ESP Hyundai Sonata
[x] Cancel search | Manufacturer: HYUNDAI, Model Year: , Model line: , Model:Pages: 312, PDF Size: 14.29 MB
Page 34 of 312

1
CARACTERÍSTICAS DO SEU HYUNDAI
17
CUIDADO:
Apenas o transmissor pode desactivar (desligar) o alarme. Se otransmissor estiver avariado ou sem bateria, é necessário efectuar as seguintes operações;
1. Abrir a porta do condutor com a chave. Neste caso o alarme será accionado.
2. Inserir a chave na ignição e colocá-
la na posição "ON".
3. Aguardar 30 segundos. Após completar estas operações, o alarme será desactivado (desligado).
!
B070D02NF-GPT Desactivar o Alarme O sistema é desarmado quando a porta do condutor ou a porta dopassageiro da frente for destrancada premindo o botão "UNLOCK (
)"
existente no transmissor. Após completar os passos anteriores, a luzes indicadoras de direcção acendem-se duas vezes indicando que o sistema foi desarmado. Se no espaço de 30 segundos não for aberta nenhuma das portas, nem o porta-bagagens ou o capot do motorou se a chave da ignição não for introduzida na ignição, o sistema será novamente armado. NOTA: Quando o sistema é desarmado com o botão "DOOR" (Porta) da luz inte-rior premido, a luz interior acender- se-á durante 30 segundos. B070F02NF-GPT Sistema de entrada sem chave (Se instalado) Trancamento das portas
1. Fechar todas as portas.
2. Premir o botão " " do transmissor.
3. Ao mesmo tempo que as portas se trancam, os indicadores de direcção acendem-se uma vez indicando que o sistema de alarme está activado.
Destrancamento das portas
1. Premir o botão "
" do transmi-
ssor.
2. Todas as portas se destrancam simultanea-mente e os indicadores de direcção acendem-se duas vezespor mais de 1 segundo indicando que todas as portas estão destrancadas.
Destrancamento da tampa da bagageira Prima o botão "
" no transmissor
durante mais de um segundo.
Page 47 of 312

1CARACTERÍSTICAS DO SEU HYUNDAI
30CINTOS
B150D01A-APT Mulheres grávidas O uso do cinto de segurança é recomendado para diminuir a possibilidade de ferimentos, em casode acidente. O cinto deve ser colocado tão baixo quanto o possível e cercando as ancas. Para casos específicosconsultar um médico.
B150A02A-GPT CUIDADOS COM OS CINTOS DE SEGURANÇA Todos os ocupantes do veículo devem usar sempre os seus cintos desegurança. As leis do país podem requerer que alguns ou todos os ocupantes do veículo usem cintos desegurança. A possibilidade de ferimentos ou a seriedade dos ferimentos numacidente, diminui se esta regra elementar de segurança for seguida. Em complemento, são feitas asseguintes recomendações:
ZB090B1-HP Bébé ou criança pequena Alguns países obrigam o uso de sistemas de protecção para bébés e crianças pequenas. Sejam ou não obrigados por lei, é fortementerecomendado um sistema de protecção a ser usado para bébés e crianças pequenas (menos de 18Kg). YB090C1-AP Crianças maiores É recomendado que as crianças maiores usem o banco traseiro e oscintos de segurança. Crianças maiores de 12 anos, que viajem no banco da frente deverão usar sempre o cinto desegurança. Em nenhuma circunstância se deve deixar uma criança levantar- se ou ajoelhar-se no banco. As criançasmerecem a maior atenção no que diz respeito à segurança, para a eventualidade de um acidente.
B150E01A-APT Pessoas feridas O cinto de segurança deve ser usado quando tranportar pessoas feridas.Quando necessário consulte um médico. B150F01A-APT Uma pessoa por cinto Duas pessoas, ainda que uma seja criança, não devem nunca usar omesmo cinto. Aumenta a possibilidade de ferimentos em caso de acidente.
Page 48 of 312

