JEEP COMPASS 2020 Betriebsanleitung (in German)
Manufacturer: JEEP, Model Year: 2020, Model line: COMPASS, Model: JEEP COMPASS 2020Pages: 388, PDF-Größe: 9.48 MB
Page 11 of 388
9
ABSTANDSTEMPOMAT (ACC) – JE NACH
AUSSTATTUNG .................................... 182
Aktivierung/Deaktivierung .............. 182
Einstellen der gewünschten
Geschwindigkeit für den
Abstandstempomat (ACC) .............. 182 Wiederaufnahme .......................... 183
Ändern der
Geschwindigkeitseinstellung .......... 183 Einstellen des Folgeabstands für den
Abstandstempomaten (ACC) .......... 185
PARKSENSE-RÜCKWÄRTS-
PARKASSISTENT – JE NACH
AUSSTATTUNG ................................... 185
ParkSense-Sensoren ..................... 185
ParkSense-Warnanzeige ................ 185
Ein- und Ausschalten von
ParkSense ................................... 186 Vorsichtsmaßnahmen bei der
Verwendung von ParkSense ........... 186
PARKSENSE VORWÄRTS- UND
RÜCKWÄRTS- PARKASSISTENT –
JE NACH AUSSTATTUNG ...................... 187
ParkSense-Sensoren ..................... 188
Ein- und Ausschalten von
ParkSense ................................... 188 Seitenabstand-Warnsystem ............ 188
PARKSENSE-PARK-
ASSISTENTSYSTEM – JE NACH
AUSSTATTUNG ....................................190
Aktivieren und Deaktivieren des
ParkSense-Parkassistentsystems .... 191 Verlassen des Parkplatzes ............. 192
LANESENSE – JE NACH
AUSSTATTUNG ...................................194
LaneSense-Betrieb ....................... 194
LaneSense ein- oder ausschalten ... 195
LaneSense – Warnmeldung ........... 195
Änderung des LaneSense-Status .... 197
PARKVIEW-RÜCKFAHRKAMERA –
JE NACH AUSSTATTUNG .......................197
BETANKEN DES FAHRZEUGS .................198
Tankklappen-Notentriegelung ........ 199
BETANKEN DES FAHRZEUGS –
DIESELMOTOR ....................................200
AdBlue® (Harnstoff) – je nach
Ausstattung ................................. 202
FAHRZEUGBELADUNG ...........................204
Gewichtsetikett ............................ 204
ANHÄNGERBETRIEB .............................206
Trailer Towing Weights (Maximum
Trailer Weight Ratings) (Maximal
zulässige Gewichte des
Anhängers) ................................. 206 Anforderungen für den
Anhängerbetrieb .......................... 207
SCHLEPPEN IM FREIZEITBEREICH
(HINTER EINEM WOHNMOBIL USW.) ....209
Abschleppen dieses Fahrzeugs
hinter einem anderen Fahrzeug ......209 Abschleppen im Freizeitbereich –
Modelle mit Vorderradantrieb .........209 Schleppen im Freizeitbereich –
4X4-Modelle.................................210
PANNENHILFE
WARNBLINKANLAGE .............................211 GLÜHLAMPENWECHSEL........................211
Ersatz-Glühlampen........................211
Scheinwerfer mit
Gasentladungslampen (HID) –
je nach Ausstattung ......................212 Austauschen der
Außenglühlampen .........................213
SICHERUNGEN ....................................217
Allgemeine Informationen ..............217
Lage der Sicherungen....................218
Sicherungen im Motorraum/
Stromversorgungseinheit................218 Sicherungen im Motorraum/
Nebentafel ...................................222 Innenraum, Sicherungen ..............223
Sicherungs-/Relaiskasten im hinteren
Laderaum.....................................224
20_MP_UG_DE_EU_t.book Page 9
Page 12 of 388
10
WAGENHEBER, BEDIENUNG UND
RADWECHSEL ...................................... 226
Aufbewahrung von Reserverad und
Wagenheber ................................ 227 Vorbereitungen zum Aufbocken ..... 228
Anweisungen für den
Wagenhebereinsatz ....................... 228 Montage der Reifen ...................... 231
EG-Konformitätserklärung ............. 232
Vorsichtsmaßnahmen bei der
Verwendung des Wagenhebers ....... 234
REIFENREPARATURSATZ – JE NACH
AUSSTATTUNG .................................... 236 STARTHILFE ........................................ 243
Vorbereitung zur Starthilfe............. 243
Starthilfeverfahren ........................ 244
NOTBETANKUNG – JE NACH
AUSSTATTUNG .................................... 246ÜBERHITZUNG DES MOTORS................. 246
GANGWAHLHEBEL-
