airbag Hyundai Sonata
[x] Cancel search | Manufacturer: HYUNDAI, Model Year: , Model line: , Model:Pages: 311, PDF Size: 14.3 MB
Page 9 of 311

1. Sistema de nivelação dos farois de iluminação(Se instalado)
2. Interruptor da luz de nevoeiro traseira (Se instalado)
3. Interruptor do lavá-faróis (Se instalado)
4. Interruptor Programa de Estabilida de Electrónico (ESP) (Se instalado)
5. Reostato do painel de instrumentos
6. Alavanca de abertura do capot
CUIDADO:
Quando instalado o contentor de ar liquido de refrigeração dentro do veículo, não o coloque próximo do painel de instrumentos nem perto da almofada do airbag. Uma eventual fuga nocontentor pode provocar danos no painel de instrumentos, almofada do airbag e sistema de ventilação, sendo necessário limpar imediatamente com água.
!
NOTA: A disposição dos interruptores do Nº 1 ao Nº 5 pode ser alterada de acordo com as opções. 7. Alavanca de inclinação do volante (Se instalado)
8. Aquecimento do banco dianteiro (Se instalado)
9. Tomada de energia
10.Cinzeiro dianteiro
11.Isqueiro
12.Relógio digital
13.Interruptor de luzes de emergéncia
14.Luz de Aviso do Cinto de Segurança do Banco do
Passageiro (Se instalado)
F9
Page 11 of 311

1. Relaiskasten
2. Caixa multi
3. Grupo de instrumentos
4. Interruptor multi-funções de iluminação /Interruptor dosfaróis de nevoeiro dianteiro (Se instalado)
5. Comutador de controlo remoto de rádio (Se instalado)
6. Buzina/Módulo de AirBag do lado do Condutor (Se instalado)
7. Interruptor do limpa/lava para-brisas
8. Interruptor proncipal do controle de velocidade (Se instalado)
9. Sistema de áudio (Se instalado)
10.Airbag do lado do passageiro (Se instalado)
CUIDADO:
Quando instalado o contentor de ar liquido de refrigeração dentro do veículo, não o coloque próximo do painel de instrumentos nem perto da almofada do airbag. Uma eventual fuga no contentor pode provocardanos no painel de instrumentos, almofada do airbag e sistema de ventilação, sendo necessário limpar imediatamente com água.
! 11.Interruptor para ligar/desligar o airbag frontal do
passageiro (Se instalado)
12.Porta-luvas 13.Painel do controle do aquecimento/ar condicionado (Se instalado)
14.Alavanca selectora
15.Travão de estacionamento
16.Suporte para bebidas
17.Consola central
18.Cinzeiro
F11
Page 13 of 311

1. Luz avisadora do cinto de segurança (Se instalado)
2. Interruptor de luzes de emergéncia
3. Relógio digital
4. Isqueiro
5. Cinzeiro dianteiro
6. Tomada de energia
7. Aquecimento do banco dianteiro (Se instalado)
8. Reostato do painel de instrumentosCUIDADO:
Quando instalado o contentor de ar liquido de refrigeração dentro do veículo, não o coloquepróximo do painel de instrumentos nem perto da almofada do airbag. Uma eventual fuga no contentor pode provocar danos no painel de instrumentos, almofada do airbag e sistema deventilação, sendo necessário limpar imediatamente com água.
!
NOTA: A disposição dos interruptores do Nº 1 ao Nº 5 pode ser alterada de acordo com as opções. 9. Interruptor Programa de Estabilida de Electrónico (ESP)
(Se instalado)
10. Alavanca de inclinação do volante (Se instalado)
11.Interruptor do lavá-faróis (Se instalado)
12.Interruptor da luz de nevoeiro traseira (Se instalado)
13.Sistema de nivelação dos farois de iluminação (Se instalado)
14.Alavanca de abertura do capot
F13
Page 15 of 311

