ESP Hyundai Tucson 2019 Manuale del proprietario (in Italian)
[x] Cancel search | Manufacturer: HYUNDAI, Model Year: 2019, Model line: Tucson, Model: Hyundai Tucson 2019Pages: 735, PDF Dimensioni: 15.49 MB
Page 183 of 735
3-82
Caratteristiche di funzionalità del vostro veicolo
ParticolareSpiegazione
Blocco aut.
• Disattiva : L'operazione di blocco automatico porte verrà disattivata.
• Enable on Speed : Tutte le porte verranno bloccate automaticamente una volta che la velocità del
veicolo avrà superato i 15 km/h.
• Attiva al cambio : Tutte le porte verranno bloccate automaticamente qualora la leva di comando
cambio automatico venga spostata dalla posizione P (Parcheggio) alla posizione R (Retromarcia),
N (Folle) o D (Marcia avanti).
Sblocco aut.
• Disable : L'operazione di sblocco automatico porte verrà annullata.
• Estrazione chiave/Veicolo spento : Tutte le porte verranno sbloccate automaticamente qualora la
chiave di accensione venga rimossa dal commutatore di accensione o il pulsante di Avviamento/
Arresto Motore venga smistato nella posizione OFF.
• Portare il cambio in P : Tutte le porte verranno sbloccate automaticamente qualora la leva di
comando cambio automatico venga messa nella posizione P (Parcheggio).
Portellone elettr.Spuntando questo particolare, la funzione portellone elettrico verrà attivata.
Per maggiori dettagli, fare riferimento a "Portellone elettrico" in questo capitolo.
Port. autom.Per attivare o disattivare il portellone intelligente.
Per maggiori dettagli, fare riferimento a "Portellone intelligente" in questo capitolo.
2. Porta
Page 184 of 735
3-83
Caratteristiche di funzionalità del vostro veicolo
3
ParticolareSpiegazione
Luce sv.One-touch
• Off : La funzione indicatori di direzione One Touch verrà disattivata.
• 3, 5, 7 lampeggi : L'indicatore segnale di svolta lampeggerà 3, 5 o 7 volte muovendo leggermente la
leva segnale di svolta.
Per maggiori dettagli, fare riferimento a "Luci" in questo capitolo.
Luci EscortPer attivare o disattivare la funzione di spegnimento dei fari ritardato.
Per maggiori dettagli, fare riferimento a "Luci" in questo capitolo.
3. Luci
ParticolareSpiegazione
Volume per PDWPer regolare il volume del sistema avviso parcheggio (sistema PDW). (Livelli 1~3)
Per maggiori dettagli, fare riferimento a "Sistema avviso parcheggio (sistema PDW)" nel capitolo 5.
Suono benvenutoPer attivare o disattivare la melodia di benvenuto.
4. Audio
Page 185 of 735
3-84
Caratteristiche di funzionalità del vostro veicolo
ParticolareSpiegazione
Specchietti/luci WelcomePer attivare o disattivare la funzione specchietti e luci di benvenuto.
Sistema di carica wirelessPer attivare o disattivare il sistema di ricarica wireless nel sedile anteriore.
Per maggiori dettagli, fare riferimento a "Sistema di ricarica wireless" in questo capitolo.
Tergicr./LuciPer attivare o disattivare il modo tergicristallo/luci.
Quando attivato, il display LCD mostra il modo tergicristallo/luci selezionato ogni volta che il rispettivo
modo viene cambiato.
Tergilunotto automatico
(in posizione R)• Off : La funzione tergilunotto automatico verrà disattivata.
• ON : Spostando la leva cambio da D a R quando il tergiparabrezza è operante, il tergilunotto opererà
automaticamente. Dopodiché, spostando la leva cambio da R a D, il tergilunotto si arresterà.
Pop-up pos. marcPer attivare o disattivare il pop-up posizione di marcia.
Quando attivato, la posizione di marcia verrà visualizzata sul display LCD.
Avviso strada ghiacciataPer attivare o disattivare la spia strada ghiacciata.
5. Comodità
Page 186 of 735
3-85
Caratteristiche di funzionalità del vostro veicolo
3
ParticolareSpiegazione
Intervallo manut.Per attivare o disattivare la funzione intervallo di manutenzione.
Regola intervalloSe il menù intervallo di manutenzione è attivato, è possibile regolare periodo e distanza.
ResetPer resettare l'intervallo di manutenzione.
6. Intervallo manut.
Informazioni
Per usare il menu intervallo di manutenzione, consultare un concessionario autorizzato HYUNDAI.
Se l'intervallo di manutenzione è attivato e il periodo e la distanza sono stati regolati, verranno visualizzati i messaggi ogni
volta che il veicolo viene accesso nelle seguenti situazioni.
- Manutenzione tra
: Visualizzato per informare il conducente dei chilometri e dei giorni che rimangano alla manutenzione.