UMGEHUNG ......................................... 247FREISCHAUKELN EINES
FESTGEFAHRENEN FAHRZEUGS ............. 248ABSCHLEPPEN EINES
FAHRUNTÜCHTIGEN FAHRZEUGS ......... 249
Ohne Schlüssel-Griffstück ............. 250
Modelle mit Vorderradantrieb – mit
Schlüssel-Griffstück...................... 250 Modelle mit Allradantrieb.............. 251
Pannen-Abschlepphaken .............. 251
Verwendung der Schleppöse ......... 252
ERWEITERTES UNFALLSCHUTZSYSTEM
(EARS) ...............................................254
EREIGNISDATENSPEICHER (EDR)...........254
SERVICE UND WARTUNG
PLANMÄSSIGE WARTUNG.....................255
1.4L-Benzinmotor ....................... 255
2.4L-Benzinmotor ........................ 261
Dieselmotoren.............................. 266
MOTORRAUM.......................................272
1.4L-Motor .................................. 272
2.4L-Motor .................................. 273
2,0-l-Dieselmotor ......................... 274
1.6L-Dieselmotor ......................... 275
Ölstand prüfen ............................. 276
Nachfüllen,
Scheibenwaschflüssigkeit ............ 276 Wartungsfreie Batterie .................. 277
Druckwaschung ............................ 278
KUNDENDIENST IN DER
VERTRAGSWERKSTATT .......................278
Wartung der Klimaanlage .............. 278
Wischerblätter ............................ 279
Auspuffanlage ............................. 279 Kühlsystem ..................................281
Bremsanlage ...............................282
Schaltgetriebe – je nach
Ausstattung ..................................283 Automatikgetriebe .........................283
ANHEBEN DES FAHRZEUGS ...................284
REIFEN ................................................284
Reifen – Allgemeine
Informationen ...............................284 Reifentypen..................................291
Reserveräder – je nach
Ausstattung ..................................292 Schneeketten (Traktionshilfen) ......293
Empfehlungen zum Umsetzen
der Reifen ...................................294
EINLAGERUNG DES FAHRZEUGS ............295
KAROSSERIE ........................................296
Konservieren der Karosserie ...........296
INNENRAUM .......................................298
Sitze und Stoffteile .......................298
Kunststoff- und beschichtete
Teile ............................................298 Lederteile.....................................299
Glasoberflächen ...........................299
20_MP_UG_DE_EU_t.book Page 10
Page 13 of 388
11
TECHNISCHE DATEN
IDENTIFIKATIONSDATEN ....................... 300
Fahrgestellnummer ....................... 300
DREHMOMENTE FÜR RÄDER ................. 300
Anzugsmomente ........................... 300
RÄDER ................................................ 301
GEWICHTE........................................... 303
KRAFTSTOFFANFORDERUNGEN –
BENZINMOTOR..................................... 303
1.4L Turbo-Benzinmotor ............... 303
2.4L-Benzinmotor ....................... 303
Ethanol ....................................... 303
Kraftstoffzusätze .......................... 304
Benzin/Oxygenat-Mischungen ........ 304
Kraftstoffsymbol-Identifikation
zugelassen nach EN16942............ 304 Wichtige Hinweise zum
Kraftstoffsystem ........................... 305 Kohlenmonoxid, Gefahrenhinweis... 306
ANFORDERUNGEN AN KRAFTSTOFF –
DIESELMOTOR ..................................... 306
Dieselmotor ................................. 306
Kraftstoffsymbol-Identifikation
zugelassen nach EN16942............ 307
FÜLLMENGEN ...................................... 308 FLÜSSIGKEITEN UND SCHMIERMITTEL ..309
Motor .......................................... 309
Fahrgestell .................................. 313
KRAFTSTOFFVERBRAUCH UND
CO
2-EMISSION ....................................314
MOPAR-ZUBEHÖR ................................315
Originalzubehör von Mopar ............ 315
MULTIMEDIA
UCONNECT-SYSTEME...........................317 INTERNETSICHERHEIT .........................317UCONNECT 3 MIT 5-ZOLL-DISPLAY –
JE NACH AUSSTATTUNG .......................318
Uconnect 3 mit 5-Zoll-Display auf
einen Blick .................................. 318 Einstellung der Uhrzeit ................ 318
