Hyundai Santa Fe 2007 Manual do proprietário (in Portuguese)
Manufacturer: HYUNDAI, Model Year: 2007, Model line: Santa Fe, Model: Hyundai Santa Fe 2007Pages: 354, PDF Size: 11.73 MB
Page 231 of 354

2 CONDUZINDO O SEU HYUNDAI
16SISTEMA DE TRAVAGEM ANTI-BLOQUEIO (ABS)
C120A01FC-APT O sistema de travagem anti-bloqueio (ABS) destina-se a evitar o bloqueio de uma roda durante uma travagem de emergência ou em pisos muitoirregulares. Um computador controla a velocidade das rodas e a pressão do óleo aplicada a cada uma das rodas.Nestas circunstências, numa situação de emergência, o ABS aumentará a segurança durante as travagens. NOTA:
o Durante a operação do ABS (ESP),
poderá sentir pequenos impulsos no pedal do travão quando aplicaros travões. Poderá igualmente ouvir um ruído no compartimento do motor durante a travagem. Estassituações são normais e indicam que o sistema de travagem anti- bloqueio (Electronic Stability Pro-gram – Programa Electrónico de Estabilidade) está a funcionar correctamente.
AVISO:
o Evitar efectuar curvas a alta velocidade.
o Não efectuar movimentos rápidos com o volante, tais como mudanças bruscas de faixa ou curvas apertadas a alta velocidade.
o Utilizar sempre o cinto de segurança.
o O risco de capotamneto é grandemente aumentado se perder o controlo do veiculo a altas velocidades.
o A perda do controle do veiculo é comum quando duas ou maisrodas saem da estrada, e ocondutor vira demais as rodas para reentrar na estrada.
o No caso de uma saída de estrada, não tente virar as rodasabruptamente para tentar voltar á estrada. Neste caso é maisaconselhável, primeiro abrandar de velocidade, e só então entrar na estrada.!
o Nunca exceda os limites de velocidade estabelecidos.
o Uma aceleração excessiva em condições de pouca aderência dos pneus, como por exemplo ao tentarsair de um atoleiro de lama ou conduzir sobre a neve, poderá danificar seriamente atransmissão. Neste casos, e se o veículo ficar imobilizado, tente outras soluções, como, porexemplo, um reboque.
o Se o seu veículo ficar enterrado na
neve, lama, areia, etc., poderá tentar libertá-lo balançando-o para a frente e para trás. Não tenteexecutar este procedimento com objectos ou pessoas demasiado próximas do veículo. Ao executaras manobras para balançar o veículo para a frente e para trás este poderá libertar-sebruscamente e causar ferimentos às pessoas ou danos aos objectos que se encontrem nasproximidades.
Page 232 of 354

2
CONDUZINDO O SEU HYUNDAI
17
AVISO:
O sistema de travões ABS (ESP) não evitaré acidentes devido a manobras de condução impróprias e perigosas.Mesmo que o controlo do veiculo seja melhorado com o sistema ABS em travagens de emergência,mantenha sempre uma distancia segura para os veículos de frente. A velocidade do veiculo deve sersempre moderada em estradas de condições difíceis. As distancias de travagem em veículos equipadoscom o sistema anti-bloqueio das rodas são maiores do que em veículos sem este sistema nasseguintes condições:!
o Condução em estradas em más condições, estradas com terra ou estradas cobertas de neve.
o Condução com correntes para o gelo.
o Condução em estradas em que a superfície da estrada é picada ou com alturas diferentes no asfalto.
Nestas estradas a condução deve serfeita em velocidades reduzidas. A segurança de um veiculo equipadocom o sistema ABS (ESP) não deve ser testado em condução de alta velocidade ou em curvas. Esteprocedimento pode pôr em perigo a sua segurança bem como a de outros.
o Durante o funcionamento do
sistema ABS (ESP), poderá sentir-se um ligeiro pulsar ou vibração no pedal dos travões, durante travagens bruscas ou quando opiso da estrada é muito irregular. Poderá também ouvir-se um ruido no compartimento do motor. Estassituações são normais e indicam que o ABS está a funcionar em condições.
PROGRAMA ELECTRÓNICO DE ESTABILIDADE (ESP)
C310A01JM-APT (Se instalado)
OCM051043L
O sistema do Programa Electrónico de Estabilidade (ESP) foi concebido para estabilizar o veículo nas curvas.O ESP verifica o caminho que quer seguir e o caminho que o veículo está realmente a seguir.O ESP aplica os travões a cada uma das rodas, como necessário, e intervém no sistema de gestão do motor paraestabilizar o veículo.
Page 233 of 354