1
CARACTERÍSTICAS DO SEU HYUNDAI
31
ZB090G1-AP Nunca se deite Para se obter o máximo de segurança, todos os ocupantes do veÍculo devem estar correctamente sentados. O cintonão oferece qualquer segurança, se a pessoa estiver deitada no banco traseiro ou no banco dianteiro comeste próximo da inclinação máxima. ZB090H1-AP CUIDADOS COM OS CINTOS O sistema dos cintos de segurança nunca deve ser desarmado ou modificado. Além disso, deve ter-se cuidado para que o tecido dos cintosbem como a respectiva ferragem não fiquem entalados nas dobradiças dos bancos e portas. ZB090I1-AP Inspecção periódica Recomenda-se que todos os cintos de segurança sejam inspeccionados periódicamente quanto a desgaste oudanos de qualquer espécie. Qualquer peça do sistema que esteja danificada deve ser subsituida imediatamente. ZB090-J1-AP Conserve os cintos limpos e secos Os cintos de segurança devem manter- se sempre limpos e secos. Para os limpar, use apenas água morna e umpouco de sabão suave. Nunca use lexívia, detergentes fortes ou produtos abrasivos pois danificarão eenfraquecerão o material.
ZB090K1-AP Quando substituir os cintos Todo o conjunto/conjuntos dos cintos deve ser substituido se o veiculo sofrer um acidente, mesmo que não hajadanos visiveis. Para esclarecer quaisquer dúvidas sobre cintos de segurança, consulte oseu concessionário Hyundai.
Page 50 of 312

1
CARACTERÍSTICAS DO SEU HYUNDAI
33
B180A01A-GPT CINTOS DE SEGURANÇA (Tipo:3-Pontos) (Se instalado)Colocar o cinto Para aplicar o cinto, puxe a tira móvel e insira a lingueta na fivela até ouvir um estalido. Puxe o cinto em direcção à porta, paraeliminar o excesso de folga. Se se inclinar, lentamente, para a frente, o cinto acompanhará este movimento.Se, no entanto, houver uma súbita desaceleração, o cinto ficará bloqueado na posição.Certifique-se de que está devidamente inserido na fivela e de que o cinto não está torcido.
B180A01NF
B200A01S-GPT Ajustar o Seu Cinto de Segurança
Deverá colocar o cinto o mais baixo possível sobre as ancas e não ao nívelda cintura. Se o cinto estiver demasiado alto, poderá deslizar por baixo dele em caso de acidente ou paragem brusca, oque pode ter como resultado a morte, ferimentos graves ou danos materiais. Não deve ter ambos os braços porbaixo ou por cima do cinto. Em vez disso, deve ter um braço por baixo e outro por cima do cinto, como mostradona figura. Nunca coloque o cinto de segurança por baixo do braço mais perto da porta. B200A01NFB210A01A-APT Para tirar o cinto Carregar no botão da fivela e o cinto recolherá, automáticamente, ao respectivo rolo. Se tal não acontecer,veja se o cinto está torcido e volte a tentar.
B210A01NF
Page 51 of 312

1CARACTERÍSTICAS DO SEU HYUNDAI
34
ZB090X1-AP Ajustar o cinto Com este tipo de cinto, o comprimento deve ser ajustado manualmente até ficar justo. O cinto deve ser colocadoo mais baixo possível nas ancas e não na cintura. Se estiver colocado muito alto, poderá aumentar a possibilidadede acidentes pessoais pois poderá passar sob o cinto. B220B01NFZB090Y1-AP Como se libertar dos cintos de segurança do banco traseiro Quando se quiser libertar do cinto de segurança, basta carregar no botão vermelho da respectiva fivela.
B220C01NF
Centro
Curto
Muito alto
Correcto
ZB090W1-HP CINTOS DE SEGURANÇA (Tipo estático com 2 pontos defixação) (Se instalado)Colocar o cinto Para colocar um cinto de segurança deste tipo, meter a ponta metálica nafivela, ouvindo-se um estalido quando o cinto estiver preso. Veja se o cinto está bem fixo e não está torcido. B220A04NF
Page 52 of 312