Audio-Einstellungen ..................... 319
Radiobetrieb ............................... 320
Beantworten von Textnachrichten
über Spracheingabe (nicht
kompatibel mit iPhone®) ............. 320
UCONNECT 4 MIT 7-ZOLL-DISPLAY ......322
Uconnect 4 auf einen Blick .......... 322
Drag- & Drop-Menüleiste .............. 324
Radio ......................................... 324 Android Auto™ – je nach
Ausstattung ..................................325 Einbindung von Apple CarPlay® –
je nach Ausstattung ......................326 Apps – je nach Ausstattung............327
UCONNECT 4C/4C NAV MIT
8,4–ZOLL-DISPLAY ...............................327
Uconnect 4/4C NAV-Übersicht ......327
Drag- & Drop-Menüleiste ..............329
Radio ..........................................330
Android Auto™ – je nach
Ausstattung .................................331 Einbindung von Apple CarPlay® –
je nach Ausstattung ......................334 Apps – je nach Ausstattung............337
JEEP SKILLS – JE NACH
AUSSTATTUNG ....................................337
Jeep Skills Anzeigen .....................337
Reisedaten erfassen und
übertragen ...................................339
UCONNECT-EINSTELLUNGEN .................339
AUDIO-EINSTELLUNGEN AM LENKRAD ...340
Radiobetrieb.................................340
Medien-Modus..............................340
AUX/USB/MP3-STEUERUNG .................340
20_MP_UG_DE_EU_t.book Page 11
Page 14 of 388
12
NAVIGATION – JE NACH
AUSSTATTUNG ................................... 341
Änderung der
Sprachmeldungslautstärke des
Navigationssystems....................... 341 Points of Interest suchen............... 342
Eingeben eines Orts durch
Buchstabieren .............................. 342 Spracheingabe eines neuen Ziels in
einem Schritt ............................... 342 Einstellung der Heimatadresse ....... 342
Home (Startseite) ......................... 343
Einen Stopp hinzufügen ................ 343
Umleitung ................................... 343
Kartenaktualisierung ..................... 343
UCONNECT PHONE ............................... 344
Uconnect Phone
(Bluetooth®-Freisprechanruf) ........ 344 Kopplung (Aufbau einer drahtlosen
Verbindung) Ihres Mobiltelefons mit
dem Uconnect-System .................. 345 Häufige Telefonbefehle
(Beispiele) ................................... 350 Das Mikrofon während eines Anrufs
stummschalten............................. 350 Aktuellen Anruf zwischen
Mobiltelefon und Fahrzeug
übertragen ................................... 350 Telefonbuch ............................... 350
Hinweise für Sprachbefehle........... 350
Ändern der Lautstärke .................. 350
Anrufabweisung – Nicht stören ..... 351
Eingehende SMS-Nachrichten ...... 351
Hilfreiche Tipps und häufig gestellte
Fragen zur Verbesserung der
Bluetooth®-Leistung bei Ihrem
Uconnect-System ......................... 352
UCONNECT-SPRACHERKENNUNG –
KURZANLEITUNG ................................353
Einführung zu Uconnect ............... 353
Erste Schritte............................... 354
Grundlegende Sprachbefehle......... 355
Radio .......................................... 355
Medien........................................ 356
Telefon........................................ 356
Sprachtextantwort ........................ 357
Klima .......................................... 358
Navigation (4C NAV) – je nach
Ausstattung ................................. 359 Siri® Eyes Free – je nach
Ausstattung ................................ 360 Anrufabweisung – Nicht stören ..... 360
Android Auto™ – je nach
Ausstattung ................................ 361 Apple CarPlay® – je nach
Ausstattung ................................ 362 Zusätzliche Informationen ............. 363
KUNDENUNTERSTÜTZUNG
HILFE – WENN SIE UNTERSTÜTZUNG
BENÖTIGEN .........................................364
ARGENTINIEN .............................365
AUSTRALIEN ...............................365
ÖSTERREICH ...............................365
KARIBIK ......................................365
BELGIEN .....................................365
BOLIVIEN ....................................366