- Manutenzione richiesta
: Visualizzato quando i chilometri o i giorni che rimangono alla manutenzione sono stati raggiunti o superati.
Informazioni
Se si verifica una qualsiasi delle condizioni indicate di seguito, chilometraggio e numero di giorni potrebbero risultare
errati.
- Il cavo batteria è scollegato.
- L'interruttore fusibile è OFF.
- La batteria si è scaricata.
i
i
Page 187 of 735
3-86
Caratteristiche di funzionalità del vostro veicolo
ParticolareSpiegazione
Resettaggio automatico del consumo di
combustibile
• Resettaggio automatico del consumo di combustibile disattivato: Il consumo medio di
combustibile non verrà resettato automaticamente ad ogni rifornimento.
• Dopo l'accensione: Se il motore rimane spento per 4 ore o più, il consumo di combustibile
medio si resetterà automaticamente.
• Dopo rifornim.: Il consumo medio di combustibile si resetterà automaticamente dopo che
saranno stati aggiunti 6 litri o più di combustibile e la velocità di guida avrà superato 1 km/h.
Per maggiori dettagli, fare riferimento a "Computer di viaggio" in questo capitolo.
Unità consumo carburantePer selezionare l'unità del consumo di combustibile.
(km/L, L/100, MPG)
Unità temperat.Per selezionare l'unità di temperatura.
(°C, °F)
Unità press. pneumaticiPer selezionare l'unità di pressione pneumatici.
(psi, kPa, bar)
7. Altre funzioni
ParticolareSpiegazione
Lingua/LanguageScegliere la lingua. La scelta della lingua può essere effettuata nel dispositivo AVN. (se in dotazione)
8. Lingua/Language (se in dotazione)
ParticolareSpiegazione
Ripristina impostazioniSi possono resettare i menù nel Modo Impostazioni Utente. Tutti i menù nel Modo Impostazioni
Utente vengono resettati alle impostazioni di fabbrica, eccetto lingua e intervallo di manutenzione.
9. Ripristina impostazioni
Page 228 of 735
3-127
Caratteristiche di funzionalità del vostro veicolo
3
Interruttore indicatori
di direzione
Per segnalare una svolta, spingere la
leva in giù se la svolta è a sinistra, o in
su se la svolta è a destra, nella
posizione (A). Per segnalare un
cambio di corsia, spostare legger-
mente la leva indicatori di direzione e
mantenerla in posizione (B). La leva
tornerà automaticamente nella
posizione OFF quando rilasciata o a
svolta completata.
Se l'indicatore sul quadro strumenti
non lampeggia o lampeggia in modo
anomalo, significa che una lampadina
dell'indicatore di direzione relativo è
bruciata e deve essere sostituita.
Funzione indicatori di direzione
One Touch
Per attivare la funzione indicatori di
direzione One Touch, spostare
leggermente la leva indicatori di
direzione e quindi rilasciarla. I
segnalatori di cambio corsia
lampeggeranno 3, 5 o 7 volte.
È possibile attivare/disattivare la
funzione indicatori di direzione One
Touch o scegliere il numero di
lampeggi (3, 5 o 7) dal Modo
Impostazioni Utente" sul display
LCD.Per maggiori dettagli, fare
riferimento a "Display LCD" in
questo capitolo. (Continuazione)•Non mettere sulla plancia
oggetti che riflettono la luce
come specchietti, carta
bianca, ecc. Il sistema
potrebbe malfunzionare se la
luce del sole viene riflessa.
•A volte il sistema assistente
luce abbagliante (sistema
HBA) potrebbe non
funzionare in modo corretto. Il
sistema è solo per la vostra
comodità. È responsabilità del
conducente guidare in
sicurezza e controllare
sempre le condizioni della
strada.
•Quando il sistema non opera
normalmente, commutare
manualmente tra luce
abbagliante e luce
anabbagliante.
OTLE045284
Page 287 of 735
3-186
Caratteristiche di funzionalità del vostro veicolo
VANI PORTAOGGETTI
Per evitare furti, non lasciare
oggetti di valore nei vani
portaoggetti.
Vano consolle centrale
Per aprire:
Tirare la leva (1).
NOTA
Non conservare mai accendi-
sigari, bombole di propano o
altri materiali infiammabili/
esplosivi a bordo del veicolo.
Questi elementi potrebbero
incendiarsi e/o esplodere se il
veicolo rimane esposto a lungo
a temperature elevate.
ATTENZIONE
Tenere SEMPRE saldamente
chiusi i coperchi dei vani
portaoggetti a veicolo in
marcia. Gli oggetti a bordo del
veicolo si muovono con la
stessa velocità del veicolo. Se
si deve frenare o sterzare
rapidamente o si verifica un
incidente, gli oggetti potrebbero
volar fuori dal vano e causare
lesioni se colpiscono il
conducente o un passeggero.
