Hyundai Santa Fe 2011 Manual del propietario (in Spanish)
Manufacturer: HYUNDAI, Model Year: 2011, Model line: Santa Fe, Model: Hyundai Santa Fe 2011Pages: 386, PDF Size: 30.16 MB
Page 251 of 386

Conducción
36
5
Compruebe el piloto de aviso de freno
girando la llave de contacto a la posición
ON (sin arrancar el motor). Este piloto seiluminará siempre que se aplique el freno
de estacionamiento mientras el contacto
está en las posiciones START u ON. Antes de iniciar la marcha, asegúrese de que ha soltado por completo el freno deestacionamiento y de que el piloto de
aviso está apagado.
Si la luz de aviso del freno sigue encendida después de soltar el freno de
estacionamiento mientras el motor está
en funcionamiento, puede que el sistema
de frenos esté averiado. La situación
exige atención inmediata.
Si es posible, detenga enseguida el
vehículo. Si no es posible, conduzca con
la mayor precaución hasta encontrar un
lugar seguro o un taller de reparación. E070300AFD
Sistema antibloqueo de frenos (ABS)
W-75
ADVERTENCIA
Ni el ABS (o ESP) ni el ESP evitarán
accidentes provocados pormaniobras incorrectas o
peligrosas. Aunque el control delvehículo es mejor durante el
frenado de emergencia, mantengasiempre una distancia deseguridad con los objetos situados
por delante. Reduzca siempre lavelocidad en condiciones de
circulación difíciles. En firmes como los indicados a
continuación, la distancia defrenado de vehículos equipados
con un sistema antibloqueo defrenos (o con un sistemaelectrónico de estabilidad) puede
ser mayor que la de los que no
tienen tales dispositivos.
Circule despacio en las siguientes
circunstancias:
Carreteras mal pavimentadas, de grava o cubiertas de nieve.
Con las cadenas puestas. (continúa)
(continúa)
En carreteras en las que elpavimento tiene baches o
diferentes niveles.
No ponga a prueba la seguridad deun vehículo equipado con ABS (o
ESP) circulando a gran velocidad o
en curvas ceñidas. Puede poner en
peligro su seguridad y la de losdemás.
Page 252 of 386

537
Conducción
El ABS vigila continuamente la velocidad
de las ruedas. Si están a punto de
bloquearse, el ABS modularepetidamente la presión hidráulica de
los frenos. Cuando se aplican los frenos en condiciones en las que puedan llegar a
bloquearse las ruedas, se oye uncliqueteo procedente de los frenos y senota una sensación similar en el pedal.
Esto es normal, e indica que el ABSfunciona.
Para obtener el máximo beneficio del ABS en una situación de emergencia, nointente modular la presión que ejerce
sobre los frenos ni de bombear. Pise elpedal del freno con toda la fuerza
posible, o con tanta como exija lasituación, y deje que el ABS controle la
fuerza que se aplica a los frenos.✽✽
ATENCIÓN
Es posible que se oiga un chasquido en el
compartimiento del motor cuando elvehículo empieza a moverse después de
arrancar. Esto es normal e indica que el
sistema antibloqueo de frenos funciona
correctamente.
Incluso con el sistema antibloqueo de frenos, el vehículo necesita recorrer
cierta distancia antes de detenerse.Mantenga siempre una distancia de
seguridad con el vehículo que vaya por
delante del suyo.
Reduzca siempre la velocidad antes de una curva. El sistema de
antibloqueo de frenos no puede evitar
los accidentes debidos al exceso de
velocidad.
En superficies sueltas o desiguales, la entrada en funcionamiento del ABS
puede alargar la distancia de frenado.
PRECAUCIÓN
Si el piloto de aviso del ABS
permanece encendido, el sistema
podría estar averiado. No obstante,en este caso los frenos ordinariosfuncionarán normalmente.
La luz de aviso del ABS permanece encendida durante unos 3segundos después de poner elcontacto en ON. Durante este
tiempo, el ABS realiza unautodiagnóstico, y el piloto seapaga si todo es normal. Si permanece encendida, puede que
el sistema ABS esté averiado.Acuda a un concesionarioautorizado de HYUNDAI tan pronto como pueda.
W-78
Page 253 of 386