BRASILIEN ..................................366
BULGARIEN.................................366
CHILE .........................................366
CHINA .........................................366
KOLUMBIEN ................................366
COSTA RICA ................................366
KROATIEN ...................................367
TSCHECHIEN ...............................367
DÄNEMARK .................................367
DOMINIKANISCHE REPUBLIK ......367
ECUADOR ....................................367
EL SALVADOR ..............................368
ESTLAND.....................................368
FINNLAND ...................................368
FRANKREICH...............................368
DEUTSCHLAND............................369
GRIECHENLAND ..........................369
GUATEMALA ................................369
HONDURAS .................................369
20_MP_UG_DE_EU_t.book Page 12
Page 15 of 388
13
UNGARN ..................................... 369
INDIEN ....................................... 370
IRLAND ....................................... 370
ITALIEN ...................................... 370
LETTLAND................................... 371
LITAUEN ..................................... 371
LUXEMBURG ............................... 371
NIEDERLANDE ............................ 371
NEUSEELAND ............................. 372
NORWEGEN ................................ 372
PANAMA ..................................... 372
PARAGUAY .................................. 372 PERU.......................................... 372
POLEN........................................ 372
PORTUGAL ................................. 373
PUERTO RICO UND
US-JUNGFERNINSELN ................ 373 REUNION.................................... 373
RUMÄNIEN ................................. 373
RUSSLAND ................................. 373
SERBIEN .................................... 373
SLOWAKEI .................................. 374
SLOWENIEN................................ 374
SÜDAFRIKA ................................ 374 SPANIEN .....................................374
SCHWEDEN .................................375
SCHWEIZ .....................................375
TAIWAN .......................................375
TÜRKEI .......................................375
UKRAINE.....................................376
VEREINIGTES KÖNIGREICH .........376
URUGUAY ...................................376
VENEZUELA.................................376
20_MP_UG_DE_EU_t.book Page 13
Page 16 of 388
14
KENNENLERNEN IHRES FAHRZEUGS
SCHLÜSSEL
Schlüssel-Griffstücke
Das Fahrzeug verwendet entweder ein Start-
system mit Zündschlüssel oder ein schlüs-
selloses Startsystem. Die Zündsystem
besteht aus einem Schlüssel-Griffstück mit
Fernbedienung zur Türentriegelung (RKE)
und einem Zündschalter. Das schlüssellose
Startsystem besteht aus einem
Schlüssel-Griffstück mit Keyless
Enter-N-Go-Taste.
HINWEIS:
Das Schlüssel-Griffstück ist schwer zu
finden, wenn es sich neben einem Mobil-
telefon, Laptop oder anderen elektronischenGeräten befindet. Diese Geräte können das
Funksignal des Schlüssel-Griffstücks
blockieren.
Mit dem Schlüssel-Griffstück können Sie aus
einer Entfernung von bis zu etwa 20 m
(66 ft) die Türen und die Heckklappe verrie-
geln und entriegeln. Zum Betätigen des
Systems ist es nicht notwendig, mit das
Schlüssel-Griffstück genau auf das Fahrzeug
zu richten.
Schlüssel-Griffstück der schlüssellosen Zündanlage HINWEIS:
Falls der Zündschalter nicht auf einen
Tastendruck umschaltet, ist die Batterie des
Schlüssel-Griffstücks eventuell zu schwach
oder entladen. Ein niedriger Ladezustand der
Batterie des Schlüssel-Griffstücks kann über
das Kombiinstrument überprüft werden, auf
dem die Anweisungen dazu angezeigt
werden.
Das Schlüssel-Griffstück der schlüssellosen
Zündanlage enthält außerdem einen
Notschlüssel, der im hinteren Teil des
Schlüssel-Griffstücks untergebracht ist.
Entnehmen des Notschlüssels
Der Notschlüssel ermöglicht das Öffnen des
Fahrzeugs, falls die Fahrzeugbatterie oder
die Batterie des Schlüssel-Griffstücks
entladen ist. Der Notschlüssel dient auch
zum Verschließen des Handschuhfachs. Der
VORSICHT!
