JEEP COMPASS 2018 Libretto Uso Manutenzione (in Italian)
Manufacturer: JEEP, Model Year: 2018, Model line: COMPASS, Model: JEEP COMPASS 2018Pages: 404, PDF Dimensioni: 6.01 MB
Page 211 of 404

AVVERTENZA!
• Se si traina una vettura con le ruote
anteriori a terra, si può danneggiare gra-
vemente il cambio. I danni causati da un
traino eseguito in modo improprio non
sono coperti dalla garanzia limitata della
vettura nuova.
• Verificare che il freno di stazionamento
elettrico venga rilasciato e rimanga in
tale stato durante le operazioni di traino.
Traino da turismo – modelli 4X4
Il traino da turismo (con le quattro ruote a
terra o con carrello) NON È CONSENTITO.
Questa vettura può essere trainata su un
carro attrezzi con pianale o da un'altra vettura
purché tutte le quattro ruote siano SOLLE-
VATE da terra.
AVVERTENZA!
Se si traina una vettura con UNA delle
ruote a terra, si possono causare gravi
danni al cambio e/o al ripartitore. I danni
causati da un traino eseguito in modo
improprio non sono coperti dalla garanzia
limitata della vettura nuova.
209
Page 212 of 404

210
Page 213 of 404

IN CASO DI EMERGENZA
LUCI DI EMERGENZA.........212
Comando...................212
SOS-EMERGENCY CALL (CHIA-
MATA DI EMERGENZA) (DISPONI-
BILE SOLO NELL'UNIONE
DOGANALE EURASIATICA). . . .212
SOSTITUZIONE DI UNA
LAMPADA.................216
Lampade di ricambio............216
Proiettori a scarica di gas ad alta tensione
(HID) – se in dotazione...........217
Sostituzione delle lampade esterne . . .217
FUSIBILI..................222
Informazioni generali............222
Posizione dei fusibili............222
Unità di distribuzione/fusibili nel vano
motore.....................222
Fusibili nell'abitacolo...........226
Unità di distribuzione fusibili/relè nel
vano di carico posteriore..........227
SOLLEVAMENTO DELLA VETTURA
E SOSTITUZIONE DI UNA
RUOTA...................229
Alloggiamento del martinetto/ruota di scorta
.........................229
Preparativi per l'uso del martinetto . . .231
Istruzioni d'uso del martinetto......231
Montaggio di uno pneumatico......234
Dichiarazione CE di conformità......235
Precauzioni per l'utilizzo del
martinetto..................237
KIT DEL SIGILLANTE DI RIPARA-
ZIONE PNEUMATICI – SE IN
DOTAZIONE...............237
AVVIAMENTO DI EMERGENZA .244
Preparazioni per l'avviamento di
emergenza..................244
Procedura di avviamento di
emergenza..................245
RIFORNIMENTO IN CASO DI
EMERGENZA...............247SURRISCALDAMENTO DEL
MOTORE .................247
SBLOCCO DEL SELETTORE
MARCE..................248
COME LIBERARE UNA VETTURA
IMPANTANATA .............248
TRAINO DELLA VETTURA IN
PANNE...................250
Senza chiave.................251
Modelli a trazione anteriore (FWD) — con
chiave.....................251
Modelli 4x4..................251
Ganci per traino d'emergenza.......252
Uso dell'attacco per il traino.......252
SISTEMA DI RISPOSTA OTTIMIZ-
ZATA IN CASO DI INCIDENTE
(EARS)...................254
REGISTRATORE DATI (EDR). . . .254
IN CASO DI EMERGENZA
211
Page 214 of 404