Conducción
38
5
✽✽
ATENCIÓN
Si se arranca con la batería de otro
vehículo por estar agotada la del propio,
puede que el motor no funcione con lamisma suavidad y que además se
encienda el piloto de aviso del ABS. Estoes consecuencia de la baja tensión de la
batería. No significa que el ABSfuncione mal.
Page 254 of 386

539
Conducción
El programa electrónico de estabilidad (ESP) es un sistema electrónico
diseñado para ayudar al conductor a
mantener el control del vehículo en
condiciones adversas. No sustituye a las
prácticas de conducción seguras.
Diversos factores, como la velocidad, las
condiciones del pavimento y la forma de
conducir, pueden influir en la eficacia del
ESP para evitar la pérdida de control. Esresponsabilidad del conductor circular y
tomar las curvas a velocidades
razonables, dejando un margen de
seguridad suficiente. Cuando se aplican los frenos en condiciones en las que puedan llegar a
bloquearse las ruedas, se oye uncliqueteo procedente de los frenos y senota una sensación similar en el pedal.
Esto es normal, e indica que el ESPfunciona.
✽✽
ATENCIÓN
Es posible que se oiga un chasquido en el
compartimiento del motor cuando elvehículo empieza a moverse después de
arrancar. Esto es normal e indica que el
programa electrónico de estabilidad
funciona correctamente.
E070501AUN-EE
Funcionamiento del ESP
ESP activado ON, se encienden los pilotos indicadores ESP y ESP OFF
durante unos 3 segundos, y
queda iluminado el ESP.
el botón ESP OFF durante almenos medio segundoestando el contacto en ON (elpiloto ESP OFF se ilumina).
Para activar el ESP, pulse elbotón ESP OFF (el pilotocorrespondiente se apaga).
oirá un ligero golpeteo. Se
trata del ESP que efectúauna comprobaciónautomática del sistema, y no
indica ningún fallo.
ADVERTENCIA
No circule nunca a una velocidad
excesiva para las condiciones de lacarretera o demasiado deprisa en
curva. El sistema electrónico de
estabilidad (ESP) no evita los
accidentes. Una velocidad excesiva
en curva, las maniobras abruptas yel deslizamiento sobre superficies
húmedas pueden provocar
accidentes. Sólo un conductor
prudente y atento puede prevenir
accidentes evitando maniobras que
hagan que el vehículo pierda fuerza
de tracción. Aunque tenga ESP
instalado, adopte siempre todas lasprecauciones normales para
conducir, especialmente circular auna velocidad adecuada a las
circunstancias.
-
Page 255 of 386

Conducción
40
5
Cuando está en funcionamiento
Cuando el ESP está
funcionando, el piloto indicador
ESP parpadea.
electrónico de estabilidad
funciona correctamente, se
percibe en el vehículo una
pulsación ligera. Se trata
solamente del efecto del
control del freno, y no indica
nada extraño.
embarrada o deslizante, es
posible que al pisar el pedal
del acelerador no aumente el
régimen del motor. E070502AUN-EE
Interrupción del funcionamiento del
ESP
ESP desactivado
Para cancelar el
funcionamiento del ESP,presione el botón ESP OFF(se ilumina el piloto indicadorESP OFF).
posición LOCK mientras el
EPS está apagado, éste
continuará apagado. Al
arrancar de nuevo el motor, el
ESP volverá a encenderse
automáticamente. E070503BFD
Piloto indicador
Cuando se lleva el contacto a ON, el piloto indicador se ilumina, y se apaga a
continuación si el sistema ESP funciona
correctamente.
El piloto indicador ESP parpadea
siempre que el ESP entra en acción o seenciende cuando ESP deja de funcionar
estando encendido.
El piloto indicador ESP OFF se enciende :cuando se apaga el ESP con el botón.
■
Piloto indicador de ESP
■ Piloto indicador ESP OFF
Page 256 of 386