1
CARACTERÍSTICAS DO SEU HYUNDAI
35
!AVISO:
O cinto de segurança "central" do banco traseiro é diferente dos restantes.Certifique-se de que utiliza a fivela de ancoramento que tem gravada a palavra - " center = centro ". Para oscintos de segurança instalados junto às portas, obser-ve o pormenor especificado na figuraabaixo. Deste modo garantirá protecção máxima para os ocupantes do banco traseiro. B220A01NF-APT CINTOS DE SEGURANÇA - Banco Central Traseiro - Sistemacom 3 pontos de Ancoragemcom Bloqueio de Retracção deEmergência (Se instalado)
1. Puxe o cinto de segurança para fora
do seu alojamento na prateleira para arrumos do banco traseiro.
2. Antes de colocar o cinto de
segurança central, confirme se alingueta metálica (a) e fivela (b) estão em condições. B220A01NF
B220A02NF
3. Depois de se certificar de que as partes (a) e (b) estão encaixadas, puxe o cinto de segurança para fora do enrolador e insira a patilha metálica(c) na fivela (d).
Será possível ouvir um "click" quandoa lingueta metálica for introduzida na fivela. O comprimento do cinto de segurança ajusta-se automaticamentesomente após ter sido ajustado manualmente na zona das ancas. Se se inclinar para a frente lentamente ocinto acompanha esse movimento não bloqueando. Se houver um movimento ou impacto brusco o cinto bloqueia.
Page 54 of 312

1
CARACTERÍSTICAS DO SEU HYUNDAI
37
!
SISTEMA DE RETENÇÃO PARA CRIANÇAS (CADEIRADE SEGURANÇA)
B230A03A-GPT (Se instalado) As crianças transportadas na viatura devem sentar-se no banco traseiro edevem utilizar sempre os sistemas de retenção para minimizar os riscos de ferimentos num acidente, paragemsúbita ou manobra brusca. De acordo com as estatísticas de acidentes, as crianças estão mais seguras quandoutilizam os sistemas de retenção apropriados no banco traseiro do que no banco dianteiro. As crianças mais crescidas devem utilizar o cinto de segurança que equipa a viatura.É obrigatório por lei a utilização de sistemas de retenção para as crianças. Se uma criança pequena fortransportada na viatura é obrigatória a utilização de sistema de retenção para crianças (cadeira de segurança).Uma criança pode ser ferida num acidente se o seu sistema de retenção não estiver correctamente fixo. Paracrianças mais pequenas e bebés, deve ser utilizado um banco para crianças ou bebés. Antes de adquirir um sistemade retenção para crianças específico, AVISO:
o Um sistema de retenção para crianças deve ser sempreinstalado no banco traseiro.Nunca instalar um sistema de retenção para crianças no banco dianteiro do passageiro.No caso da ocorrência de um acidente que provoque o accionamento do airbagsuplementar lateral, este poderia provocar ferimentos graves ou mesmo a morte da criançatransportada no banco para crianças. Portanto, utilize os sistemas de retenção paracrianças apenas no banco traseiro do seu veículo.
assegure-se que este pode ser instalado nos bancos e cintos desegurança da sua viatura, e que é o mais indicado para a sua criança. Siga as instruções fornecidas do fabricantequando da instalação do sistema de retenção para crianças.
o Uma vez que o cinto de segurança
ou o sistema de retenção paracrianças pode ficar muito quente se for deixado dentro da umveículo fechado, verifique sempre se a capa do banco e os encaixes dos cintos antes de lácolocar uma criança.
o Quando um sistema de retenção
para crianças não está a serutilizado, arrumá-lo na bagageira ou fixá-lo com os cintos de segurança por forma que nãoseja projectado para a frente no caso de uma paragem súbita ou acidente.
o As crianças que são muito crescidas para serem colocadasnos sistemas de retenção paracrianças deverão sentar-se no banco traseiro e utilizar os cintos de segurança da viatura.
o Assegura-se sempre que a parte do cinto de segurança que passapelo ombro fique posicionadano centro do ombro, nunca sobre o pescoço. Movendo a criança mais para o centro do veículopode ajudar a posicionar
Page 57 of 312

