JEEP CHEROKEE 2019 Manual de Uso e Manutenção (in Portuguese)
Manufacturer: JEEP, Model Year: 2019, Model line: CHEROKEE, Model: JEEP CHEROKEE 2019Pages: 384, PDF Size: 6.84 MB
Page 21 of 384

Para destrancar as portas e a porta da
bagageira
Prima e liberte o botão de destrancar da
chave inteligente uma vez para destrancar a
porta do condutor, ou duas vezes no espaço
de cinco segundos para destrancar todas as
portas e a porta da bagageira.
Todas as portas podem ser programadas para
serem destrancadas com a primeira pressão
no botão de destrancar. Para obter mais in-
formações, consulte "Definições do
Uconnect" em "Multimédia" no manual do
proprietário.
NOTA:
Se o veículo for destrancado com uma chave
inteligente e nenhuma porta for aberta no
espaço de 60 segundos, o veículo volta a
trancar-se e, se equipado, arma o alarme de
segurança. Para alterar as definições atuais,
consulte "Definições do Uconnect" na secção
"Multimédia" no manual do proprietário para
obter mais informações.
Para trancar as portas e a porta da
bagageira
Prima e liberte o botão de trancar da chave
inteligente para fechar todas as portas e a
porta da bagageira.
Veículos equipados com Keyless Enter-N-Go —
Entrada passiva
Se uma ou mais portas forem abertas, ou se a
porta da bagageira for aberta, as portas são
trancadas. As portas são novamente destran-
cadas se for deixada uma chave no habitá-
culo. Caso contrário, as portas permanecem
trancadas.
Pedido de chaves inteligentes adicionais
NOTA:
Para acionar a ignição e colocar o veículo em
funcionamento, só podem ser utilizadas as
chaves inteligentes que foram programadas
para o sistema eletrónico do mesmo. Quando
uma chave inteligente for programada para
um veículo, não pode ser programada para
outro veículo.
AVISO!
• Quando abandonar o veículo, retire sem-
pre as chaves inteligentes e tranque to-
das as portas.
• Para veículos equipados com Keyless
Enter-N-Go — Ignição, nunca se es-
queça de colocar a ignição no modo OFF
(Desligado).
A cópia de chaves inteligentes pode ser rea-
lizada num concessionário autorizado. Este
procedimento consiste na programação de
uma chave inteligente virgem para o sistema
eletrónico do veículo. Uma chave inteligente
virgem é uma chave inteligente que nunca
tenha sido programada.
NOTA:
Ao mandar reparar o sistema imobilizador
Sentry Key, leve todas as chaves inteligentes
do veículo consigo a um concessionário auto-
rizado.
19
Page 22 of 384

INTERRUPTOR DE IGNIÇÃO
Módulo do Nódulo de Ignição (IGNM) —
Se equipado
O Módulo do Nódulo de Ignição (IGNM) fun-
ciona de modo semelhante ao interruptor de
ignição. Tem quatro posições de funciona-
mento, três fixas e uma com uma mola. As
três posições são OFF (Desligado), ACC
(Acessórios) e ON/RUN (Ligado/A Trabalhar).
A posição START (Ligar) é uma posição de
contacto momentâneo com mola. Quando
libertado da posição START, o interruptor
volta automaticamente para a posição ON/
RUN.
Keyless Enter-N-Go (Ignição) —
Se equipado
Esta função permite ao condutor acionar o
interruptor de ignição com o botão se a chave
inteligente estiver no habitáculo.
Os modos de funcionamento da ignição com
botão de pressão são: OFF (Desligado), ACC
(Acessórios), ON/RUN (Ligado/A trabalhar) e
START (Arranque).
NOTA:
Caso o interruptor de ignição não se altere
com a pressão de um botão, a pilha da chave
inteligente pode estar fraca ou gasta. Neste
caso, pode ser utilizado um método alterna-
tivo para fazer funcionar o interruptor de
ignição. Encoste o lado mais curvo (lado
oposto à chave de emergência) da chave
inteligente contra o botão ENGINE START/
STOP (Arrancar/Desligar o motor) e prima
para operar o interruptor de ignição.
Interruptor de Ignição
1 — OFF (Desligado)
2 — ACC (Acessórios)
3 — ON/RUN (Ligado/A Trabalhar)
4 — START (Ligar)
CONHECER O VEÍCULO
20
Page 23 of 384