LUCI DI EMERGENZA
Comando
L'interruttore delle luci di emergenza si trova
nel gruppo interruttori, sopra i comandi del
climatizzatore.
Premere l'interruttore per inserire la luce di
emergenza. Quando l'interruttore è attivato,
tutti gli indicatori di direzione lampeggiano
per avvertire dell'emergenza le vetture in ar-
rivo. Per il disinserimento delle luci di emer-
genza, premere l'interruttore una seconda
volta.
Non usare le luci di emergenza con la vettura
in marcia. Inserirle solo in caso di panne
della vettura per segnalare la sua presenza
agli altri utenti della strada.
Qualora sia necessario allontanarsi dalla vet-
tura alla ricerca di assistenza, le luci di emer-
genza continueranno a lampeggiare anche se
il dispositivo di accensione viene portato in
posizione OFF.
NOTA:
Un uso prolungato delle luci di emergenza
può scaricare la batteria.
SOS-EMERGENCY CALL
(CHIAMATA DI
EMERGENZA)
(DISPONIBILE SOLO
NELL'UNIONE DOGANALE
EURASIATICA)
La vettura è dotata di una funzione di assi-
stenza incorporata progettata per offrire aiuto
in caso di incidente e/o emergenza. Questa
funzione viene attivata automaticamente dal-
l'intervento dell'air bag oppure può essere
attivata manualmente premendo il pulsante
situato alla base dello specchio retrovisore.
NOTA:
La funzione SOS-Emergency Call (Chiamata
di emergenza) funziona solo con l'attivazione
di una rete mobile.Il sistema SOS-Emergency Call (Chiamata di
emergenza) inoltra automaticamente una
chiamata ai servizi di emergenza in caso di
incidente con attivazione dell'air bag, a con-
dizione che il dispositivo di accensione sia in
posizione RUN (Marcia) e che gli air bag
funzionino. È anche possibile attivare la fun-
zione manualmente quando il dispositivo di
accensione è su OFF (Spento) finché rimane
retroilluminato premendo il pulsante SOS
alla base dello specchio. Una volta stabilito il
collegamento tra la vettura e un operatore del
Pulsante SOS-Emergency Call (Chiamata
di emergenza)
IN CASO DI EMERGENZA
212
Page 215 of 404

servizio di soccorso, la posizione e altre
informazioni sulla vettura verranno trasmesse
automaticamente.
Solo un operatore del servizio di soccorso può
terminare in remoto la chiamata di emer-
genza e, se necessario, richiamare la vettura
attraverso il sistema chiamata di emergenza.
Una volta terminata la chiamata, è ancora
possibile chiamare il servizio di soccorso per
comunicare informazioni aggiuntive pre-
mendo nuovamente il pulsante.
Uso della funzione SOS-Emergency Call (Chia-
mata di emergenza)
Tenere premuto il pulsante SOS-Emergency
Call (Chiamata di emergenza) per alcuni se-
condi. Il LED accanto al pulsante SOS lam-
peggia una volta, quindi rimane acceso per
segnalare che è in corso una chiamata di
emergenza.NOTA:
Se il pulsante SOS-Emergency Call (Chia-
mata di emergenza) viene premuto acciden-
talmente, la chiamata viene inoltrata con un
ritardo di dieci secondi. Il sistema emette un
avviso verbale segnalando l'attivazione della
chiamata. Per annullare la chiamata, pre-
mere nuovamente il pulsante SOS-
Emergency Call (Chiamata di emergenza).
Dopo aver stabilito il collegamento tra la
vettura e un operatore del servizio di emer-
genza, il sistema SOS-Emergency Call (Chia-
mata di emergenza) trasmette all'operatore le
seguenti informazioni importanti sulla vet-
tura:
• indicazione che è stato l'occupante a effet-
tuare la chiamata di emergenza (SOS-
Emergency Call).
• Numero di telaio.
• ultime coordinate GPS note della vettura.
Infine, sarà possibile parlare all'operatore del
servizio di emergenza per stabilire se è neces-
saria ulteriore assistenza.La chiamata di emergenza ha priorità sulle
altre sorgenti audio, che verranno silenziate.
Se si possiede un telefono collegato tramite
Bluetooth, questo viene scollegato e ricolle-
gato al termine della chiamata di emergenza.
Durante la chiamata di emergenza, il condu-
cente sarà guidato da comandi vocali. Se si
stabilisce un collegamento tra un operatore
del servizio di emergenza e la vettura, gli
operatori potrebbero registrare conversazioni
e suoni prodotti all'interno della vettura;
usando la funzione della chiamata di emer-
genza si acconsente a condividere tali
informazioni.
Limiti del sistema chiamata di emergenza
Quando i dispositivi di accensione sono in
posizione RUN (Marcia), il sistema della
chiamata di emergenza esegue un controllo
di routine. Durante questo controllo, una spia
rossa si accende per circa tre secondi. Non
confondere questa indicazione con una spia
di avvertenza guasto. In caso di malfunziona-
mento, la spia rossa rimarrà accesa. Se il
sistema chiamata di emergenza rileva un'a-
213
Page 216 of 404

