte del vehículo
para apoyar el gato.
ONCDEM2011ONCDEM2004
Page 590 of 697

629
Qué hacer en caso de emergencia
8.Introduzca la manivela en el gato y
gírela en el sentido de las agujas
del reloj, elevando el vehículo
hasta que la rueda se separe del
suelo. Esta distancia es de
aproximadamente 30 mm (1,2 in.).
Antes de sacar las tuercas de las
ruedas, asegúrese de que el
vehículo se mantiene estable y
que no hay riesgo de que se
mueva o se deslice.9.Afloje las tuercas de la rueda y
retírelas con los dedos. Deslice la
rueda fuera de los pernos y déjela
horizontal para que no ruede. Para
colocar la rueda en el cubo levante
la rueda de repuesto, alinee los
orificios con los pernos y deslice la
rueda sobre ellos. Si le resulta
difícil, incline ligeramente la rueda
y haga coincidir el orificio superior
de la rueda con el perno superior.
A continuación mueva la rueda
adelante y atrás hasta que se
deslice sobre los demás pernos.
ADVERTENCIA
Las llantas pueden tener
bordes afilados. Manéjelos con
cuidado para evitar posibles
lesiones graves. Antes de
colocar la rueda, asegúrese de
que no haya nada en ella ni en
el cubo (barro, alquitrán,
gravilla, etc.) que pueda impedir
que la rueda quede sujeta
firmemente contra el cubo.
Si hay algo, retírelo. Si no hay
buen contacto entre las
superficies de montaje de la
rueda y el cubo, se pueden
aflojar las tuercas y soltarse la
rueda. Si se suelta una rueda,
puede perderse el control del
vehículo. Eso puede traducirse
en lesiones graves o mortales.
ONCDEM2012