A ignição com botão de pressão pode ser
colocada nos seguintes modos:
OFF (Desligado)
• O motor é parado.
• Alguns dispositivos elétricos (por exemplo,
fecho centralizado, alarme, etc.) conti-
nuam disponíveis.ACC (Acessórios)
• O motor não é ligado.
• Alguns dispositivos elétricos estão
disponíveis.
ON/RUN (A trabalhar)
• Posição de condução.
• Todos os dispositivos elétricos estão
disponíveis.
START (Arrancar)
• Ligue o motor.
NOTA:
O veículo não arranca se a chave inteligente
se encontrar no interior da área de carga e a
porta da bagageira estiver aberta.
AVISO!
• Quando sair do veículo, retire sempre a
chave inteligente do veículo e tranque o
veículo.
• Nunca deixe crianças sozinhas num ve-
ículo ou com acesso a um veículo des-
trancado.
AVISO!
• Deixar crianças não vigiadas num veí-
culo é perigoso por diversas razões. Uma
criança ou outras pessoas podem sofrer
ferimentos graves ou fatais. As crianças
devem ser advertidas de que não devem
tocar no travão de estacionamento, no
pedal dos travões ou na alavanca das
mudanças.
• Não deixe a chave inteligente no interior
ou perto do veículo, ou num local aces-
sível a crianças, e não deixe a ignição de
um veículo equipado com a função Key-
less Enter-N-Go no modo ON/RUN
(Ligado/A trabalhar). A criança pode fa-
zer funcionar o comando dos vidros, ou-
tros comandos ou deslocar o veículo.
• Com tempo quente, não deixe crianças
ou animais dentro de veículos estaciona-
dos. O aumento do calor no interior pode
causar ferimentos graves ou morte.
Botão de pressão sem chave da ignição
21
Page 24 of 384

CUIDADO!
Um veículo destrancado é um convite para
os ladrões. Quando abandonar o veículo,
retire sempre a chave inteligente e tranque
todas as portas.
NOTA:
Para mais informações, consulte "Colocar o
motor a trabalhar" na secção "Arranque e
funcionamento".
SISTEMA DE ARRANQUE
REMOTO — SE EQUIPADO
Pressione o botão de arranque remoto na
chave inteligente duas vezes em menos de
cinco segundos. Premir o botão de arranque
remoto uma terceira vez desliga o motor.
Para conduzir o veículo, prima o botão
START/STOP (Arrancar/Desligar) para colo-
car a ignição no modo ON/RUN (Ligado/A
trabalhar).NOTA:
• Com o arranque remoto, o motor só fun-
ciona durante 15 minutos (tempo limite), a
menos que a ignição esteja no modo ON/
RUN (Ligado/A trabalhar).
• O veículo deve ser arrancado com a chave
após terem decorrido dois tempos limites
consecutivos.
Como utilizar o arranque remoto
Pressione o botão de arranque remoto na
chave inteligente duas vezes em menos de
cinco segundos. Premir o botão de arranque
remoto uma terceira vez desliga o motor.
Para conduzir o veículo, prima o botão Un-
lock (Destrancar), introduza a chave na igni-
ção e rode para a posição ON/RUN (Ligado/A
trabalhar).
NOTA:
• Com o arranque remoto, o motor só fun-
ciona durante 15 minutos (tempo limite), a
menos que a chave de ignição esteja na
posição ON/RUN (Ligado/A trabalhar).• O veículo deve ser arrancado com a chave
após terem decorrido dois tempos limites
consecutivos.
Todas as seguintes condições devem ser
cumpridas para o arranque remoto do motor:
• Alavanca das mudanças em PARK (Esta-
cionar)
• Portas fechadas
• Capô fechado
• Porta da bagageira fechada
• Interruptor de perigo desligado
• Interruptor do travão inativo (pedal dos
travões não pressionado)
• Bateria com um nível de carga aceitável
• A luz de verificação do motor não pode
estar presente
• Sistema não desativado devido a arranque
remoto prévio
• Indicador do sistema de alarme do veículo
intermitente
• Ignição na posição STOP/OFF (Parar/
Desligado)CONHECER O VEÍCULO
22
Page 25 of 384