ATTENZIONE
OTL045089
■Tipo A
OTL046089
■Tipo B
Page 291 of 735
3-190
Caratteristiche di funzionalità del vostro veicolo
Posteriore
Tirare in giù il bracciolo per usare i
portatazze.• Tenere le bevande sigillate
a veicolo in marcia, onde
prevenire che la bevanda si
rovesci. Se un liquido si
rovescia, potrebbe penetrare nel
sistema elettrico/elettronico del
veicolo e danneggiare le parti
elettriche/elettroniche.
• Quando si puliscono liquidi
rovesciati, non asciugare il
portatazze esponendolo ad alte
temperature. Ciò potrebbe
danneggiare il portatazze.
NOTA
•Evitare partenze e frenate
brusche quando è in uso il
portatazze, onde prevenire
che la bevanda si rovesci. Se
un liquido bollente si
rovescia, ci si potrebbe
ustionare. Subendo
un'ustione, il conducente
potrebbe perdere il controllo
del veicolo e causare un
incidente.
•Non mettere nel portatazze
tazze, bottiglie, lattine ecc.
contenenti liquido bollente
aperte o non fissate, mentre il
veicolo è in marcia. Si
potrebbero riportare lesioni in
caso di arresto improvviso o
collisione.
•Usare solo tazze morbide con
i portatazze. Oggetti duri
possono causare lesioni in
caso d'incidente.
ATTENZIONE
Tenere lattine e bottiglie al
riparo dalla luce del sole e non
metterle in un veicolo
surriscaldato. Potrebbero
esplodere.
ATTENZIONE
OTL045096
Page 298 of 735
3-197
Caratteristiche di funzionalità del vostro veicolo
3
Gancio appendiabiti
(se in dotazione)
Per appendere le cose, tirar giù
l'appendino. (Tipo A)
Questi appendini non sono progettati
per reggere oggetti grandi o pesanti.
Ancoraggi(o) tappetino
(se in dotazione)
Usare SEMPRE gli ancoraggi
tappetino per fissare i tappetini
anteriori al veicolo. Gli ancoraggi
sulla moquette anteriore
impediscono ai tappetini si scorrere
in avanti.
OTL045270
■Tipo A
■Tipo BOTL045099
Non appendere oggetti che non
siano indumenti. Inoltre, non
mettere oggetti pesanti,
acuminati o che potrebbero
rompersi nelle tasche degli
indumenti. In caso d'incidente o
di esplosione degli airbag a
tendina, potrebbero causare
danni al veicolo o lesioni alle
persone.
ATTENZIONE
OOS047066
OTL045231
Page 324 of 735
4-20
Sistema multimediale
•Non usare il sistema mentre si
guida. Un attimo di
distrazione mentre si guida
potrebbe far perdere il
controllo del veicolo, con il
rischio di provocare un
incidente e mettere a
repentaglio l'incolumità e la
vita delle persone. La
principale responsabilità del
conducente consiste
nell'usare il veicolo in
condizioni di sicurezza e nel
rispetto del codice stradale,
per cui durante la guida non si
devono mai usare dispositivi
portatili, apparecchiature o
sistemi del veicolo che
potrebbero distogliere
l'attenzione dall'adempimento
di questa responsabilità.
(Continuazione)
ATTENZIONE
- Relativamente alla guida
(Continuazione)
•Evitare di guardare lo
schermo mentre si guida.
Guidando con la mente
distratta si può provocare un
incidente. Arrestare il veicolo
in un luogo sicuro prima di
usare funzioni che richiedono
varie operazioni.
•Arrestare il veicolo prima di
usare il telefono cellulare.
Usando il telefono cellulare
durante la guida si può
provocare un incidente. Se è
necessario effettuare una
chiamata, usare la funzione
Bluetooth Vivavoce e
terminare la conversazione
nel minor tempo possibile.
•Tenere il volume abbastanza
basso da poter sentire i
rumori esterni. Guidando
senza poter sentire i rumori
esterni si può provocare un
incidente. Un ascolto
prolungato ad alto volume
può causare danni all'udito.
•Non smontare o modificare il
sistema. Facendolo si
potrebbe provocare un
incidente, un incendio o una
scossa elettrica.
•Non lasciare che liquidi o
corpi estranei entrino nel
sistema.
I liquidi o i corpi estranei
potrebbero causare fumi nocivi,
incendi o malfunzionamenti nel
sistema.
•Smettere di usare il sistema
se questo è malfunzionante,
per esempio se non c'è uscita
audio o video. Se si continua
ad usare il sistema quando
questo è malfunzionante, si
potrebbe causare un
incendio, una scossa elettrica
o un guasto nel sistema.
•Non toccare l'antenna durante
un tuono o un fulmine in
quanto tale azione potrebbe
causare una scossa elettrica.
ATTENZIONE
- Relativamente al trattamento
del sistema