nomalia, si può verificare una delle condi-
zioni descritte di seguito, al momento del
rilevamento dell'anomalia:
• Il LED accanto al pulsante SOS rimane
acceso in rosso.
• Il sistema chiamata di emergenza è alimen-
tato da una propria batteria non ricaricabile
che ne assicura il funzionamento, anche
quando la batteria della vettura è scarica o
scollegata. Quando la batteria del sistema è
scarica, sul display del quadro strumenti
viene visualizzato uno specifico messaggio,
diverso dagli altri messaggi che si riferi-
scono a guasti di altra natura. In questo
caso, il sistema funziona solo se alimentato
dalla batteria della vettura.
• Sul quadro strumenti viene visualizzato un
messaggio che avvisa il conducente di con-
tattare l'operatore di rete accompagnato da
una spia di segnalazione guasto.Anche se il sistema chiamata di emergenza
funziona perfettamente, fattori esterni o non
controllabili possono impedirne o arrestarne
il funzionamento. Questi fattori includono,
tra gli altri:
• La chiave è stata rimossa dalla vettura e si
è attivata la modalità di spegnimento tem-
porizzato degli accessori.
• Il dispositivo di accensione è in posizione
OFF (Spento).
• Gli impianti elettrici della vettura non sono
integri.
• Il software e/o l'hardware del sistema chia-
mata di emergenza sono stati danneggiati
durante un incidente.
• Sono presenti problemi di rete che potreb-
bero limitare o compromettere il funziona-
mento del servizio, ad esempio errore del-
l'operatore, rete occupata, condizioni
atmosferiche avverse, ecc.
Se il collegamento alla batteria della vettura
non riesce in seguito a una collisione o inci-
dente, il sistema può supportare una chia-
mata di emergenza per un periodo di tempo
limitato. Se la batteria viene scollegata perun intervento di assistenza, il sistema si spe-
gne. In tal caso, sarà possibile effettuare una
chiamata di emergenza solo quando la batte-
ria viene ricollegata all'impianto elettrico
della vettura.
Requisiti del sistema
• Questa funzione è disponibile soltanto
sulle vetture vendute nell'Unione doganale
eurasiatica.
• La vettura deve disporre di un collegamento
funzionante alla rete mobile 3G.
• La vettura deve essere alimentata con un
impianto elettrico debitamente funzio-
nante.
• Il dispositivo di accensione deve essere in
posizione RUN (Marcia) o ACC (Accessori)
o in posizione OFF (Spento) finché rimane
retroilluminato.
ATTENZIONE!
• Non collocare oggetti sopra o in prossi-
mità delle antenne 3G e GPS della vet-
tura. Ciò potrebbe compromettere la ri-
cezione del segnale GPS e 3G e
IN CASO DI EMERGENZA
214
Page 217 of 404

