JEEP COMPASS 2019 Manual de Empleo y Cuidado (in Spanish)
Manufacturer: JEEP, Model Year: 2019, Model line: COMPASS, Model: JEEP COMPASS 2019Pages: 410, tamaño PDF: 6.83 MB
Page 231 of 410

La caja de fusibles tiene portafusibles ATO
adicionales instalados en la parte inferior de
la caja.
Cavidad Fusible ATO/UNIVAL Descripción
F1 5 A beige Módulo de control del mecanismo de transmisión (4x4/AWD)
(*)
F2 10 A rojo ECM: inicio de detección de diagnóstico
(*)
F3 2 A gris Mód. de control de dirección
(*)
Unidad de fusibles/auxiliar del
compartimento del motor
El panel de fusibles auxiliar se encuentra
delante de la batería, en el lado izquierdo del
compartimento del motor.
Cavidad Maxifusible Fusible de cartucho Minifusible Descripción
F01 – – 20 A amarillo Alimentación del sensor de NOx
F02 – – 10 A rojo Alimentación del sensor de PM
F03 – – 15 A azul Alimentación del módulo de SCR
F05 – 30 A rosa – Alimentación del relé de ATS
F06 – 40 A marrón – Alimentación del módulo de SCR
229
Page 232 of 410

Cavidad Micro ISO de HC Descripción
R1 30 amperios Relé de ATS
R2 30 amperios Relé de SCR
Fusibles interiores
El panel de fusibles interiores está situado en
el habitáculo, a la izquierda del panel del
salpicadero, bajo el panel de instrumentos.NOTA:
El mantenimiento de los fusibles de los sis-
temas de seguridad (marcados con *) debe
realizarlo un concesionario autorizado.
Cavidad Fusible de lámina Descripción
F31 7,5 A marrón Controlador de sujeción de ocupantes
F33 20 A amarillo Motor de la ventanilla, acompañante
F34 20 A amarillo Motor de la ventanilla, conductor
F36 20 A amarilloMódulo de intrusión/sirena, radio, puerto USB/UCI, VSU, control de cli-
matización, bloqueo electrónico de la dirección, espejos automáticos
plegables, acceso central de seguridad/ DTV
F37 10 A rojoGrupo de instrumentos, módulo de control del mecanismo de transmi-
sión, crucero adaptable, ventilador del ECC (HVAC)
(*)
F38 20 A amarillo Bloqueo/desbloqueo de puertas, apertura del portón trasero
F42 7,5 A marrónMódulo del sistema de frenos, dirección asistida eléctrica
(*)
F43 20 A amarillo Bomba del lavaparabrisas delantero y trasero
F47 20 A amarillo Elevalunas trasero izquierdo
F48 20 A amarillo Elevalunas trasero derecho
EN CASO DE EMERGENCIA
230
Page 233 of 410

Cavidad Fusible de lámina Descripción
F49 7,5 A marrónAsistencia al estacionamiento, ángulo muerto, estabilizador de tensión,
sensor de humedad, bloqueo electrónico de la dirección, sensor de tem-
peratura, espejo, asientos térmicos, sensor de luminosidad y lluvia, In-
terruptor Start/Stop (Arranque/apagado)
(*)
F50 7,5 A marrónControlador de sujeción de ocupantes
(*)
F51 7,5 A marrónControl de climatización electrónico, clasificación de ocupantes, cá-
mara de visión trasera, control de climatización, nivelación de faros,
Selec-Terrain, luneta trasera térmica, arrastre de remolque, advertencia
táctil de salida del carril
(*)
F53 7,5 A marrónMódulo de nodo de encendido sin llave, freno de estacionamiento eléc-
trico, centro de radiofrecuencia, grupo
(*)
F94 15 A azul Asiento del conductor con ajuste del apoyo lumbar, tomas de corriente
Unidad de distribución de relés/fusibles de
la zona de carga trasera
Para acceder a los fusibles, retire la puerta de
acceso desde el panel trasero izquierdo de la
zona de carga trasera.Los fusibles pueden estar contenidos en dos
unidades. El portafusibles n.° 1 está situado
más cerca de la parte trasera del vehículo y el
portafusibles n.° 2 (si está equipado con
arrastre de remolque) se encuentra más cerca
de la parte delantera del vehículo.NOTA:
El mantenimiento de los fusibles de los sis-
temas de seguridad (marcados con *) debe
realizarlo un concesionario autorizado.
231
Page 234 of 410

Portafusibles n.° 1
Cavidad Minifusible Descripción
F1 30 A verde Inversor de potencia
(*)
F2 30 A verde Asiento con memoria
F3 20 A amarillo Techo solar – Si está equipado
F4 30 A verde Asiento servoasistido (lado del acompañante)
F5 30 A verde Asiento servoasistido (lado del conductor)
F6 7,5 A marrón Soporte lumbar servoasistido (asientos servoasistidos)
F7 15 A azul Volante térmico/asientos ventilados
F8 20 A amarillo Asientos térmicos
Portafusibles n.° 2
Cavidad Minifusible Descripción
F1 10 A rojo Alimentación de encendido, TTM
F5 15 A azul Controlador de iluminación exterior, luces (lado del conductor)
F6 15 A azul Controlador de iluminación exterior, luces (lado del acompañante)
F7 10 A rojo Alimentación de la batería, puente TTM
(*)
EN CASO DE EMERGENCIA
232
Page 235 of 410