2 CONDUZINDO O SEU HYUNDAI
18
O sistema do Programa Electrónico de Estabilidade (ESP) é um sistemaelectrónico concebido para ajudar o condutor a manter o veículo sob controlo em condições adversas. Não deve serconsiderado como um substituto para uma condução em segurança. Diversos factores que incluem a velocidade, oestado da estrada e a forma como o condutor actua sobre o volante afecta a possibilidade do ESP ter uma acçãoeficaz sobre a perda de controlo do veículo. Continua a ser responsabilidade sua conduzir e fazer curvas avelocidades razoáveis e manter uma margem de segurança suficiente.
CUIDADO:
Se conduzir com pneus com piso diferente ou de dimensões diferentes pode fazer com que o sistema EPS não funcione correctamente. Aosubstituir os pneus, certifique-se de que têm a mesma dimensão que os pneus originais.
!AVISO:
O programa electrónico de estabilidade é apenas uma ajuda à condução, devem ser observadastodas as habituais precauções ao conduzir com mau tempo e em estradas com pouca aderência. C310D01JM-APT Indicadores e Avisos Os indicadores devem acender-se quando a chave de ignição é rodadapara a posição ON ou START mas devem apagar-se após decorridos três segundos.Se os indicadores não se acenderem, ou se o indicador ESP ou ESP-OFF não se apagar após 3 segundos, deverálevar o seu veículo a um concessionário Hyundai autorizado para ser verificado. Caso ocorra uma situação imprevistano dispositivo durante a condução, o indicador ESPOFF acende-se como um aviso. Se o indicador ESP-OFF seacender, estacione o seu veículo num local seguro e desligue o motor. Em seguida, ponha novamente o motorem funcionamento e verifique se o indicador ESP-OFF se apaga. Se o indicador se mantiver aceso mesmodepois do motor ter sido novamente posto em funcionamento, deverá levar o seu veículo a um concessionárioHyundai autorizado para ser verificado.
C310B01JM-APT Modo ESP ON/OFF Quando o ESP está ligado, o indicador ESP no painel de instrumentos "pisca". Se desligar o sistema premindo ointerruptor ESP, o indicador ESP-OFF acende-se e mantém-se aceso. No modo ESP-OFF, o programa de controlode estabilidade será desactivado. Deverá ajustar o seu modo de condução adequadamente. Para voltar a ligar osistema, prima novamente o interruptor. O indicador ESPOFF apaga-se. NOTA: O modo ESP será automaticamente ligado quando o motor é parado e novamente posto em funcionamento.
!
Page 234 of 354

2
CONDUZINDO O SEU HYUNDAI
19
!
SISTEMA DE AVISO DE MARCHA-ATRÁS
C400A01P-GPT (Se instalado) O sistema de aviso de marcha-atrás ajuda o condutor a fazer manobras de marcha-atrás com o veículo, emitindo um sinal sonoro se detectar qualquer objecto a uma distância de 120 cm (47 pol) atrás do veículo. Este sistema é uma ajuda suplementar e não se destina a substituir, nem deve substituir, a necessidade de um extremo cuidado e atenção por parte do condutor. A distância de detecção e os objectos detectáveis pelos sensores de marcha- atrás é limitada. Ao fazer qualquer manobra de marcha-atrás, tome muita atenção a tudo o que se encontra atrás de si, de igual modo que o faria num veículo que não estivesse equipado com este sistema de aviso.
OCM052138 AVISO:
O Sistema de Aviso de Marcha-atrás deve ser sempre considerado apenas como uma função complementar. Aoperacionalidade do Sistema de Aviso de Marcha-atrás pode ser afectada por vários factores(incluindo condições ambientais). Durante as manobras de marcha- atrás, o condutor é responsável porverificar a área atrás do veículo.
Funcionamento do sistema de aviso de marcha-atrás Condições de funcionamento
o Este sistema é activado ao fazer uma manobra de marcha-atrás com a chave da ignição na posição ON. Se o veículo se deslocar a uma velocidade superior a 5 km/h (3 mph),o sistema poderá não ser activado correctamente.
o A distância de detecção ao fazer
uma manobra de marcha-atrás é decerca de 120 cm.
o Quando dois objectos são detectados
ao mesmo tempo, o que estiver maispróximo é reconhecido primeiro.
Sensor
Tipos de sons de aviso
o Quando um objecto está a uma
distância de 120 cm a 81 cm do pára- choques traseiro: Besouro intermitente
o Quando um objecto está a uma distância de 80 cm a 41 cm do pára-choques traseiro: Besouro com bipsmais frequentes
o Quando um objecto está a uma
distância de 40 cm do pára-choquestraseiro: Besouro com som contínuo.
Situações de não Operacionalidade do Sistema de Aviso de Marcha-atrás O sistema de aviso de marcha-atrás poderá não funcionar correctamentequando:
1. A humidade tiver congelado o sen- sor. (Voltará a funcionar normalmente quando a humidade derreter.)
2. O sensor estiver coberto com
matérias estranhas, como porexemplo neve ou água, ou se a cobertura do sensor estiver bloqueada. (Voltará a funcionarnormalmente quando as matérias estranhas forem removidas ou o sensor deixar de estar bloqueado.)
Page 235 of 354