ATTENZIONE!
impedire l'invio di una chiamata di
emergenza. Il collegamento alla rete
operativa 3G e un segnale GPS sono
infatti necessari per garantire il corretto
funzionamento del sistema chiamata
d'emergenza.
• Non aggiungere apparecchiature elettri-
che procurate in aftermarket all'im-
pianto elettrico della vettura. Ciò po-
trebbe impedire l'invio del segnale per
una chiamata di emergenza. Per evitare
interferenze che possono causare il mal-
funzionamento del sistema chiamata
d'emergenza, non aggiungere mai un'ap-
parecchiatura procurata in aftermarket
(ad esempio, radiomobile a due vie, au-
toradio CB, registratore dati, ecc.) al-
l'impianto elettrico della vettura né mo-
dificare le antenne. IN CASO DI
PERDITA DI POTENZA DELLA BATTE-
RIA DELLA VETTURA PER QUALSIASI
MOTIVO (ANCHE A SEGUITO DI UN
INCIDENTE) LE FUNZIONI, LE APP E I
SERVIZI DI MTC+ CESSERANNO DI
FUNZIONARE.
ATTENZIONE!
• La centralina dei sistemi di protezione
(ORC) accende la spia air bag sul quadro
strumenti in presenza di un'anomalia in
qualsiasi parte dell'impianto air bag. Se
la spia air bag si accende, l'impianto air
bag potrebbe non funzionare corretta-
mente e il sistema chiamata d'emer-
genza potrebbe non essere in grado di
inviare un segnale al servizio di soc-
corso. Se la spia air bag si accende,
contattare la Rete Assistenziale per far
controllare l'impianto air bag immedia-
tamente.
• Se si ignora l'accensione del LED sul
pulsante SOS-Emergency Call (Chia-
mata d'emergenza), i servizi della fun-
zione non saranno disponibili al mo-
mento del bisogno. Se il LED sul
pulsante SOS-Emergency Call (Chia-
mata d'emergenza) si accende in rosso,
contattare la Rete assistenziale per far
controllare immediatamente il sistema
chiamata d'emergenza.
• Se un occupante all'interno della vettura
si trova in pericolo, ad esempio per la
ATTENZIONE!
presenza di fuoco o fumo visibile, per le
condizioni pericolose della strada o la
posizione della vettura, non attendere di
parlare con un operatore dei servizi di
emergenza. Tutti gli occupanti devono
uscire immediatamente dalla vettura e
mettersi in salvo.
• La mancata esecuzione della manuten-
zione programmata e della regolare ispe-
zione potrebbe causare il danneggia-
mento della vettura, incidenti o gravi
lesioni.
Domande frequenti
Che cosa succede se premo accidentalmente il
pulsante SOS-Emergency Call (Chiamata di
emergenza)?
• Si hanno a disposizione 10 secondi dalla
pressione del pulsante per annullare la
chiamata. Per annullare la chiamata, pre-
mere nuovamente il pulsante.
215
Page 218 of 404

Quale tipo di informazioni viene inviato quando
effettuo una chiamata di emergenza dalla vet-
tura?
• Vengono trasmesse alcune informazioni
sulla vettura, quale il VIN e l'ultima posi-
zione GPS nota. Notare inoltre che gli ope-
ratori del servizio di emergenza potrebbero
registrare conversazioni e suoni prodotti
all'interno della vettura una volta stabilito il
collegamento; usando la funzione della
chiamata di emergenza si acconsente a
condividere tali informazioni.
Quando posso usare il pulsante SOS-Emergency
Call (Chiamata di emergenza)?
• È possibile usare il pulsante SOS-
Emergency Call (Chiamata di emergenza)
ESCLUSIVAMENTEper effettuare una chia-
mata se il conducente o altri necessitano di
un intervento di assistenza immediato.SOSTITUZIONE DI UNA
LAMPADA
Lampade di ricambio
Lampade interne
Luci rif. lampada
Luce di cortesia an-
terioreC5W
Luci di cortesia ante-
riori (alette parasole)C5W
Luce a plafoniera
posteriore (modelli
senza tetto apribile)C5W
Luci interne poste-
riori (modelli con
tetto apribile)C5W
Luci interne HT-168
Luce a plafoniera
(vano portaoggetti)HT-168
Lampade esterne
Luci rif. lampada
Proiettori anabba-
glianti (alogeni)H11LL
Luci rif. lampada
Proiettori abbaglianti
(alogeni)9005LL
Luci di posizione
anteriori/luci diurne
(DRL)PSX24W
Luci degli indicatori
di direzione anteriori7444NA
Luci di posizione an-
teriori – Premium
LEDLED (sottoporre a
manutenzione presso
la Rete Assistenziale)
Fendinebbia anteriori H11LL
Proiettori anabba-
glianti / abbaglianti
(HID)D3S (HID) (sotto-
porre a manuten-
zione presso la Rete
Assistenziale)
Indicatori di dire-
zione (specchio retro-
visore)LED (sottoporre a
manutenzione presso
la Rete Assistenziale)
Luci di posizione
posteriori/freniLuci di posizione po-
steriori Premium:
LED (sottoporre a
manutenzione presso
la Rete Assistenziale)
Luci di posizione po-
steriori base: W21/
5WLL-M
Retronebbia W21WLL
IN CASO DI EMERGENZA
216
Page 219 of 404

