Hyundai Santa Fe 2005 Manuale del proprietario (in Italian)
Manufacturer: HYUNDAI, Model Year: 2005, Model line: Santa Fe, Model: Hyundai Santa Fe 2005Pages: 260, PDF Dimensioni: 10.28 MB
Page 41 of 260
1CARATTERISTICHE DELLA VETTURA
30
o Con il veicolo in movimento,
evitare di tenere bambini in braccio, che potrebbero ferirsi gravemente in caso d'incidenteo di frenata improvvisa. Anche se la persona che tiene in braccio il bambino ha la cintura disicurezza allacciata, in caso d'incidente il bambino non sarebbe protetto da alcun sistemadi trattenuta.
o Qualora il seggiolino di sicurezza non dovesse essere ancorato correttamente, il rischio che il bambino possa subire gravilesioni o un incidente anche mortale aumenta in modo notevole. B230F01A-ATT Installazione al centro del sedile
posteriore
Utilizzare la cintura di sicurezza
centrale del sedile posteriore perassicurare il sistema di trattenuta per bambini come illustrato. Una voltainstallato il sistema di trattenuta per bambini, fare oscillare il seggiolino avanti e indietro, e lateralmente, perverificare che sia fissato correttamente dalla cintura di sicurezza.
Se il seggiolino si muove, regolare la
lunghezza della cintura di sicurezza. Inserire quindi il gancio dell'imbracatura del seggiolino (se prevista) nel relativo attacco, e fissare saldamente il
B235G01O
si consiglia di farlo sedere più verso il centro del veicolo. La parte della cintura di sicurezzache passa attorno alla vita del bambino dev'essere sempre posizionata il più in bassopossibile sui fianchi e deve aderire il meglio possibile al corpo.
o Se la cintura di sicurezza non aderisce in modo adeguato albambino, si raccomanda l'uso di un supporto specifico omologato per alzare la posizione da sedutodel bambino in modo che questo possa indossare correttamente la cintura di sicurezza.
o Durante la marcia, i bambini non debbono mai restare in piedi oinginocchiati sul sedile.
o Non utilizzare mai supporti o seggiolini di sicurezza per iltrasporto di bambini del tipo che si aggancia allo schienale del sedile, in quanto potrebbero nonoffrire una sicurezza adeguata in caso d'incidente.
Page 42 of 260
1
CARATTERISTICHE DELLA VETTURA
31
seggiolino. Prima d'installare il sistema di trattenuta per bambini sul veicolo,leggere sempre le istruzioni del costruttore di tale sistema. B230G01A-GTT Installazione ai lati sul sedile posteriore Per installare il sistema di trattenuta
per bambini in posizione laterale sul sedile posteriore, srotolare la cintura dal relativo arrotolatore. Installare ilsistema di trattenuta per bambini, allacciare la cintura di sicurezza e lasciare che l'arrotolatore ricuperil'eventuale allentamento della cinghia.
B230G01L
!
NOTA:
o Prima d'installare il sistema di trattenuta per bambini, leggere le istruzioni fornite dal costruttore di tale sistema.
o Se la cintura di sicurezza non funziona come descritto, farecontrollare immediatamente ilsistema da un concessionario Hyundai autorizzato.
AVVERTENZA:
Non installare mai nessun sistema
di trattenuta per bambini sul sedile del passeggero anteriore. In caso d'incidente, infatti, se dovesse entrare in funzione l'airbag lateraledel sedile del passeggero anteriore, questo potrebbe procurare gravi lesioni, quando non il decesso, delbambino o del neonato che occupasse tale sedile, anche se legato all'apposito seggiolino. Siraccomanda pertanto di utilizzare il sistema di trattenuta per bambini installandolo esclusivamente sulsedile posteriore del veicolo.
Verificare che il tratto della cinturache generalmente passa attorno allavita del passeggero sia ben stretta attorno al sistema di trattenuta per bambini, e che il tratto alla spalladella cintura di sicurezza sia posizionato in modo tale che non possa interferire con il capo o con ilcollo del bambino. Una volta installato il sistema di trattenuta per bambini, tentare di spostarlo in tutte le direzioniper assicurarsi che sia saldamente fissato.