2 CONDUZINDO O SEU HYUNDAI
20
3. Estiver a conduzir em estradas comsuperfícies irregulares (estradas não pavimentadas, gravilha, piso irregu- lar, ladeiras).
4. Quando existirem nas proximidades
objectos que produzam ruídoexcessivo (buzinas de veículos, motores de motociclos ruidosos outravões a ar de camiões) que possam interferir com o funcionamento do sensor.
5. Durante chuvas fortes ou pulverização de água.
6. Existirem transmissores de rádio ou telemóveis junto do sensor.
7. O sensor esteja coberto com neve.
8. Estiver a rebocar um atrelado. A distância de detecção pode serreduzida quando:
1. O sensor estiver manchado com
matérias estranhas, tais como neveou água. (A sensibilidade voltará aonormal quando forem removidas essas matérias)
2. A temperatura do ar exterior estiver demasiado quente ou demasiado fria.
Os seguintes objectos poderão não ser reconhecidos pelo sensor:
1. Objectos afiados ou estreitos tais como cordas, correntes ou mastros de pequenas dimensões.
2. Objectos, que tenham tendência a
absorver as frequências emitidas pelosensor tais como vestuário e materiais esponjosos ou neve.
3. Objectos não detectáveis com tamanho inferior a 1 m e com umdiâmetro inferior a 14 cm. CUIDADO:
1. O aviso de marcha-atrás poderá não soar de forma sequencial consoante a velocidade e formados objectos detectados.
2. O sistema de aviso de marcha-
atrás poderá não funcionarcorrectamente se a altura do pára- choques ou a instalação do sen- sor tiverem sido alteradas oudanificadas. Qualquer equipamento ou acessório não instalado na fábrica poderá interferir com ofuncionamento do sensor.
3. O sensor poderá não reconhecer
objectos que estejam a umadistância inferior a 40 cm do sen- sor, ou o sensor poderá detectar uma distância incorrecta. Tenhacuidado.
4. Quando o sensor estiver congelado
ou coberto com neve, sujidade ouágua, o sensor poderá não funcionar até que essas matérias sejam removidas devendo paraisso utilizar um pano macio.
5. Não empurre, risque ou bata no
sensor. Poderá danificar o sensor.
!
Page 236 of 354

2
CONDUZINDO O SEU HYUNDAI
21
!CUIDADO:
Este sistema só pode detectar objectos que estejam dentro da sua área de detecção. Não pode detectarobjectos localizados noutras áreas não cobertas pelos sensores. Igualmente, os objectos pequenosou estreitos, tais como mastros ou objectos localizados entre os sensores poderão não ser detectadospelos sensores. Verifique sempre o espaço atrás do veículo ao fazer uma manobra demarcha-atrás. Certifique-se de que informa outros condutores do veículo que possamnão estar familiarizados com o sistema sobre as suas capacidades e limitações.A garantia do seu novo veículo não cobre quaisquer acidentes ou danos ao veículo ou aos seus ocupantesdevidos a qualquer avaria do sistema de aviso de marcha-atrás. Conduza sempre em segurança e comcuidado. AVISO:
Preste grande atenção quando conduzir o veículo junto a objectos na estrada, especialmente pedestrese particularmente crianças. Tenha em atenção que alguns objectos poderão não ser detectados pelos sensores,devido à distância a que se encontram, à sua dimensão ou aos materiais de que são feitos, que podem limitar aeficiência do sensor. Faça sempre uma inspecção visual para se certificar de que não existem obstruções antesde deslocar o veículo em qualquer direcção.! NOTA: Se não ouvir nenhum som de aviso ou se o besouro estiver a emitir um som intermitente quando estiver afazer uma passagem de caixa para a posição "R" (marcha-atrás), isto poderá indicar uma avaria no sistemade aviso de marcha-atrás. Se esta situação ocorrer, solicite a verificação do seu veículo por umconcessionário autorizado Hyundai, o mais rapidamente possível.
Page 237 of 354