Luci rif. lampada
Indicatori di dire-
zioneW21WLL per luci di
posizione posteriori
Premium
W21/5WLL per luci
di posizione poste-
riori base
Terza luce di stop
(CHMSL)LED (sottoporre a
manutenzione presso
la Rete Assistenziale)
Luce targa LED (sottoporre a
manutenzione presso
la Rete Assistenziale)
Luce di retromarcia
sul portelloneW21WLL
Luce di posizione
posteriore sul portel-
loneLED (sottoporre a
manutenzione presso
la Rete Assistenziale)
Proiettori a scarica di gas ad alta tensione
(HID) – se in dotazione
I proiettori contengono un tipo di lampada a
scarica di gas ad alta tensione. L'alta tensione
può permanere nel circuito anche a commuta-
tore proiettori disinserito. Per tale motivo, non
si deve tentare di sostituire autonomamente lalampada di un proiettore HID. In caso di guasto
della lampada di un proiettore HID, portare la
vettura presso la Rete Assistenziale per la so-
stituzione.
NOTA:
Sulle vetture dotate di proiettori HID, all'ac-
censione la luce dei proiettori assume una
colorazione azzurra. Tale fenomeno diminui-
sce e la luce diventa più bianca dopo circa
10 secondi, non appena il sistema si carica.
ATTENZIONE!
Quando viene inserito il dispositivo proiet-
tori, nei portalampada dei proiettori HID si
possono verificare scariche ad alta tensione.
Tali scariche possono provocare una grave
folgorazione elettrica con conseguenze an-
che letali se la sostituzione non viene ese-
guita correttamente. Rivolgersi alla Rete As-
sistenziale per gli opportuni interventi.
Sostituzione delle lampade esterne
Proiettori
Lampadina alogena per abbaglianti/
anabbagliantiÈ possibile accedere alle lampadine dal rive-
stimento passaruota attenendosi alla proce-
dura riportata di seguito:
1. Ruotare le ruote anteriori completamente.
2. Rimuovere il rivestimento passaruota.
3. Rimuovere la copertura della lampadina
del proiettore.
Proiettore
1—Coperchio lampadina anabbagliante
2 — Coperchio lampadina abbagliante
217
Page 220 of 404

4. Ruotare il portalampada del proiettore in
senso antiorario, quindi tirare verso
l'esterno.
5. Premere la linguetta di bloccaggio sul
connettore della lampadina del proiet-
tore, quindi rimuovere lampadina e
portalampada.
6. Montare la nuova lampadina del proiet-
tore accertandosi che sia correttamente
bloccata.7. Montare la lampadina e il portalampada;
ruotare in senso orario per accertarsi che
siano bloccati correttamente.
8. Rimontare il rivestimento passaruota.
NOTA:
Si consiglia di rivolgersi alla Rete
Assistenziale.
ATTENZIONE!
Eseguire l'operazione di sostituzione delle
lampade solo a motore spento. Assicurarsi
inoltre che il motore stesso sia freddo, per
evitare il pericolo di ustioni.
Indicatori di direzione/luci di posizione/luci
diurne
Per sostituire le lampadine procedere come
segue:
1. Ruotare le ruote anteriori completamente.
2. Rimuovere il rivestimento passaruota.
3. Rimuovere i connettori elettrici.4. Per le lampadine DRL, afferrare la lampa-
dina sulle linguette di bloccaggio supe-
riore e inferiore, premere e rimuovere la
lampadina.
5. Per sostituire la lampadina DRL, spingere
delicatamente la lampadina verso l'allog-
giamento. Accertarsi di udire lo "SCATTO"
delle linguette di bloccaggio superiore e
inferiore per confermare che la lampadina
è insediata correttamente.
6. Per la lampadina dell'indicatore di dire-
zione, ruotare in senso antiorario e rimuo-
vere lampadina e portalampada. Tirare la
lampadina assialmente per rimuoverla dal
portalampada.
7. Montare la lampadina e i portalampada,
quindi ruotarli in senso orario accertan-
dosi che siano bloccati correttamente.
8. Ricollegare i connettori elettrici.
9. Rimontare il rivestimento passaruota.
NOTA:
Si consiglia di rivolgersi alla Rete Assisten-
ziale.
Portalampada del proiettore
IN CASO DI EMERGENZA
218