Se si deve stringere la cintura di
sicurezza, fare scorrere ancora partedella cintura verso l'arrotolatore. Se si slaccia la cintura di sicurezza,liberandola dalla fibbia, e la si lascia riavvolgere, l'arrotolatore tornerà automaticamente alla sua normalefunzione di bloccaggio d'emergenza quando il sedile è occupato da un passeggero.
Page 43 of 260
1CARATTERISTICHE DELLA VETTURA
32
B230C04O-ATT Per fissare il sistema di trattenuta
di sicurezza per bambini con il sistema a punti di ancoraggio
Sul pavimento del bagagliaio si trovano
tre elementi di aggancio per il seggiolino di sicurezza per bambini.
B230B02O
per i seggiolini di sicurezza per bambini.
Questo simbolo indica la posizione
dei punti di ancoraggio pronti da utilizzare.
B230B01HP
B230B02A-GTT Uso del sistema di trattenuta di sicurezza per bambini con ilsistema a punti di ancoraggio
Bullone per attacco (5/16" 30mm) Rondella per molla conica Gancio d'attacco per sistema di trattenuta per bambini
Per i bambini più piccoli e i neonati si raccomanda vivamente l'uso degliappositi seggiolini. Tali seggiolini per il trasporto dei bambini debbono essere delle dimensioni appropriateed essere installati seguendo le istruzioni del costruttore. Si raccomanda inoltre d'installare ilseggiolino sul sedile posteriore del veicolo, dal momento che tale accorgimento può contribuire in mododeterminante alla sicurezza del bambino trasportato. Il vostro veicolo è provvisto di tre elementi di aggancio Rondella di ritegno
HSM445
Coperchio per ancoraggioPorta-gancioseggiolinodi sicurezza
1. Aprire il coperchio del punto di ancoraggio posto sul pavimento del bagagliaio posteriore.
Page 44 of 260
1
CARATTERISTICHE DELLA VETTURA
33
!
aste di supporto di quest'ultimo, altrimenti farla passare al di sopradella sommità dello schienale.
3. Collegare il gancio della cinghia al
supporto porta-gancio del seggiolinodi sicurezza per bambini, e serrare per assicurare il seggiolino.
AVVERTENZA:
Per ragioni di sicurezza, il sedile
su cui viene installato il seggiolino di sicurezza per bambini dev'essereposto nella posizione più arretrata, con lo schienale in posizione verticale e non reclinato.
B230B01OParte anteriore del veicolo
Gancio per cinghia
Pavimento del bagagliaio
posteriore
Porta- gancio seggiolino di sicurezza
2. Far passare la cinghia del seggiolinodi sicurezza per bambini al di sopra dello schienale. Per i veicoli con poggiatesta regolabili, far passare la cinghia sotto il poggiatesta e tra le due B230D03E-GTT Per fissare il sistema di trattenuta di sicurezza per bambini con ilsistema "ISOFIX" e il sistema apunti di ancoraggio
Il sistema ISOFIX rappresenta un
metodo standard per l'attacco dei seggiolini di sicurezza dei bambini, che non richiede più l'uso delle cinturedi sicurezza presenti sul veicolo per fissare il seggiolino di sicurezza sul veicolo stesso. Questo consente difissare il seggiolino in una posizione più sicura e pratica, garantendo allo stesso tempo una installazione piùfacile e veloce.
B230F01O
Page 45 of 260
1CARATTERISTICHE DELLA VETTURA
34
NOTA:I seggiolini di sicurezza per
bambini contrassegnati con il marchio ISOFIX possono essere installati solo se omologati per ilveicolo specifico in base alla normativa ECE-R44. Prima di utilizzare un seggiolino per bambiniISOFIX, che sia stato acquistato per l'uso su un altro tipo di veicolo, consultare il proprio concessionarioHyundai per appurare se tale tipo di seggiolino è omologato e se il suo uso è consigliato per il prop-rio veicolo Hyundai.