2 CONDUZINDO O SEU HYUNDAI
22UTILIZAÇÃO 4WD PERMANENTE
C350A03O-GPT (Se instalado) A potência do motor pode ser distribuída por todas as rodas da frente e de tráspara uma maior tracção. O 4WD permanente é útil quando uma boa tracção é necessária, tal como, quandoconduz em estradas escorregadias, molhadas ou cobertas de neve ou quando pretende retirar a viatura deuma zona com lama. Estes veículos, no entanto, não foram concebidos para a utilização em todo-o-terreno. Osveículos 4WD Permanente foram concebidos em primeiro lugar para melhorar a tracção e performance emestradas pavimentadas e auto-estradas molhadas ou escorregadias. A utilização ocasional fora de estrada tais comoestradas não pavimentadas ou caminhos é permitida. É sempre importante quando viaja fora de estradaque o condutor reduza cuidadosamente a sua velocidade para um nível que não exceda a velocidade de utilizaçãosegura para essas condições. Em geral, as condições fora de estrada oferecem menos tracção e eficácia de travagemque as estradas pavimentadas. Conduzindo o 4WD em Segurança
(1) Certifique-se que utiliza o cinto de
segurança.
(2) Não conduzir em condições de todo- o-terreno em zonas não exploradas e que excedam as capacidades paraas quais a viatura foi concebida ou o nível de experiência do condutor.
(3) Conduzir a velocidades mais baixas com vento lateral forte. Uma vezque o seu veículo possui um centro de gravidade mais alto, a suaestabilidade será afectada pelos ventos laterais. Velocidades mais baixas proporcionam um melhorcontrolo do veículo.
(4) Verificar o estado dos travões após
conduzir em zonas molhadas oucom lama. Premir o travão diversas vezes enquanto conduz a baixa velocidade até sentir que a potênciade travagem foi recuperada.
(5) Não conduzir a viatura através da
água (Ex.: ribeiras, rios, lagos, etc.)
!
Estes factores devem ser considerados cuidadosamente quando conduz aviatura fora de estrada. Manter o veículo em contacto com o solo e sob controlo nestas situações é sempre daresponsabilidade do condutor para segurança dele próprio e dos seus passageiros.
AVISO:
Este veículo não foi concebido comoveículo de utilização intensiva em todoo -terreno. Conduzir o veículo em condições de todoo-terreno quesão mais exigentes que aquelas para as quais o mesmo foi concebido e que podem resultar em ferimentosou morte.
Page 238 of 354

2
CONDUZINDO O SEU HYUNDAI
23
(6) A distância de travagem do um veículo de tracção permanente 4WD difere muito pouco de um veículo de duas rodas motrizes 2WD. Quando conduzir em estradascobertas de neve, escorregadias ou zona com lama, certifique-se que mantém uma distância segura entreo seu veículo e aquele que segue À sua frente..
(7) Uma vez que o binário de tracção é sempre aplicado às 4 rodas, a per-formance do veículo de quatro rodas motrizes 4WD é consideravelmenteafectado pelo estado dos pneus. Certifique-se que equipa as quatro rodas com pneus da mesmadimensão e do mesmo tipo.
o Quando é necessário substituir
qualquer um dos pneus ou jantes, é necessário substituí-los todos.
o Rodar os pneus e verificar a sua
pressão em intervalos regulares.
!AVISO:
o O seu veículo está equipado com pneus que lhe proporcionam segurança e uma boa capacidadede manobra. Não utilize pneus e jantes cujo tamanho e tipo sejam diferentesdos que são montados de origem no seu veículo, pois poderá afectar a segurança e a performance doseu veículo, levando a falhas de operação ou capotamentos e ferimentos graves.Ao substituir os pneus, certifique- se de que está a equipar o seu veículo com quarto pneus com omesmo tamanho, tipo, rasto, marca e capacidade de carga dos pneus e jantes de origem. Se, noentanto, decidir equipar o seu veículo com um conjunto pneu / jante não recomendado pelaHyundai para a condução todo-o- terreno, não deverá utilizar os mesmos pneus para a conduçãoem auto-estrada. (8) O veículo de tracção integral 4WD
não pode ser rebocado por reboquesnormais. Certifique-se que o veículo é rebocado sem que as quatro rodas fiquem em contacto com osolo.
o Se o veículo for rebocado apenas com duas das rodas levantadas, o sistema 4WD poderá ser danificado.
o No caso inevitável em que seja necessário rebocar o veículo comas quatro rodas assentes no chão,só deverá ser rebocado para a frente com uma corda.
o Enquanto reboca o veículo, verifique os seguintes itens. 1. A chave da ignição deverá estarna posição "ACC" ou "ON".
2. Coloque a alavanca das
mudanças em ponto morto (ou na posição "N" no caso de uma caixa automática).
3. Liberte o travão de mão.
Page 239 of 354