1CARACTERÍSTICAS DO SEU HYUNDAI
40
B230C03A-GPT Fixar o assento de criança com o sistema de "Correia Dentada" Para fixação da cadeira para crianças estão instaladas três fixações paraganchos no tabuleiro para arrumações do banco traseiro.
B230C01NF
Tampa da fixação
1. Abra a tampa da passagem dascintas existente no tabuleiro para bagagens do banco traseiro. Gancho retenção da cadeira
B230B02A-APTUtilizando o sistema de assento de criança "Correia Dentada" Para crianças pequenas e bebés, recomenda-se fortemente a utilização de bancos ou cadeiras para crianças.Estes bancos ou cadeiras para crianças devem ter a dimensão correcta para a criança e devem serinstalados de acordo com as instruções do fabricante. Também é recomendável que o banco ou cadeirapara crianças seja instalada no banco traseiro uma vez que isso pode representar uma contribuiçãoimportante para a segurança da
Parafuso, Suporte (5/16"-22 mm)
B230B01NF
Anilha, Mola Cónica Suporte, Gancho do Sistema de Retenção de Crianças Espaçador (5mm), Suporte para o Gancho da Cadeira para Crianças
Anilha de Retenção
!AVISO:
Não instalar qualquer sistema de retenção para crianças no banco do passageiro da frente. No caso de ocorrência de um acidente e oairbag lateral for accionado, este pode ferir gravemente ou matar a criança ou bebé sentado no sistemade retenção para crianças. Portanto, utilize os sistemas de retenção para crianças no banco traseiro da suaviatura. criança. O seu veículo está equipadocom três ganchos de retenção paramontagem de cadeiras para crianças ou alcofas para bebes.
Page 58 of 312

1
CARACTERÍSTICAS DO SEU HYUNDAI
41
B230C02NF
Tabuleiro do banco traseiro
Ganchos das cintas
Frente do veículo
2. Faça passar as cintas da cadeira
para criança por cima das costas da cadeira. Gancho retenção da cadeira
Nos veículos com apoio para acabeça ajustável, faça passar a cintapor baixo do apoio para a cabeça e no meio dos respectivos suportes, nos outros casos, faça passar ascintas por cima das costas do assento.
3. Fixe os ganchos das cintas aos pontos de fixação para a cadeirapara crianças e ajuste para fixar bem a cadeira.
B230D01TG-GPT Fixar o Sistema de transporte de criança com o Sistema "ISOFIX"ou Sistema " Ancoragem porCorreia" ISOFIX é um sistema estandardizado de fixação de assentos de criança queelimina a necessidade da utilização do cinto de segurança de adulto para a fixação do assento no veículo.Proporcionando uma muito maior segurança e melhor localização com o benefício acrescido de uma mais fácile rápida instalação. B230D01NF
Page 59 of 312

1CARACTERÍSTICAS DO SEU HYUNDAI
42
!AVISO:
o Não deve instalar uma cadeira de segurança para crianças no lugar central do banco traseiro utilizando as ligações ISOFIX.Estas destinam-se apenas aos lugares esquerdo e direito. Não dê uma utilização incorrecta aospontos de fixação ISOFIX tentando instalar uma cadeira no lugar central. Em caso de choque,as ligações ISOFIX podem não ter a força suficiente para suster a cadeira instalada na referidaposição e há a possibilidade de rotura, provocando ferimentos graves ou mesmo a morte.
o Quando utilizar o sistema "ISOFIX" do veículo parainstalar uma cadeira especial
para crianças no banco de trás,
2. Ligue o gancho da correia dentada
ao suporte do assento de criança eaperte até fixar. Consulte "Fixar assento de criança com o sistema de correia dentada " página 1-40.
B230D03NF
NOTA: O assento de criança ISOFIX só pode ser instalado se possuir a aprovação específica do veículo ECE-R44. An-tes de utilizar um assento de criança ISOFIX, que tenha sido comprado para outro automóvel, pergunte aoseu agente Hyundai se esse tipo de assento é recomendado ou aprovado para o seu Hyundai. Para fixar o assento de criança
1. Para fixar o assento de criança no fixador ISOFIX, insira o trinco do assento de criança no encaixeISOFIX. Certifique-se que ouve um "clique".
De ambos os lados do banco de trás, entre a almofada do assento e ascostas, estão situados 2 pontos de ancoragem ISOFIX e uma cinta supe- rior instalada no tabuleiro para bagagensdo banco traseiro. Durante a instalação, a cadeira deve ser encaixada nos pontos de ancoragem devendo ouvir um clique(verifique puxando a cadeira!) e deve ser fixada com a cinta superior ao respectivo ponto de fixação no tabuleiropara bagagens do banco traseiro. A instalação e utilização de uma cadeira para crianças deverá ser feita tendo emconsideração as indicações do manual de instalação, que é fornecido com a cadeira ISOFIX. B230D02NF
Fixação ISOFIX
Fixação ISOFIX Indicador de Posição