1. Relaiskasten
2. Caixa multi
3. Grupo de instrumentos
4. Interruptor multi-funções de iluminação /Interruptor dosfaróis de nevoeiro dianteiro (Se instalado)
5. Interruptor principal do controle de velocidade (Se instalado)
6. Buzina/Módulo de Airbag do lado do condutor (Se instalado)
7. Interruptor do limpa/lava para-brisas
8. Comutador de controlo remoto de rádio (Se instalado)
9. Sistema de áudio (Se instalado)
CUIDADO:
Quando instalado o contentor de ar liquido de refrigeração dentro do veículo, não o coloque próximo do painel de instrumentos nem perto da almofada do airbag. Uma eventual fuga no contentor pode provocardanos no painel de instrumentos, almofada do airbag e sistema de ventilação, sendo necessário limpar imediatamente com água.
! 10.Airbag do lado do passageiro (Se instalado)
11.Interruptor para ligar/desligar o airbag frontal do
passageiro (Se instalado)
12.Porta-luvas13.Painel do controle do aquecimento/ar condicionado (Se instalado)
14.Alavanca selectora
15.Travão de estacionamento
16.Suporte para bebidas
17.Consola central
18.Cinzeiro
F15
Page 16 of 311

YOUR VEHICLE AT A GLANCE
Luz avisadora de máximos
Luz de aviso de porta mal fechada
Luz de aviso do cinto de segurança (Condutor e passageiro da frente) (Se instalada)
Luzes avisadoras dos indicadores de direcção
Luz indicadora do airbag frontal do passageiro desligado (Se instalada)
Luz avisadora do sistema de travagem ABS (Se instalado) Luz de aviso de pressão de óleo
Luz de aviso do nível do óleo dos travões/ travão de mão Luz de aviso do sistema eléctrico de carga
Avisador de manutenção do SRS (AIRBAG) (Se instalado) Luz indicadora do controlo de velocidade cruise (Se instalado)
Aviso luminoso do motor
Luzes indicadoras do programaelectrónico de estabilidade (Se instalado)
Luz de aviso de nível baixo da água de lavagem do pára-brisas
Luz indicadora do farol de nevoeiro dianteiro (Se instalado)Luz indicadora SET (Se instalado)
Luz de aviso de nível de combustível baixo
Luz avisadora de mala aberta
Luz indicadora do imobilizador (Se instalado)
B255A02NF-GPT SÍMBOLOS INDICADORES NO PAINEL DE INSTRUMENTOS
* Explicações detalhadas sobre estes itens podem ser consultadas na página 1-62.
Luz avis. do filtro de combustível (Motor Diesel)
Luz Indicadora de pré-aquecimento (Motor Diesel)
F16
Page 17 of 311

CARACTERÍSTICAS DO SEU HYUNDAI
1
1
Recomendações de combustível .................................. 1-4
A rodagem no seu hyundai ............................................ 1-6Chaves.......................................................................... 1-7
Sistema de imobilização ................................................ 1-8Fechaduras das portas ............................................... 1-12
Sistema de alarme anti roubo ...................................... 1-15
Janelas ........................................................................ 1-19
Bancos ........................................................................ 1-22
Cintos .......................................................................... 1-30
Sistema de retenção para crianças
(Cadeira de segurança) ............................................ 1-37
Sistema de retenção suplementar (Airbag) .................1-47
Grupo de instrumentos e luzes avisadoras ................1-58
Luzes de indicação e aviso ......................................... 1-62
Indicador de com bustíble ............................................ 1-71
Computador de bordo .................................................. 1-74
Interruptor multi-funções de iluminação .......................1-78
Interruptor da luz de nevoeiro ...................................... 1-80
Interruptor de lava/limpa pára-brisas ........................... 1-81
Sistema de emergência de 4 luzes intermitentes (Hazard) ................................................................... 1-83
Interruptor do desembaciador do óculo ......................1-84
Relógio digital .............................................................. 1-84
Comando da luz do painel de instrumentos (Reostato) .................................................................................. 1-85
Page 53 of 311