541
Conducción
E070504AUN-EE
Desactivación del ESP
Durante la marcha
Es buena idea mantener encendido elESP siempre que sea posible en la
conducción diaria.
Para apagar el ESP durante la marcha, presione el botón ESP OFF
mientras circula por una recta.
✽✽
ATENCIÓN
Page 257 of 386

Conducción
42
5
Cuando se circula sobre agua se
pueden mojar los frenos. También
pueden mojarse cuando se lava el
vehículo. Los frenos mojados pueden
ser peligrosos. El vehículo tardará en
detenerse si los frenos está mojados.Unos frenos mojados pueden hacer
que el vehículo se vaya hacia un lado.
Para secar los frenos, aplíquelos con
suavidad hasta que la acción de
frenado vuelva a ser normal, teniendo
cuidado para mantener el control del
vehículo en todo momento. Si la acción
de frenado no vuelve a ser normal,
párese tan pronto como pueda hacerlo
con seguridad y solicite asistencia a un
concesionario HYUNDAI.
No baje las pendientes con el vehículo en punto muerto. Es muy peligroso.
Lleve siempre una velocidad metida,
utilice los frenos para decelerar y
cambie a una marcha más corta para
que el freno del motor ayude a
mantener una velocidad segura.
No conduzca con el pie en el pedal del freno. Dejar el pie en el pedal del freno
mientras conduce puede ser peligroso,porque los frenos se pueden calentar
en exceso y perder su eficacia.
También se aumenta así el riesgo dedesgaste de los componentes de los
frenos. Si se pincha una rueda en marcha,
frene suavemente y mantenga recta la
dirección mientras disminuye la
velocidad. Cuando el vehículo vaya
sufientemente lento para su
seguridad, salga de la carretera y
deténgase en un lugar seguro.
Si el vehículo es de cambio automático, no deje que se deslice
hacia adelante. Para evitar que se
deslice hacia adelante, mantenga
pisado a fondo el pedal del freno
cuando el vehículo está parado.
Tenga cuidado cuando estacione en cuesta. Active completamente el frenode estacionamiento y sitúe la palancade cambio en P (cambio automático) o
en primera o marcha atrás (cambio
manual). Si el coche está cuesta abajo,
gire las ruedas delanteras hacia el
bordillo para que el coche no se
deslice hacia abajo. Si el coche está
cuesta arriba, gire las ruedas
delanteras hacia el lado opuesto al
bordillo para que el coche no se
deslice. Si no hay bordillo o si por otras
razones es necesario evitar que el
coche ruede, bloquee las ruedas. En determinadas condiciones, el freno
de estacionamiento puede quedar
bloqueado por el frío en la posición
aplicada. Esto es más probable
cuando hay nieve o hielo acumulados
cerca de los frenos traseros o si éstos
están mojados. Si hay riesgo de
formación de hielo en el freno de
estacionamiento, aplíquelo sólo
temporalmente mientras pone el
cambio en P (automático) o en primera
o en marcha atrás (manual) e
inmoviliza las ruedas para que no
puedan girar. A continuación, suelte el
freno de estacionamiento.
No mantenga el vehículo cuesta arriba con el pedal del acelerador. El cambio
podría sobrecalentarse. Utilicesiempre el pedal de freno o el freno de
estacionamiento.
Page 258 of 386

