lock Hyundai H-1 (Grand Starex) 2015 Manual del propietario (in Spanish)
[x] Cancel search | Manufacturer: HYUNDAI, Model Year: 2015, Model line: H-1 (Grand Starex), Model: Hyundai H-1 (Grand Starex) 2015Pages: 375, PDF Size: 9.01 MB
Page 256 of 375

63
Qué hacer en caso de emergencia
Aléjese de la carretera tanto como sea
posible y estacione en un terreno firme
y horizontal. Si se encuentra en una
autopista de doble sentido, no aparque
en la mediana.
2. Cuando el coche se detenga,
encienda los intermitentes de
emergencia, accione el freno de
estacionamiento y lleve la palanca de
cambio a “P” (transmisión automática)
o a marcha atrás (palanca manual).
3. Haga que todos los pasajeros salgan
del coche. Asegúrese de que todos
salen por el lado del coche que está
alejado del tráfico.
4. Cuando cambie la rueda pinchada,
siga las instrucciones indicadas en
esta sección
F020300AEN
Si el motor se para mientras
conduce
1. Reduzca gradualmente la velocidad y
continúe en línea recta. Salga de la
carretera con cuidado hacia un lugar
seguro.
2. Encienda los intermitentes de
emergencia.
3. Vuelva a intentar la puesta en marcha.
Si su vehículo no arranca,
recomendamos que consulte a un
distribuidor HYUNDAI autorizado.
F030100AUN
Si el motor no se enciende o gira
muy despacio
1. Si su vehículo está equipado con
cambio automático, asegúrese de que
la palanca de cambio está en “N
(punto muerto)” o “P (estacionamiento)”
y el freno de emergencia accionado.
2. Compruebe las conexiones de la
batería para asegurarse de que están
limpias y bien apretadas.
3. Encienda la luz interior. Si la la luz se
atenúa o se apaga cuando enciende el
motor de arranque, es que la batería
está descargada.
4. Compruebe las conexiones del motor
de arranque para asegurarse de que
están bien apretadas.
5. No empuje ni arrastre el vehículo para
arrancarlo. Consulte las instrucciones
para “Arrancar con la batería de otro
vehículo”.
F030200AEN
Si el motor gira pero no arranca
1. Compruebe el nivel de combustible.
2. Con el contacto en la posición LOCK,
compruebe todos los conectores de
las bobinas de encendido y las bujías.
Vuelva a conectar los que estén
desconectados o flojos.
3. Compruebe el conducto de
combustible en el compartimiento del
motor.
4. Si el motor sigue sin ponerse en
marcha, recomendamos que llame a
un distribuidor HYUNDAI autorizado.
SI NO ARRANCA EL MOTOR
ADVERTENCIA
Si el motor no arranca, no empuje
ni arrastre el vehículo para
arrancarlo. Puede causar un
accidente u otros daños. Además,
arrancar empujando o tirando
puede sobrecargar el convertidor
catalítico y provocar un incendio.
Page 302 of 375