1
CARACTERÍSTICAS DO SEU HYUNDAI
37
!
SISTEMA DE RETENÇÃO PARA CRIANÇAS (CADEIRADE SEGURANÇA)
B230A03A-GPT (Se instalado) As crianças transportadas na viatura devem sentar-se no banco traseiro edevem utilizar sempre os sistemas de retenção para minimizar os riscos de ferimentos num acidente, paragemsúbita ou manobra brusca. De acordo com as estatísticas de acidentes, as crianças estão mais seguras quandoutilizam os sistemas de retenção apropriados no banco traseiro do que no banco dianteiro. As crianças mais crescidas devem utilizar o cinto de segurança que equipa a viatura.É obrigatório por lei a utilização de sistemas de retenção para as crianças. Se uma criança pequena fortransportada na viatura é obrigatória a utilização de sistema de retenção para crianças (cadeira de segurança).Uma criança pode ser ferida num acidente se o seu sistema de retenção não estiver correctamente fixo. Paracrianças mais pequenas e bebés, deve ser utilizado um banco para crianças ou bebés. Antes de adquirir um sistemade retenção para crianças específico, AVISO:
o Um sistema de retenção para crianças deve ser sempreinstalado no banco traseiro.Nunca instalar um sistema de retenção para crianças no banco dianteiro do passageiro.No caso da ocorrência de um acidente que provoque o accionamento do airbagsuplementar lateral, este poderia provocar ferimentos graves ou mesmo a morte da criançatransportada no banco para crianças. Portanto, utilize os sistemas de retenção paracrianças apenas no banco traseiro do seu veículo.
assegure-se que este pode ser instalado nos bancos e cintos desegurança da sua viatura, e que é o mais indicado para a sua criança. Siga as instruções fornecidas do fabricantequando da instalação do sistema de retenção para crianças.
o Uma vez que o cinto de segurança
ou o sistema de retenção paracrianças pode ficar muito quente se for deixado dentro da umveículo fechado, verifique sempre se a capa do banco e os encaixes dos cintos antes de lácolocar uma criança.
o Quando um sistema de retenção
para crianças não está a serutilizado, arrumá-lo na bagageira ou fixá-lo com os cintos de segurança por forma que nãoseja projectado para a frente no caso de uma paragem súbita ou acidente.
o As crianças que são muito crescidas para serem colocadasnos sistemas de retenção paracrianças deverão sentar-se no banco traseiro e utilizar os cintos de segurança da viatura.
o Assegura-se sempre que a parte do cinto de segurança que passapelo ombro fique posicionadano centro do ombro, nunca sobre o pescoço. Movendo a criança mais para o centro do veículopode ajudar a posicionar
Page 56 of 311

1CARACTERÍSTICAS DO SEU HYUNDAI
40
B230B02A-APT Utilizando o sistema de assento de criança "Correia Dentada" Para crianças pequenas e bebés, recomenda-se fortemente a utilização de bancos ou cadeiras para crianças.Estes bancos ou cadeiras para crianças devem ter a dimensão correcta para a criança e devem serinstalados de acordo com as instruções do fabricante. Também é recomendável que o banco ou cadeirapara crianças seja instalada no banco traseiro uma vez que isso pode representar uma contribuiçãoimportante para a segurança da criança. O seu veículo está equipado com três ganchos de retenção paramontagem de cadeiras para crianças ou alcofas para bebes. Parafuso, Suporte (5/16"-22 mm)
B230B01NF
Anilha, Mola Cónica Suporte, Gancho do Sistema de Retenção de Crianças Espaçador (5mm), Suporte para o Gancho da Cadeira para Crianças
Anilha de Retenção
!AVISO:
Não instalar qualquer sistema de retenção para crianças no banco do passageiro da frente. No caso de ocorrência de um acidente e oairbag lateral for accionado, este pode ferir gravemente ou matar a criança ou bebé sentado no sistemade retenção para crianças. Portanto, utilize os sistemas de retenção para crianças no banco traseiro da suaviatura. B230H01NF-GPT Sistemas de Retenção para Crianças em Função da PosiçãoSentada Utilize bancos de segurança para crianças que tenham sido aprovados oficialmente e que sejam apropriadospara a criança. Quando utilizar bancos de seguranças, consultar a tabela seguinte.
TraseiroCentral
Grupo de Idade Posição Sentada
L1, L2,
L3, L4 X
UX UX
UF X Traseiro
Lateral
Passageiro
dianteiro
0 : Até 10 kg (0 ~ 9 meses)0+ : Até 13 kg(0 ~ 2 anos)I : 9kg a 18kg(9 meses ~4 anos)II & III :15kg a 36kg(4 ~ 12 anos) U
L1, L2,
L3, L4
L3, L5,
L6, L7, L8
L6, L9
U : Conveniente para a categoria de sistema de retenção "universal" aprovados para utilização com este grupo de peso
Page 57 of 311