• O nível de combustível cumpre os requisi-
tos mínimos
• O alarme de segurança do veículo não está
a sinalizar uma intrusão
AVISO!
• Não faça o arranque ou mantenha o
motor a trabalhar dentro de uma gara-
gem fechada ou num espaço confinado.
O gás de escape contém monóxido de
carbono (CO) que é inodoro e incolor. O
monóxido de carbono é venenoso e pode
causar ferimentos graves ou morte
quando inalado.
• Mantenha as chaves inteligentes longe
das crianças. O funcionamento do sis-
tema de arranque remoto, abertura/
fecho de vidros, trancagem/
destrancagem de portas ou outros
controlos pode causar ferimentos graves
ou morte.
Entrar no modo de arranque remoto
Prima e solte o botão Remote Start (Arranque
remoto) na chave inteligente duas vezes em
menos de cinco segundos. As portas do veí-
culo trancam, as luzes de estacionamento
piscam e a buzina soa duas vezes (se progra-
mado). O motor arranca e o veículo
mantém-se no modo de arranque remoto du-
rante um ciclo de 15 minutos.
NOTA:
• Se houver uma falha do motor ou o nível de
combustível for baixo, o motor liga-se e
depois desliga-se após 10 segundos.
• As luzes de estacionamento ligam-se e per-
manecem acesas durante o modo de arran-
que remoto.
• Por motivos de segurança, o funciona-
mento dos vidros elétricos e do teto de abrir
elétrico (se equipado) é desativado quando
o veículo está no modo de arranque remoto.
• O motor pode ser ligado duas vezes conse-
cutivas com a chave inteligente. No en-
tanto, a ignição deve ser acionada, pre-
mindo duas vezes o botão START/STOP (ou
o interruptor de ignição tem de ser colocadona posição ON/RUN [Ligado/A trabalhar])
antes de poder repetir a sequência de ar-
ranque para um terceiro ciclo.
ALARME DE SEGURANÇA
DO VEÍCULO — SE
EQUIPADO
O alarme de segurança do veículo monitoriza
as portas, o capô, a porta da bagageira e a
função Keyless Enter-N-Go — Ignição do
veículo quanto a funcionamento não autori-
zado. Enquanto o alarme de segurança do
veículo estiver armado, os comandos interio-
res dos trincos das portas e da porta da
bagageira estão desativados. Se algo ativar o
alarme, o alarme de segurança do veículo
emite os seguintes sinais sonoros e visuais:
• A buzina soa.
• Os indicadores de mudança de direção pis-
cam.
• A luz de segurança do veículo no painel de
instrumentos pisca.
23
Page 26 of 384

Para armar o sistema
Siga estes passos para armar o alarme de
segurança do veículo:
1. Certifique-se de que a ignição do veículo
está colocada no modo "OFF" (Desligado).
• Nos veículos equipados com Entrada
sem chave, certifique-se de que o sis-
tema de ignição sem chave do veículo
está na posição "OFF" (Desligado).
2. Execute um dos seguintes métodos para
trancar o veículo:
• Prima o botão Lock (Trancar) no inter-
ruptor do fecho centralizado de portas
interior com a porta do condutor e/ou
do passageiro aberta.
• Prima o botão Lock (Trancar) no maní-
pulo de porta para entrada passiva ex-
terior com uma chave inteligente vá-
lida presente na mesma zona exterior.
Para obter mais informações, consulte
"Portas", em "Conhecer o veículo", no
manual do proprietário.
• Prima o botão Lock (Trancar) da chave
inteligente.3. Se alguma das portas estiver aberta,
feche-a.
Para desarmar o sistema
O alarme de segurança do veículo pode ser
desarmado através de qualquer um dos se-
guintes métodos:
• Pressione o botão Unlock (Destrancar) da
chave inteligente.
• Agarre no manípulo de porta para entrada
passiva para destrancar a porta. Para obter
mais informações, consulte "Portas" na
secção "Conhecer o seu veículo" do manual
do proprietário.
• Retire a ignição do modo OFF (Desligado)
para desarmar o sistema.
NOTA:
• O cilindro da chave da porta do condutor e
o botão da porta da bagageira na chave
inteligente não podem armar ou desarmar o
alarme de segurança do veículo.
• O alarme de segurança do veículo perma-
nece armado durante a entrada pela porta
da bagageira elétrica. Premir o botão da
porta da bagageira não desarma o alarmede segurança do veículo. Se alguém entrar
no veículo pela porta da bagageira e abrir
qualquer uma das portas, o alarme dispara.
• Quando o alarme de segurança do veículo
está ativado, as portas não podem ser des-
trancadas pelos interruptores interiores do
fecho centralizado de portas.
O alarme de segurança do veículo foi conce-
bido para proteger o veículo. No entanto, é
possível criar condições em que o sistema dá
um falso alarme. Se ocorrer uma das sequên-
cias de programação descritas anterior-
mente, o alarme de segurança do veículo
ficará armado, quer o utilizador esteja ou não
no interior do veículo. Se alguém permanecer
no veículo e abrir a porta, o alarme soará. Se
tal acontecer, desative o alarme de segurança
do veículo.
Se o alarme de segurança do veículo estiver
armado e a bateria for desligada, o alarme de
segurança do veículo continuará armado
quando a bateria for novamente ligada; as
luzes exteriores acendem-se e a buzina toca.
Se tal acontecer, desative o alarme de segu-
rança do veículo.
CONHECER O VEÍCULO
24
Page 27 of 384