543
Conducción
1. Indicador de velocidad de crucero
2. Indicador de control de cruceroactivado
E090000AFD
El sistema de control de crucero permite
programar el vehículo para que
mantenga una velocidad constante sin
pisar el pedal del acelerador.
Este sistema está diseñado para funcionar por encima de 40 km/h (25
mph) aproximadamente.
✽✽
ATENCIÓN
Durante el funcionamiento normal del
control de crucero, cuando se activa o se
vuelve a activar el interruptor SET
después de aplicar los frenos, el control
de crucero se activará después de unos 3
segundos. Este retraso es normal.
SISTEMA DE CONTROL DE CRUCERO (OPCIONAL)
ADVERTENCIA
Si se deja conectado el control de crucero (piloto CRUISE del
cuadro de instrumentos
encendido), podría activarse
accidentalmente. Mantengadesconectado el sistema de
control de crucero (piloto
indicador CRUISE APAGADO)cuando no lo utilice para no fijar
involuntariamente la velocidad.
Utilice únicamente el sistema de control de crucero cuando
circule por autopista abierta con
buen tiempo.
No utilice el sistema de control de crucero cuando puede no ser
seguro mantener el vehículo a
velocidad constante, por ejemplo,
si se circula con tráfico intenso o
variable o en carreteras deslizantes
(con lluvia, hielo o nieve), con
muchas curvas o en pendientes orampas de más del 6%.
Preste especial atención a las condiciones de la conduccióncuando utilice el sistema de
control de crucero.
(continúa)(continúa)
Tenga cuidado al conducercuesta abajo mientras está
utilizando el sistema de conrol de
crucero, que puede haceraumentar la velocidad delvehículo.
PRECAUCIÓN
Si circula a velocidad de crucero en
un vehículo de cambio manual, nocambie a punto muerto sin pisar el
pedal del embrague, ya que elmotor se revolucionaría
demasiado. Si sucede esto, pise el pedal del embrague o desactive el
interruptor ON-OFF del control decrucero.OCM050100
Tipo A Tipo B
Page 259 of 386

Conducción
44
5
E090100AUN
Para fijar la velocidad en el
control de crucero:
1. Tire el botón CRUISE ON-OFF situado
en el volante para activar el sistema. Se encenderá el piloto indicador
CRUISE en el panel de instrumentos.
2. Acelere hasta alcanzar la velocidad de crucero deseada por encima de 40km/h (25 mph). 3. Pulse el interruptor -SET y suéltelo a
la velocidad deseada. Se encenderá elpiloto indicador SET en el panel de
instrumentos. Suelte el acelerador al
mismo tiempo. La velocidad deseada
se mantendrá constante de formaautomática.
El motor puede bajar o aumentar
ligeramente de régimen mientras sedesciende una pendiente.
E090200AFD
Para aumentar la velocidad del
control de crucero Siga uno de los métodos siguientes:
Pulse el interruptor RES+ y manténgalo pulsado. El vehículo acelerará. Suelte
el interruptor a la velocidad que desee.
OCM050101
OCM050101L
Tipo A
Tipo BOCM050103
OCM050103L
Tipo A
Tipo BOCM050102
OCM050102L
Tipo A
Tipo B
Page 260 of 386

545
Conducción
inmediatamente.
Motor de gasolina - La velocidad de
crucero aumentará en 1,6 km/h (1
mph) cada vez que se acciona el
conmutador RES+ como se ha
descrito.
Motor diesel - La velocidad de crucero aumentará en 2 km/h (1,2 mph) cada
vez que se acciona el conmutador
RES+ como se ha descrito.
E090300AFD
Para disminuir la velocidad de
crucero Siga uno de los métodos siguientes:
Pulse el interruptor -SET y manténgalopulsado. El vehículo reducirá
gradualmente la velocidad. Suelte el
interruptor a la velocidad que desee
mantener. Pulse el interruptor -SET y suéltelo
inmediatamente.
Motor de gasolina - La velocidad de
crucero disminuirá en 1,6 km/h (1
mph) cada vez que utilice el interruptor
-SET de esta forma.
Motor diesel - La velocidad de crucero
disminuirá en 2 km/h (1,2 mph) cada
vez que utilice el interruptor -SET de
esta forma.
OCM050103
OCM050103L
Tipo A
Tipo B