I seggiolini di sicurezza per bambinicontrassegnati con il marchio ISOFIXpossono essere installati solo se omologati per il veicolo specifico in base ai requisiti richiesti dallanormativa ECE-R44. Nel caso del vostro veicolo Hyundai, i seggiolini Hyundai ISOFIX GR1 / Hyundai Duo/ Römer ISOFIX GR1 e Römer Duo ISOFIX / Britax Duo ISOFIX sono omologati in base ai requisiti richiestidella normativa ECE-R44. Questi seggiolini sono stati sottoposti a testi accurati da parte della Hyundai e illoro uso è consigliato per il vostro veicolo Hyundai. NOTA: Al momento, solo questi seggiolini sono in regola con le disposizioni della normativa citata. Nel caso incui altri costruttori riescano a provvedere una certificazione adeguata, la Hyundai provvederà asottoporre il seggiolino a test accurati e ne consiglierà l'uso a condizione che il seggiolino sia inregola con le disposizioni di legge. Rivolgersi al proprio concessionario Hyundai per maggiori informazionia questo proposito.
B230D02O
Ancoraggio ISOFIX
Indicatore di posizione
dell'ancoraggio ISOFIX
Su entrambi i lati del sedile posteriore, tra il cuscino e lo schienale, sonoinstallati un paio di punti di ancoraggio ISOFIX insieme ad un elemento di attacco superiore installato nelbagagliaio. Durante l'installazione, il seggiolino deve essere impegnato ai punti di ancoraggio in modo che sisenta uno scatto (controllare tirando) e deve essere fissato con la cinghia di attacco superiore nel relativo puntodi attacco presente nel bagagliaio. Per l'installazione e l'utilizzo del seggiolino di sicurezza per bambini,seguire scrupolosamente le istruzioni contenute nel manuale d'installazione fornito insieme ai seggiolini disicurezza ISOFIX.
Page 46 of 260
1
CARATTERISTICHE DELLA VETTURA
35
AVVERTENZA:
o Non installare il seggiolino di sicurezza per bambini in posizione centrale sul sedileposteriore se si vuole utilizzare il sistema di ancoraggio ISOFIX. Gli ancoraggi ISOFIX sonoinstallati soltanto in corrispondenza delle due posizioni esterne sinistra e destradel sedile posteriore. Evitare l'uso improprio o la manomissione del sistema per tentare di fissare il seggiolino di sicurezza per bambini nellaposizione centrale del sedile posteriore utilizzando gli ancoraggi ISOFIX dei posti asedere sinistro e destro. In caso di incidente, gli ancoraggi ISOFIX utilizzati impropriamenteper fissare il seggiolino di sicurezza nella posizione centrale del sedile posteriore potrebberonon offrire una resistenza sufficiente, rompendosi. Tale rottura può causare gravi lesionio incidenti anche mortali.!
HSM418
1. Per fissare il seggiolino di sicurezza
per bambini all'ancoraggio ISOFIX, inserire la linguetta del seggiolino nell'ancoraggio ISOFIX. Controllare che se si senta chiaramente unoscatto.
2. Collegare saldamente la linguetta
della cinghia di trattenuta del seggiolino al relativo elemento di aggancio, assicurando così ilseggiolino al sedile. Consultare il paragrafo "Per fissare il sistema di trattenuta di sicurezza per bambinicon il sistema a punti di ancoraggio" a pagina 1-32.
Per fissare il seggiolino di sicurezza per bambini
o Non fissare più di un dispositivo
di trattenuta per bambini ad un punto di ancoraggio inferiore. Il carico anomalo così creato potrebbe spezzare i punti diancoraggio o i relativi componenti, causando gravi lesioni o un incidente anchemortale.
o Attaccare il seggiolino di
sicurezza per bambini ISOFIX ocompatibile con il sistema ISOFIX solo nei punti previsti (come illustrato).
o Seguire sempre le istruzioni
d'installazione e utilizzo fornitedal costruttore del seggiolino di sicurezza per bambini.
Page 47 of 260
1CARATTERISTICHE DELLA VETTURA
36
B180B01O-ATT Cinture di sicurezza con
pretensionatore
Sia il sedile del guidatore, che il
sedile del passeggero anteriore dellavostra Hyundai, sono equipaggiati con cinture di sicurezza conpretensionatore. Il pretensionatore ha lo scopo di
assicurare la perfetta aderenza delle cinture di sicurezza al corpo del passeggero in occasione di scontrifrontali di un certo tipo. Le cinture di sicurezza con pretensionatore possono entrare in funzione con gli airbag.