723
Mantenimiento
EXPLICACIÓN DE LOS ELEMENTOS DE MANTENIMIENTO PROGRAMADO
G050100AUN
Aceite del motor y filtro
Se deben cambiar el aceite del motor y
el filtro con los intervalos señalados en el
programa de mantenimiento. Si se
conduce el coche en situaciones
exigentes, se requieren cambios más
frecuentes de aceite y filtro.
G050200AUN
Correas de transmisión
Revise todas las correas de transmisión
por si presentan cortes, grietas,
desgaste excesivo o impregnación con
aceite, y cámbielas si es preciso.
Compruebe periódicamente que la
tensión de las correas de transmisión es
la correcta y ajústela si es preciso.
G050300ATQ
Filtro de combustible (cartucho)
Un filtro obstruido puede limitar la
velocidad a la que puede circular el
vehículo, dañar el sistema de escape y
dificultar el arranque. Si se acumula una
cantidad excesiva de materias extrañas
en el depósito de combustible, puede
que haya que cambiar el filtro
frecuentemente.
Después de instalar un filtro nuevo, haga
funcionar el motor durante varios
minutos y compruebe si hay fugas en las
conexiones. Recomendamos que haga
cambiar el filtro del combustible por un
distribuidor HYUNDAI autorizado.
G050400AEN
Conducciones, manguitos y
conexiones del combustible
Compruebe si hay fugas o daños en las
conducciones, los manguitos y las
conexiones de combustible.
Recomendamos que haga cambiar las
líneas de combustible, las mangueras y
las conexiones de combustible por un
distribuidor HYUNDAI autorizado.
ADVERTENCIA - Sólo diésel
No trabaje nunca en el sistema de
inyección con el motor en marcha o
en los 30 segundos siguientes a
haberlo apagado. La bomba de alta
presión, el conducto común, los
inyectores y los conductos de alta
presión están sometidos a
presiones elevadas, incluso
después de parar el motor. El chorro
de combustible que se produciría en
caso de fuga podría provocar
lesiones graves en caso de alcanzar
el cuerpo del operario. Las personas
con marcapasos no deben acercarse
a menos de 30 cm de la ECU o de los
cables del compartimiento del motor
con éste en marcha, ya que las
elevadas corrientes del sistema de
rail común producen campos
magnéticos potentes.
PRECAUCIÓN
Si el filtro de combustible está
obstruido porque no se ha
cumplido con el periodo de
mantenimiento, el equipo de
inyección no suministraría el
combustible suficiente, lo que
podría dañar el equipo de inyección
de combustible y provocar que el
moto se cale en el peor momento.
PRECAUCIÓN
Al revisar el cinturón de seguridad,
coloque la llave de encendido en la
posición LOCK/OFF o ACC.
Page 344 of 375

765
Mantenimiento
Descripción Amperaje fusible Componentes protegidos
DR LOCK 20A Relé bloqueo/desbloqueo puertas
FRT FOG LP 10A Relé faro antiniebla
B/ALARM 10A Relé claxon alarma antirrobo
AUDIO-1 15A Sistema de audio
(POWER
CONNECTOR)
ROOM LP 10A Reloj digital, panel de instrumentos, luz de cortesía IZQ/DCH
(POWER Luz de paso IZQ/DCH, luz de carga, interruptor de la luz del habitáculo
CONNECTOR) Interruptor de advertencia de la puerta, conector del vínculo de datos, BCm, interruptor de la luz del
tocador IZQ/DCH, luz de la consola del techo
HAZARD 15A Relé emergencia, interruptor emergencia
FUEL LID 15A Relé de la puerta de lleando de combustible
P/WDW LH 25A Interruptor principal del elevalunas eléctrico, Interruptor del elevalunas eléctrico IZQ
P/WDW RH 25A Interruptor principal del elevalunas eléctrico, Interruptor del elevalunas eléctrico DCH
Page 347 of 375

Mantenimiento
68 7
LÁMPARAS
G220000AEN
Utilice únicamente lámparas de la
potencia indicada.
✽ ATENCIÓN
Después de una lluvia fuerte o torrencial
o un lavado, las lentes de los faros y las
luces traseras pueden aparecer
empañadas. Esto se debe a la diferencia
de temperatura entre el interior y el
exterior del grupo óptico. Es parecido a
la condensación que se produce en el
interior de las ventanillas del vehículo
cuando llueve, y no indica ningún
problema del vehículo. Si se introduce
agua en los circuitos de la bombilla,
recomendamos que haga revisar el
sistema por un distribuidor HYUNDAI
autorizado.
ADVERTENCIA - Trabajo
con las luces
Antes de efectuar ningún trabajo
en las luces, aplique el freno de
estacionamiento a fondo,
asegúrese de que la llave de
contacto está puesta en la posición
LOCK y apague las luces, para
evitar que el vehículo se mueva
repentinamente y pueda quemarse
los dedos o recibir una descarga
eléctrica.
PRECAUCIÓN
Asegúrese de cambiar la lámpara
fundida por otra del mismo
amperaje. De lo contrario, puede
dañar el fusible o el sistema de
conexiones eléctricas.
PRECAUCIÓN
Si no dispone de las herramientas
necesarias, las bombillas correctas
y la experiencia, recomendamos
que consulte a un distribuidor
HYUNDAI autorizado. En muchos
casos, es difícil sustituir las
lámparas de los faros, pues hay que
desmontar otras partes del
vehículo para llegar a ellas. Esto es
especialmente cierto si tiene que
desmontar los faros para acceder a
la(s) lámpara(s). Al desmontar y
montar los faros, es fácil dañar el
vehículo.