2 CONDUZINDO O SEU HYUNDAI
24
OCM051013
Rodillo de comprobación (Tacómetro) Rodillo libre temporal
NOTA: Para evitar causar sérios danos no seu veículo 4WD, limite a distância de reboque a 15 km/h (10 mph) enunca durante mais de 1,5 km (1 milha) de CADA VEZ. (9) Para o teste do velocímetro ou o
programa de inspecção/manutenção (I/M) Tucson 4WD, utilize um dinamómetro adequado para veículos com quatro rodas motrizes. CUIDADO:
Nunca aplique o travão de mãoenquanto estiver a realizar estes tes-tes.
!
(10) Quando utilizar correntes de neve,
montá-las sempre nas rodas da frente.
(11) Se as rodas da frente ou de trás
ficarem presas na lama, não asfazer rodar em vazio inutilmente. O sistema 4WD poderá ficar danificado.
o Nos raros casos em que seja
inevitável fazer o teste do velocímetro de um veículo 4WD num sistema com rolos previstopara veículos com apenas duas rodas motrizes (2WD), siga estritamente os seguintesprocedimentos. 1. Verifique a pressão dos pneusrecomendada para o seu veículo.
2. Coloque as rodas da frente nos rolos de teste do velocímetrotal como mostrado na figura.
3. Liberte o travão de mão. 4. Coloque as rodas traseiras no rolo livre tal como mostrado nafigura.!AVISO:
Mantenha-se afastado da frente do veículo enquanto decorrer a inspecção. Isto é muito perigoso uma vez que o veículo pode saltarpara frente e provocar sérios ferimentos ou mesmo a morte.
Page 240 of 354

2
CONDUZINDO O SEU HYUNDAI
25
!AVISO:
o Evitar curvar a altas velocidades.
o Não fazer movimentos bruscos com o volante, tais como mudanças bruscas de faixa ou curvas muito apertadas..
o O risco de capotar é maior se perder o controlo do veículo avelocidades elevadas.
o Em caso de colisão, uma pessoa sem cinto de segurança temmaiores probabilidades de morrer que uma que utiliza o cinto desegurança.
o A perda de controlo ocorre
frequentemente quando uma oumais rodas saem da faixa de rodagem para a berma e o condutor vira excessivamente ovolante para voltar à estrada.
o No caso do seu veículo sair da
estrada, não virar o volanteexcessivamente. Em vez disso, diminuir a velocidade antes de regressar à faixa de rodagem.
CUIDADO:
o Enquanto um veículo 4WD é levantado com um macaco, nuncacolocar o motor em funcionamento ou fazer com que as rodas rodem.Existe o perigo de as rodas que estão em contacto com o solo rodem fazendo com que o veículose solte do macaco e salte para a frente.
o Se uma das roda da frente ou de trás começar a patinar na lama,neve, etc., o veículo pode por vezes ser conduzido premindo umpouco mais o pedal do acelerador; no entanto, evitar acelerar o motor continuamente a rotações elevadasporque ao fazê-lo pode danificar o sistema 4WD.!
SISTEMA DE BLOQUEIO 4WD
C360A01O-GPT (Com controlo Electrónico de Tracção às Quatro Rodas-4WD)(Se instalado)
Tipo A
Tipo B
OCM051045L
OCM051046L