HXG229
B230H04A-GTT Idoneità dei seggiolini dei sistemi di trattenuta per bambini Utilizzare seggiolini specifici che siano stati omologati ufficialmente e siano adeguati per il trasporto dei vostri bambini.Quando si usano i seggiolini disicurezza per i bambini, far riferimentoalla seguente tabella.
UX
XUX
X U, L1 U F XU FUF
0 : Fino a 10 kg (0 ~ 9 mesi)0+ : Fino a 13
kg (0 ~ 2 anni)
I : Da 9kg a
18kg (9 mesi~ 4 anni) II e III : Da 15 kg a 36kg (4 ~ 12anni) X
Gruppi per età
Posizione nell'abitacolo
Sedile
passeggero anteriore Laterale,
sedile
posteriore Centrale,
sedile
posteriore U : Adatto per i sistemi di trattenuta
di categoria "universale" omologati per l'impiego in questo gruppo allargato
UF : Adatto per i sistemi di trattenuta di categoria "universale" conposizione del viso rivolta in avanti omologati per l'impiego in questogruppo allargato
L1 : Adatto per i seggiolini di sicurezza per bambini "Römer ISOFIX GR1" omologati per l'impiego in questa fascia di età (N. di omologazione: E1 R44- 03301133)
X : Posizione del sedile non adatta per i bambini in questo gruppo allargato
Page 48 of 260
1
CARATTERISTICHE DELLA VETTURA
37
La cintura di sicurezza con
pretensionatore funziona allo stesso modo della cintura di sicurezza con arrotolatore con bloccaggio di emergenza. Se il veicolo si arrestabruscamente, oppure se il passeggero tenta di piegarsi in avanti troppo rapidamente, l'arrotolatore della cinturasi blocca in posizione. Tuttavia, negli scontri frontali di una
determinata violenza, entra in funzioneil pretensionatore, che fa aderire più strettamente la cintura di sicurezza al corpo del passeggero.
Se il sistema rileva una tensione
eccessiva della cintura di sicurezza per quanto riguarda la cintura di sicurezza del conducente o delpasseggero, proprio quando si attiva il pretensionatore, il limitatore di carico all'interno dello stesso pretensionatorerilascia un poco della pressione della cintura di sicurezza in questione. B180B01O1
2 3Airbag lato passeggere
!
Il sistema del pretensionatore della
cintura di sicurezza è composto principalmente dai seguenti componenti. La posizione di tali componenti è indicata nella figura.
1. Spia di segnalazione del sistema SRS (airbag)
2. Complessivo del pretensionatore della cintura di sicurezza
3. Centralina del sistema SRS AVVERTENZA:
Per sfruttare appieno i vantaggi offerti dalla cintura di sicurezzacon pretensionatore:
1. E' importante che la cintura di sicurezza sia correttamenteallacciata.
2. La cintura di sicurezza dev'essere regolata nella giusta posizione.
Airbag lato
guidatore
NOTA:
o In certi scontri frontali, verràattivata la cintura di sicurezza con pretensionatore sia lato guidatore che lato passeggero anteriore. Le cinture di sicurezzacon pretensionatore possono entrare in funzione con gli airbag. Anche se al momentodella collisione le cinture di sicurezza non sono allacciate, i pretensionatori verranno attivatiugualmente nelle seguenti condizioni:
Page 49 of 260
1CARATTERISTICHE DELLA VETTURA
38
!AVVERTENZA:
o I pretensionatori sono progettati per entrare in azione una sola volta. Dopo l'attivazione, le cinture di sicurezza con pretensionatore debbono essere sostituite. Tutte le cinture di sicurezza, di qualsiasi tipo essesiano, debbono sempre essere sostituite dopo essere state utilizzate in un incidente.
o Durante l'attivazione, il meccanismo del complessivodelle cinture di sicurezza conpretensionatore raggiunge una temperatura molto elevata. Dopo che è entrato in funzione, lasciaretrascorrere diversi minuti prima di maneggiare le cinture di sicurezza con pretensionatore.
presto il veicolo presso un concessionario Hyundai autorizzato per fare controllarele cinture di sicurezza con pretensionatore e il sistema SRS (airbag).