PORTAS
Keyless Enter-N-Go — Entrada passiva
O sistema de entrada passiva é um melhora-
mento ao sistema de entrada sem chave re-
mota do veículo e uma função do Keyless
Enter-N-Go — Entrada passiva. Esta função
permite-lhe trancar e destrancar a(s) porta(s)
do veículo e a porta do combustível sem ter
de premir os botões de trancar e destrancar
da chave inteligente.
NOTA:
• A entrada passiva pode ser programada
para ON/OFF (Ligada/Desligada); consulte
"Definições do Uconnect" na secção "Mul-
timédia" do manual do proprietário para
obter mais informações.
• Se estiver a utilizar luvas ou se o manípulo
de porta para entrada passiva tiver apa-
nhado chuva/neve, a sensibilidade de des-
trancagem pode ficar afetada, dando ori-
gem a um tempo de resposta mais lento.• Se o veículo for destrancado com a entrada
passiva e nenhuma porta for aberta no
espaço de 60 segundos, o veículo volta a
trancar-se e arma o alarme de segurança, se
equipado.
• A chave inteligente poderá não ser detetada
pelo sistema de entrada passiva do veículo
se estiver ao lado de um telemóvel, compu-
tador portátil ou outro dispositivo eletró-
nico; estes dispositivos podem bloquear o
sinal sem fios da chave inteligente e impe-
dir que o veículo seja trancado e destran-
cado pelo sistema de entrada passiva.
• A entrada passiva ativa a aproximação ilu-
minada durante o tempo definido pelo
cliente (0, 30, 60 ou 90 segundos) e faz as
luzes indicadoras de mudança de direção
piscarem. Para obter mais informações,
consulte "Definições do Uconnect" em
"Multimédia" no manual do proprietário.Destrancar a partir do lado do condutor
Com uma chave inteligente de entrada pas-
siva válida a menos de 5 pés (1,5 m) do
manípulo da porta do condutor, agarre o ma-
nípulo da porta do condutor para destrancar
automaticamente essa porta.
Agarre no manípulo da porta para
destrancar
25
Page 28 of 384