1
CARACTERÍSTICAS DO SEU HYUNDAI
41
B230C03A-GPT Fixar o assento de criança com o sistema de "Correia Dentada" Para fixação da cadeira para crianças estão instaladas três fixações paraganchos no tabuleiro para arrumações do banco traseiro.
B230C01NF
Tampa da fixação
1. Abra a tampa da passagem dascintas existente no tabuleiro para bagagens do banco traseiro. Gancho retenção da cadeira
NOTA: Utilize depois de retirar o encosto de cabeça ou de o ajustar para o nível mais baixo.
L8 : Adequado para MAXI-COSI Priori
XP (E1 03301153) aprovado para a utilização neste grupo.
L9 : Adequado para Bebe HiPSOS (E2 031011) aprovado para a utilização neste grupo.
NOTA: Utilize depois de retirar o encosto de cabeça.
X : Posição da cadeira não adequada para crianças neste grupo.
L1 : Adequado para Bebe Confort ELIOS
(E2 037014) aprovado para a utilização neste grupo.
L2 : Adequado para PegPerego primo Viaggio (E13 030010) aprovadopara a utilização neste grupo.
L3 : Adequado para Bebe Confort iSEOS (E2 039014) aprovado paraa utilização neste grupo.
NOTA: Utilize depois de ajustar o encosto de cabeça para o nível mais baixo.
L4 : Adequado para GRACO Autobaby (E11 03.44.160/E11 03.44.161) aprovado para a utilização neste grupo.
L5 : Adequado para Romer Lord Plus (E1 03301136) aprovado para autilização neste grupo.
L6 : Adequado para Euro Kids Star (E1 03301128/E1 03301129) aprovadopara a utilização neste grupo.
L7 : Adequado para BeSafe iZi COM- FORT (E4 03443206) aprovado paraa utilização neste grupo.
! AVISO:
Recomendamos que a cadeira para crianças seja sempre instalada no banco traseiro, mesmo que o airbag do passageiro da frente esteja desactivado(OFF). Para garantir a segurança da criança, o airbag do passageiro da frente deve ser desactivado sempreque seja necessário instalar uma cadeira para crianças no banco do passageiro da frente, o que só deverá ocorrer emcircunstâncias excepcionais.
UF: Conveniente para a categoria de
sistema de retenção "universal"virados para a frente aprovados para utilização com este grupo de peso
Page 60 of 311

1CARACTERÍSTICAS DO SEU HYUNDAI
44
!
B180B01NF-GPT Cinto de Segurança com Pré- tensor (Se instalado) O seu veículo Hyundai está equipado com pré-tensores dos cintos desegurança nos bancos do condutor e passageiro dianteiro. A finalidade do pré-tensor é garantirque os cintos de segurança ficam justos em relação ao corpo dos ocupantes em certas colisões frontais. Os pré-tensores dos cintos de segurança podem se activados com os "airbags".
OMG035300
CUIDADO:
Não coloque quaisquer objectos junto da fivela. Os objectos colocados junto da fivela podem afectar o sistema de pré-tensão dafivela aumentando, assim, os riscos de ferimentos pessoais em caso de colisão. Quando o veículo pára bruscamente,ou se o ocupante tentar inclinar-separa a frente demasiado rapidamente, o mecanismo de retracção do cinto de segurança bloqueia o movimento docinto. Em certas situações de colisão frontal o sistema de retracção do cinto de segurança é activado, apertando ocinto de segurança contra o corpo do ocupante. De igual modo, o pré-tensor (instalado na fivela) também ajusta atensão do cinto na fivela.
todos os grampos metálicos dos
cintos de segurança traseiros que não estiverem a ser utilizados deverão ser encaixados nas respectivas fivelas e os cintos desegurança devem ser recolhidos por trás da cadeira para criança, para evitar que esta os possaagarrar. Os cintos soltos e as fivelas desapertadas podem permitir quea criança puxe os cintos de segurança, o que poderá resultar num estrangulamento e ferimentosgraves que podem mesmo causar a morte da criança.
o Não deve montar mais do que
uma cadeira num ponto de fixação.O aumento indevido de carga pode provocar a rotura da corrente oudo ponto de fixação, tendo como resultado ferimentos graves ou mesmo a morte.
o As cadeiras de segurança ISOFIX ou compatíveis apenas devemser montadas nos locaisindicados.
o Siga sempre as instruções do
fabricante para a instalação dascadeiras de segurança.