Die elektrischen Komponenten im
Schlüssel-Griffstück können beschädigt
werden, wenn das Schlüssel-Griffstück zu
starken elektrischen Stromstößen
ausgesetzt ist. Damit die elektronischen
Geräte im Schlüssel-Griffstück effizient
funktionieren, darf das
Schlüssel-Griffstück nicht der direkten
Sonnenstrahlung ausgesetzt werden.
1 – Heckklappenentriegelung
2 – Entriegeln
3 – Verriegeln
4 – Fernstart
20_MP_UG_DE_EU_t.book Page 14
Page 17 of 388
15
(Fortsetzung)
Notschlüssel kann verwendet werden, wenn
Sie das Fahrzeug einem Parkservice über-
geben.
Zum Entnehmen des Notschlüssels aus dem
Schlüssel-Griffstück der schlüssellosen
Zündanlage schieben Sie oben am
Schlüssel-Griffstück mit dem Daumen den
Riegel zur Seite und ziehen mit der anderen
Hand den Schlüssel heraus.
Entriegeln der Türen und der Heckklappe
Drücken Sie die Entriegelungstaste auf dem
Schlüssel-Griffstück zum Entriegeln der
Fahrertür einmal kurz, und innerhalb von
fünf Sekunden zweimal, um alle Türen und
die Heckklappe zu entriegeln.
Alle Türen können so programmiert werden,
dass sie beim ersten Drücken der Entriege-
lungstaste entriegelt werden. Weitere Infor-
mationen hierzu finden Sie in derBedienungsanleitung unter „Ucon-
nect-Einstellungen“ in „Multimedia“.
Verriegeln der Türen und der Heckklappe
Zum Verriegeln aller Türen und der Heck-
klappe drücken Sie kurz die Verriegelungs-
taste auf dem Schlüssel-Griffstück.
Anforderung zusätzlicher Schlüssel-Griffs
-
tücke
HINWEIS:
Es können nur solche Schlüssel-Griffstücke,
die auf die Fahrzeugelektronik programmiert
sind, zum Anlassen und Betreiben des Fahr-
zeugs verwendet werden. Wenn ein
Schlüssel-Griffstück auf ein Fahrzeug
programmiert wurde, kann es nicht mehr auf
ein anderes Fahrzeug umprogrammiert
werden. HINWEIS:
Verbrauchte Batterien können bei falscher
Entsorgung schädlich für die Umwelt sein.
Entsorgen Sie gebrauchte Batterien immer in
speziellen Abfallbehältern für Batterien,
oder bringen Sie sie zu einer Vertragswerk-
statt.
Die Vervielfältigung von Schlüssel-Griffstü-
cken kann von einem autorisierten Vertrags-
händler durchgeführt werden. Der Vorgang
umfasst das Programmieren eines neuen
Schlüssel-Griffstücks auf die Fahrzeugelekt-
ronik. Ein neues Schlüssel-Griffstück ist ein
Schlüssel, der noch nicht programmiert
wurde.
HINWEIS:
Bei Wartungs- und Instandsetzungsarbeiten
an der funkgesteuerten Wegfahrsperre
(Sentry Key) sind alle Schlüssel zum
Vertragshändler mitzubringen. WARNUNG!
Halten Sie beim Drücken der mechanischen
Schlüsselentriegelungstaste
das
Schlüssel-Griffstück vom Körper weg,
insbesondere den Augen oder von
Gegenständen, die beschädigt werden
könnten, wie Kleidungsstücke.
WARNUNG!
Entfernen Sie beim Verlassen des Fahr-
zeugs grundsätzlich das Schlüssel-Griff-
stück von der Zündung, und verriegeln
Sie alle Türen, wenn das Fahrzeug unbe-
aufsichtigt bleibt.
Bei Fahrzeugen mit Keyless
Enter-N-Go-Zündung immer den Zünd-
schalter in den Modus OFF (Aus)
bringen.
WARNUNG! (Fortsetzung)
20_MP_UG_DE_EU_t.book Page 15
Page 18 of 388
KENNENLERNEN IHRES FAHRZEUGS
16
(Fortsetzung)
ZÜNDSCHALTER
Keyless Enter-N-Go – Zündung – je nach
Ausstattung
Mit dieser Funktion kann der Fahrer die
Zündung per Tastendruck betätigen, sofern
sich das Schlüssel-Griffstück im Fahrgast-
raum befindet.