En el soporte de la unidad de distribución de
relés/fusibles de la zona de carga trasera, hay
un portafusibles de maxifusible para el por-
tón trasero eléctrico y un portafusibles ATO/
Uni Val para el sistema de audio HIFI.
Cavidad Maxifusible Descripción
F01 30 A verde Compuerta levadiza automática
Cavidad Fusible ATO/Uni-Val Descripción
F02 25 A transparente Sistema de audio HIFI
ELEVACIÓN CON GATO Y
CAMBIO DE NEUMÁTICOS
ADVERTENCIA
• No intente cambiar un neumático del
lado del vehículo que está próximo a la
circulación del tráfico. Cuando esté ac-
cionando el gato o cambiando la rueda,
apártese lo suficiente de la carretera
para evitar el peligro de ser atropellado.
• Es peligroso situarse debajo de un
vehículo elevado con un gato. El
ADVERTENCIA
vehículo podría resbalarse del gato y
caer sobre usted. Esto podría aplastarle.
Jamás exponga ninguna parte del
cuerpo debajo de un vehículo que está
sostenido sobre un gato. Si necesita co-
locarse debajo de un vehículo levantado,
es preferible llevarlo a un centro de ser-
vicio donde lo puedan levantar sobre un
elevador.
• Jamás arranque o haga funcionar el mo-
tor mientras el vehículo está sobre un
gato.
ADVERTENCIA
• El gato está diseñado para ser utilizado
como herramienta para cambiar neumá-
ticos exclusivamente. No debe utilizarse
para elevar el vehículo para realizar su
mantenimiento. El vehículo debe suje-
tarse con un gato solamente en una
superficie nivelada. Evite las zonas con
hielo y resbaladizas.
233
Page 236 of 410

Emplazamiento del gato/almacenamiento
del neumático de repuesto
Si está equipado, el gato y las herramientas
están situadas en el compartimento portaobje-
tos trasero, debajo del neumático de repuesto.
1. Abra el portón trasero.
2. Levante la cubierta de acceso usando la
empuñadura del suelo de carga.
3. Retire el dispositivo de fijación que ase-
gura el neumático de repuesto y extraiga
la rueda de repuesto del vehículo. El gato
y las herramientas se encuentran debajo.4. Extraiga el pasador de alineación del cen-
tro, gire el gato hacia la izquierda y leván-
telo de la bandeja de espuma.
Emplazamiento de las herramientas y el
gato
1 — Gato
2 — Pasador de alineación
3 — Llave de pernos de rueda
4 — Embudo de emergencia
5 — Destornillador
Empuñadura del suelo de carga
Dispositivo de fijación del neumático de
repuestoEN CASO DE EMERGENCIA
234
Page 237 of 410

5. Extraiga el gato y la llave de pernos de
rueda.ADVERTENCIA
Un neumático o un gato suelto proyectado
hacia adelante en caso de colisión o de
frenado repentino, podría poner en peligro
a los ocupantes del vehículo. Guarde siem-
pre las piezas del gato y el neumático de
repuesto en los lugares provistos para tal
fin. Haga reparar o sustituir inmediata-
mente el neumático desinflado (bajo).
Preparativos para la elevación con gato
1. Estacione el vehículo sobre una superficie
plana firme, tan apartado del borde de la
carretera como sea posible. Evite zonas
heladas o resbaladizas.
ADVERTENCIA
No intente cambiar un neumático del lado
del vehículo que está próximo a la circula-
ción del tráfico. Aléjese de la carretera lo
suficiente como para evitar ser atropellado
mientras usa el gato o cambia el neumático.
2. Encienda las luces de emergencia.
3. Aplique el freno de estacionamiento.4. Coloque el selector de marchas en la po-
sición de PARK (Estacionamiento) (caja
de cambios automática) o en REVERSE
(Marcha atrás) (caja de cambios manual).
5. Coloque el encendido en la posición OFF
(Apagado).
6. Bloquee las partes delantera y trasera de
la rueda diagonalmente frente a la posi-
ción del gato. Por ejemplo, si está cam-
biando la rueda delantera derecha, blo-
quee la rueda trasera izquierda.
Gato y herramientas
1 — Llave de pernos de rueda
2 — Gato
3 — Embudo de emergencia
4 — Destornillador
5 — Pasador de alineación
Rueda bloqueada
235
Page 238 of 410