!ATTENZIONE:
o Dato che il sensore che fa entrare in funzione l'airbag è collegato alla cintura di sicurezza con pretensionatore, dopo che si ègirata su "ON" la chiave dell'avviamento oppure dopo che il motore si è avviato, la spia disegnalazione dell'airbag sul cruscotto lampeggerà per circa 6 secondi, per poi spegnersi.
o Se la cintura di sicurezza con pretensionatore non funzionacorrettamente, questa spia di segnalazione s'illumina anche se non vi sono guasti nel sistemaSRS (airbag). Se, dopo che la chiave dell'avviamento è stata girata su "ON", oppure dopo cheil motore si è avviato, la spia di segnalazione dell'airbag sul cruscotto non si mette alampeggiare per circa 6 secondi, oppure se rimane accesa dopo aver lampeggiato per circa 6secondi, o se si accende durante la marcia del veicolo, si raccomanda di portare al più
o Quando entrano in funzione le
cinture di sicurezza conpretensionatore, si potrebbe udire un rumore molto forte, e l'abitacolo si potrebbe riempiredi una polvere molto fine, simile a fumo. Si tratta di condizioni di funzionamento normali, che nonsono assolutamente pericolose.
o Benché non sia nociva né tossica, questa polvere potrebbecausare irritazione alla pelle. Evitare di respirarla per periodi di tempo prolungati. Dopo unincidente in cui sono entrate in funzione le cinture di sicurezza con pretensionatore, lavarsisempre le mani e il viso con estrema cura.
Page 50 of 260
1
CARATTERISTICHE DELLA VETTURA
39
!
SISTEMA AGGIUNTIVO DI SICUREZZA A TRATTENUTA (AIR BAG)
o Non improvvisare interventi di
revisione o sostituzione delle cinture di sicurezza conpretensionatore. Questo tipo d'intervento dev'essere eseguito da un concessionario Hyundaiautorizzato.
o Non urtare, non sottoporre a colpi
il complessivo delle cinture di sicurezza con pretensionatore.
o Evitare d'improvvisare interventi di manutenzione o riparazionesul sistema delle cinture di sicurezza con pretensionatore.
o La manipolazione impropria delle cinture di sicurezza conpretensionatore, e il mancato rispetto delle raccomandazioni di non colpire, modificare,revisionare, sostituire o riparare le cinture di sicurezza con pretensionatore può dare luogoad un funzionamento non corretto od all'attivazione inaspettata del sistema, con graviconseguenze per le persone.
o Tenere sempre allacciate le cinture di sicurezza durante la marcia del veicolo.
B240A01O
B240A04F-GTT
La vostra Hyundai è equipaggiata con
un Sistema di Trattenuta Supplementare SRS (Airbag). La presenza sulla vettura di questosistema è segnalata dalla scritta "SRS AIR BAG" incisa sul coperchio dell'airbag del volante e del pannelloplancia di fronte al passeggero seduto accanto al guidatore, sopra al vano portaoggetti.
Il sistema SRS della Hyundai si
compone di un airbag installato sotto un coperchio al centro del volante e nel pannello plancia di fronte alpasseggero, sopra al vano portaoggetti. Lo scopo del sistema Air Bag lato guidatore
SRS è quello di fornire una trattenuta al guidatore e/o al passeggero sedutodavanti, in aggiunta al solo sistema delle cinture di sicurezza, in caso di urto frontale di una certa violenza. NOTA: Leggere attentamente le informazioni inerenti all'SRS poste sulle targhette applicate sul dorso delle alette parasole e nel vanoportaoggetti.
AVVERTENZA:
o Come dice il nome stesso, il sistema SRS è progettato per funzionare con, ed integrare, il sistema delle cinture di sicurezzaa tre punti di ancoraggio del guidatore e del passeggero anteriore, e non deve essereinteso come una semplice sostituzione delle cinture. Inoltre, esso si gonfia solamente in de-terminate condizioni di urto che sia sufficientemente violento da poter causare il ferimento gravedei passeggeri che occupano il veicolo.