Die START/STOPP-Drucktasten-Zündanlage
hat drei Betriebsarten. Diese drei Modi sind:
OFF (Aus), ON/RUN (Zusatzverbraucher)
und START (Start).
HINWEIS:
Falls die Zündschalterstellung/der Zünd-
schaltermodus nicht auf einen Tastendruck
umschaltet, ist die Batterie des
Schlüssel-Griffstücks eventuell zu schwach
oder entladen. In diesem Fall kann der Zünd-
schalter mit einem Notverfahren betätigt
werden. Halten Sie die Nase des
Schlüssel-Griffstücks (gegenüberliegende
Seite des Notschlüssels) an die Zündungs-
taste START/STOP (Start/Stopp) und
drücken Sie, um die Zündung zu betätigen.Zündungstaste START/STOPP
Die Druckknopf-Zündung kann in die
folgenden Modi versetzt werden:
OFF (Aus)
Der Motor ist abgestellt.
Einige elektrische Geräte (z. B. Zentralver-
riegelung, Alarm usw.) stehen weiterhin
zur Verfügung.
ON/RUN (Ein/Start)
Fahrmodus.
Alle elektrischen Geräte stehen zur Verfü-
gung.
START (Start)
Lassen Sie den Motor an.
WARNUNG!
Entfernen Sie beim Verlassen des Fahr-
zeugs stets das Schlüssel-Griffstück aus
dem Fahrzeug, und schließen Sie das
Fahrzeug ab.
Lassen Sie Kinder auf keinen Fall unbe-
aufsichtigt im Fahrzeug oder mit Zugriff
auf ein entriegeltes Fahrzeug.
Kinder unbeaufsichtigt im Fahrzeug zu
lassen, ist aus verschiedenen Gründen
gefährlich. Ein Kind oder andere
Personen können schwer oder sogar
tödlich verletzt werden. Kinder sollten
ermahnt werden, die Feststellbremse,
das Bremspedal oder den Schalthebel
auf keinen Fall zu berühren.
Lassen Sie das Schlüssel-Griffstück
nicht im Fahrzeug oder in der Nähe des
Fahrzeugs (oder in Reichweite von
Kindern), und belassen Sie die Zündung
bei einem mit Keyless Enter-N-Go
ausgerüsteten Fahrzeug nicht in Position
ON/RUN (Ein/Start). Ein Kind könnte die
elektrischen Fensterheber oder andere
elektrische Systeme betätigen oder das
Fahrzeug in Gang setzen.
20_MP_UG_DE_EU_t.book Page 16
Page 19 of 388
17
HINWEIS:
Weitere Informationen hierzu finden Sie
unter „Anlassen des Motors“ in „Start und
Betrieb“ in der Bedienungsanleitung Ihres
Fahrzeugs.
Integrierte/manuelle Zündung – je nach
Ausstattung
Dieses Fahrzeug ist eventuell mit einem inte-
grierten/manuellen Zündschalter ausge-
stattet. Er hat drei Bedienungsstellungen,
von denen zwei einrasten und eine federbe-
lastet ist. Die Raststellungen sind OFF
(Verriegeln) und ON/RUN (Ein/Start). Die
Stellung START (Anlassen) ist eine federbe-
lastete Momentkontaktstellung. Beim
Loslassen aus der Stellung START wechselt
der Schalter automatisch wieder in die Stel-
lung ON/RUN (Ein/Start).Integrierter Zündschalter
OFF (Aus)
Der Motor ist abgestellt.
Der Schlüssel kann aus dem Zündschalter
entfernt werden.
Die Lenksäule kann gesperrt werden (bei
abgezogenem Zündschlüssel).
Einige elektrische Geräte (z. B. elektri-
sche Verriegelung, Alarm usw.) stehen
weiterhin zur Verfügung.
Lassen Sie bei hohen Außentempera-
turen keine Kinder oder Tiere in einem
geparkten Fahrzeug zurück. Der Innen-
raum kann sich so stark aufheizen, dass
die Gefahr schwerer oder tödlicher
Verletzungen besteht.