NOTA:
Los ocupantes no deben permanecer en el
vehículo cuando este está siendo elevado con
un gato.
Instrucciones para la elevación con gato
ADVERTENCIA
Siga cuidadosamente estas advertencias
para cambiar los neumáticos a fin de evi-
tar lesiones personales o daños al
vehículo:
• Aparque siempre sobre una superficie
firme, nivelada y suficientemente ale-
jada de la carretera antes de levantar el
vehículo.
• Encienda las luces de emergencia.
• Bloquee la rueda diagonalmente
opuesta a la rueda que se va a levantar.
• Aplique firmemente el freno de estacio-
namiento y coloque la caja de cambios
en PARK (Estacionamiento).
• Nunca ponga en marcha ni haga funcio-
nar el motor con el vehículo sobre un
gato.
ADVERTENCIA
• No permita que nadie permanezca en el
vehículo elevado con el gato colocado.
• No se coloque debajo del vehículo ele-
vado mediante un gato. Si necesita co-
locarse debajo de un vehículo levantado,
es preferible llevarlo a un centro de
servicio donde lo puedan levantar sobre
un elevador.
• El gato debe utilizarse únicamente en
las posiciones indicadas y para levantar
este vehículo durante un cambio de neu-
mático.
• Si trabaja en o cerca de la carretera,
tenga mucho cuidado con el tráfico cir-
culante.
• Para asegurarse de que los neumáticos
de repuesto, desinflados o inflados que-
dan bien guardados, deberá guardarlos
con el vástago de válvula mirando hacia
el suelo.
PRECAUCIÓN
No intente levantar el vehículo colocando
el gato en lugares que no sean los indica-
dos en las Instrucciones para la elevación
con gato de este vehículo.
1. Extraiga el neumático de repuesto, el gato
y la llave de pernos de rueda.
Etiqueta de advertenciaEN CASO DE EMERGENCIA
236
Page 239 of 410

2. Si las llantas son de aluminio con tapacu-
bos central que cubre los pernos de rueda,
use la llave de pernos de rueda para hacer
palanca y quitar el tapacubos antes de
levantar el vehículo.
3. Antes de levantar el vehículo, use la llave
de pernos de rueda para aflojar, pero sin
retirar, los pernos de la rueda con el neu-
mático desinflado. Gire los pernos de
rueda una vuelta hacia la izquierda con la
rueda aún apoyada sobre el terreno.
4. Coloque el gato debajo de la zona de
elevación que se encuentre más cerca del
neumático desinflado. Gire el tornillo del
gato hacia la derecha para fijar firme-
mente el soporte de apoyo en la zona de
elevación de la pestaña de la vigueta,
centrando el soporte de apoyo del gato en
la zona rebajada de la moldura de la
vigueta.5. Eleve el vehículo solo lo suficiente para
poder retirar el neumático desinflado.
ADVERTENCIA
Elevar el vehículo más de lo necesario
puede hacer que el vehículo sea menos
estable. Puede deslizarse del gato y dañar
a alguna persona que se encuentre cerca.
Eleve el vehículo solo lo suficiente para
poder retirar el neumático.
Puntos de elevación con gato
Lugar para situar el gato en la parte
trasera
Lugar para situar el gato en la parte
delantera
237
Page 240 of 410

6. Extraiga los pernos de rueda y el
neumático.
7. Extraiga el pasador de alineación del gato
y enrosque el pasador en el cubo de rueda
para facilitar el montaje del neumático de
repuesto.
8. Monte el neumático de repuesto.
PRECAUCIÓN
Asegúrese de que monta el neumático de
repuesto con el vástago de válvula orien-
tado hacia fuera. El vehículo podría da-
ñarse si el neumático de repuesto se
monta incorrectamente.
NOTA:
•
Para vehículos que los tengan instala-
dos, no intente instalar una tapa central
o tapacubos en el repuesto compacto.
• Consulte "Neumático de repuesto com-
pacto" y "Neumático de repuesto de uso
limitado" en "Neumáticos — Informa-
ción general" en el capítulo "Servicio y
mantenimiento" del manual del propie-
tario para conocer otras advertencias y
precauciones, así como información
acerca del neumático de repuesto, su
uso y su funcionamiento.
9. Instale y apriete levemente los pernos de
rueda.
ADVERTENCIA
Para evitar el riesgo de que el vehículo se
caiga del gato, no apriete las tuercas de
rueda por completo hasta que haya bajado
el vehículo. Si no se acata esta advertencia
pueden producirse lesiones graves.10. Baje el vehículo hasta el suelo girando la
manivela del gato hacia la izquierda.
11. Termine de apretar los pernos de rueda.
Presione hacia abajo la llave al mismo
tiempo que el extremo de la manivela
para incrementar el juego de palancas.
Apriete los pernos de rueda alternando
entre ellos en diagonal, hasta que cada
uno se haya apretado dos veces. Con-
sulte "Especificaciones de apriete de
llantas y neumáticos" en "Datos técni-
cos" para conocer el par de apriete co-
rrecto de los pernos de rueda. Si tiene
dudas sobre el valor de apriete correcto,
lleve el vehículo a que lo comprueben
con una llave dinamométrica en un con-
cesionario autorizado o en una
gasolinera.EN CASO DE EMERGENCIA
238