NOTA:
Se a opção "Unlock All Doors 1st Press"
(Destrancar todas as portas com 1 pressão)
estiver programada, todas as portas serão
destrancadas quando agarrar no manípulo da
porta do condutor. Para selecionar entre "Un-
lock Driver Door 1st Push" (Destrancar porta
do condutor com 1 pressão) e "Unlock All
Doors 1st Press" (Destrancar todas as portas
com 1 pressão), consulte "Definições do
Uconnect" na secção "Multimédia" do ma-
nual do proprietário para obter mais informa-
ções.
Destrancar a partir do lado do passageiro
Com uma chave inteligente de entrada pas-
siva válida a menos de 5 pés (1,5 m) do
manípulo da porta do passageiro, agarre o
manípulo da porta do passageiro dianteiro
para destrancar automaticamente todas as
portas e a porta da bagageira.NOTA:
Todas as portas são destrancadas quando o
manípulo da porta do passageiro dianteiro for
agarrado independentemente da definição
para destrancar definida para a porta do
condutor ("Unlock Driver Door 1st Press"
(Destrancar porta do condutor com 1 pres-
são) ou "Unlock All Doors 1st Press" (Destran-
car todas as portas com 1 pressão)).
Evitar a trancagem acidental da chave inteli-
gente de entrada passiva no veículo (segurança
FOBIK)
Para minimizar a possibilidade de trancar
inadvertidamente uma chave inteligente de
entrada passiva no interior do veículo, o sis-
tema de entrada passiva está equipado com
uma função de destrancagem automática de
portas que funciona se a ignição estiver des-
ligada.
A função de segurança FOBIK é executada
apenas nos veículos com entrada passiva.
Existem três situações que acionam uma
procura da função de segurança FOBIK
quando se dá qualquer entrada passiva no
veículo:• Uma chave inteligente de entrada passiva
válida efetua um pedido de trancagem
quando há alguma porta aberta.
• O manípulo de porta para entrada passiva
efetua um pedido de bloqueio quando há
alguma porta aberta.
• O interruptor do painel da porta efetua um
pedido de bloqueio quando a porta está
aberta.
Quando qualquer uma destas situações
ocorre, depois de fechadas todas as portas
que estavam abertas, é executada a função
de segurança FOBIK. Se detetar um chave
inteligente de entrada passiva no interior do
veículo, este destranca-se e alerta o cliente.
NOTA:
O veículo apenas destranca as portas quando
for detetada uma chave inteligente de en-
trada passiva no interior do veículo. O veículo
não irá destrancar as portas quando qualquer
uma das seguintes condições for verdadeira:
• As portas foram trancadas manualmente
utilizando os trincos das portas.
CONHECER O VEÍCULO
26
Page 29 of 384

• Foram feitas três tentativas para trancar as
portas utilizando o interruptor do painel da
porta e depois as portas foram fechadas.
• Se a porta da bagageira estiver aberta e
todas as 4 portas estiverem trancadas, a
chave inteligente ficará trancada no veículo
se a porta da bagageira estiver fechada e o
cliente não será avisado.
Para destrancar/entrar na porta da bagageira
Com uma chave inteligente de entrada pas-
siva válida a menos de 5 pés (1,5 m) da porta
da bagageira, prima o botão de entrada pas-
siva localizado à esquerda do manípulo de
libertação da porta da bagageira para abrir a
porta da bagageira com um movimento
fluido.Para trancar a porta da bagageira
NOTA:
Leve sempre a chave consigo ao trancar uma
porta ou a porta da bagageira para evitar
trancar a chave inteligente no interior do
veículo. Se a chave ficar trancada no interior
do veículo, é possível recuperá-la com a se-
gunda chave inteligente fornecida.
Com uma chave inteligente de entrada pas-
siva válida a menos de 5 pés (1,5 m) da porta
da bagageira, prima o botão de entrada pas-
siva, localizado à esquerda do manípulo de
libertação da porta da bagageira.
NOTA:
O botão de bloqueio da entrada passiva da
porta da bagageira tranca todas as portas e a
porta da bagageira.
Entrada passiva da porta da
bagageira/Localização do manípulo de
libertação
1 — Botão de entrada passiva
2 — Manípulo de libertação da porta
da bagageira
27
Page 30 of 384

Para trancar as portas do veículo e a porta
da bagageira
Com uma das chaves inteligentes de entrada
passiva do veículo a menos de 5 pés (1,5 m)
do manípulo da porta dianteira do condutor
ou do passageiro, prima o botão de bloqueio
da entrada passiva no manípulo da porta
exterior.NOTA:
NÃO agarre no manípulo da porta quando
premir o botão de trancar o manípulo da
porta. Isto pode destrancar a(s) porta(s).NOTA:
• Depois de premir o botão do manípulo da
porta, deve aguardar dois segundos para
poder trancar ou destrancar as portas, uti-
lizando qualquer um dos manípulos de
porta para entrada passiva. Este tempo de
espera permite-lhe verificar se o veículo
está trancado, puxando o manípulo da
porta sem o veículo reagir e destrancar.
• Se a entrada passiva for desativada com o
sistema Uconnect, a proteção descrita em
"Evitar trancar inadvertidamente a chave
inteligente de entrada passiva no veículo"
permanece ativa/funcional.
• O sistema de entrada passiva não funciona
se a pilha da chave inteligente estiver sem
carga.
As portas do veículo também podem ser blo-
queadas através da utilização do botão de
bloqueio situado no painel interior da porta.
Prima o botão do manípulo da porta
para trancar
NÃO agarre no manípulo da porta
quando trancar
CONHECER O VEÍCULO
28