Entfernen Sie den mechanischen
Schlüssel niemals während der Fahrt, da
das Lenkrad automatisch verriegelt wird,
sobald der Zündschlüssel gedreht wird.
Dies gilt auch für Fahrzeuge, die abge-
schleppt werden.
VORSICHT!
Ein nicht abgeschlossenes Fahrzeug ist
eine Einladung zum Diebstahl. Entfernen
Sie beim Verlassen des Fahrzeugs
grundsätzlich das Schlüssel-Griffstück von
der Zündung, und verriegeln Sie alle
Türen, wenn das Fahrzeug unbeaufsichtigt
bleibt.
WARNUNG! (Fortsetzung)
1 – OFF (Aus)
2 – ON/RUN (Ein/Start)
3 – ANLASSEN
20_MP_UG_DE_EU_t.book Page 17
Page 20 of 388
KENNENLERNEN IHRES FAHRZEUGS
18
ON/RUN (Ein/Start)
Fahrposition.
Elektrische Geräte stehen zur Verfügung.
START (Start)
Lassen Sie den Motor an.
Der Zündschalter ist mit einem Sicherheits-
mechanismus ausgestattet. Wenn der Motor
nicht anspringt, sollte die Zündung wieder
auf die Stellung STOP/OFF (Stopp/Aus)
gestellt werden, bevor der Startvorgang
wiederholt wird.
Bei Modellen mit Automatikgetriebe kann
der Zündschlüssel nur entfernt werden,
wenn der Gangwahlhebel in Stellung PARK
steht.
Elektronische Lenkradsperre – je nach
Ausstattung
Ihr Fahrzeug kann mit einer passiven elektro-
nischen Lenkradsperre ausgestattet sein.
Diese Sperre verhindert ein Steuern des
Fahrzeugs bei ausgeschalteter Zündung. Die
Lenkradsperre wird freigegeben, wenn die
Zündung eingeschaltet wird. Wenn sich die
Sperre nicht löst und das Fahrzeug nicht
startet, drehen Sie das Lenkrad nach links
und rechts, um die Sperre zu entriegeln.
Mechanische Lenkradsperre – je nach
Ausstattung
Ihr Fahrzeug kann mit einer mechanischen
Lenkradsperre ausgestattet sein. Diese
Sperre verhindert ein Steuern des Fahrzeugs
bei ausgeschalteter Zündung. Drehen Sie
das Lenkrad bei laufendem Motor um eine
halbe Umdrehung in beide Richtungen
(Sechs-Uhr-Stellung). Schalten Sie den
Motor aus, und ziehen Sie den Schlüssel ab.
Drehen Sie das Lenkrad etwas in beide Rich-
tungen, bis die Sperre einrastet.
FERNSTARTANLAGE – JE
NACH AUSSTATTUNG
Drücken Sie die Fernstarttaste
auf dem Schlüssel-Griffstück
innerhalb von fünf Sekunden
zweimal. Wenn Sie die Fernstart-
taste ein drittes Mal drücken, wird der
Motor abgestellt.
Um das Fahrzeug zu fahren, drücken Sie
die Taste START/STOP (Start/Stopp), um
die Zündung in den Modus ON/RUN (Ein/
Start) zu schalten.
Beim Fernstart läuft der Motor nur
15 Minuten lang, es sei denn, dass die
Zündung in die Stellung ON/RUN (Ein/
Start) gebracht wird.
Nach zwei aufeinander folgenden Zeit-
überschreitungen muss das Fahrzeug mit
dem Schlüssel gestartet werden.
WARNUNG!
Lassen Sie den Motor nicht in einer
geschlossenen Garage oder in einem
schlecht belüfteten Bereich laufen.
Abgas enthält Kohlenmonoxid (CO), das
geruch- und farblos ist. Kohlenmonoxid
ist giftig und kann zu schweren oder
tödlichen Verletzungen führen, wenn es
eingeatmet wird.
Halten Sie Schlüssel-Griffstücke von
Kindern fern. Durch den Betrieb des
Fernstartsystems, der Fenster, der
Türverriegelungen und anderer Bedien-
elemente können Sie und andere
Personen schwer oder tödlich verletzt
werden.
20_MP_UG_DE_EU_t.book Page 18