warning JEEP GRAND CHEROKEE 2019 Libretto Uso Manutenzione (in Italian)
[x] Cancel search | Manufacturer: JEEP, Model Year: 2019, Model line: GRAND CHEROKEE, Model: JEEP GRAND CHEROKEE 2019Pages: 428, PDF Dimensioni: 7.7 MB
Page 80 of 428
• Premere il pulsante frecciaSuper scorrere
verso l'alto i menu principali (Speedometer
(Tachimetro), MPH/km/h (Miglia/h / km/h),
Vehicle Info (Informazioni vettura), Terrain
(Terreno), Driver Assist (Assistenza condu-
cente), Fuel Economy (Consumo del carbu-
rante), Trip A (Contachilometri parziale A),
Trip B (Contachilometri parziale B), Stop/
Start (Arresto/avviamento), Audio (Im-
pianto audio), Navigation (Navigazione),
Stored Messages (Messaggi memorizzati),
Screen Setup (Impostazione schermata) e
Speed Warning (Avviso limite di velocità)).• Premere il pulsante frecciaGiùper scorrere
verso il basso i menu principali e i sotto-
menu (Speedometer (Tachimetro), MPH/
km/h, Vehicle Info (Informazioni vettura),
Terrain (Terreno), Driver Assist (Assistenza
conducente), Fuel Economy (Consumo
carburante), Trip A (Contachilometri par-
ziale A), Trip B (Contachilometri par-
ziale B), Stop/Start (Arresto/avviamento),
Audio (Impianto audio), Navigation (Navi-
gazione), Stored Messages (Messaggi me-
morizzati), Screen Setup (Impostazione
schermata) e Speed Warning (Avviso limite
di velocità)).
•
Premere il pulsante frecciadestraper acce-
dere alle schermate di informazione o ai
sottomenu di una voce del menu principale.
•Premere il pulsante frecciasinistraper acce-
dere alle schermate di informazione o ai
sottomenu di una voce del menu principale.
• Premere il pulsanteOKper accedere/
selezionare le schermate di informazione
o i sottomenu di una voce del menu
principale. Tenere premuto il pulsanteOK
per due secondi per reimpostare le funzioni
visualizzate/selezionate.
Sistema di segnalazione cambio olio
motore – se presente
La vettura è dotata di un sistema di segnala-
zione cambio olio motore. Il messaggio "Oil
Change Due" (Intervallo di cambio olio sca-
duto) lampeggia sul display quadro strumenti
per circa cinque secondi dopo l'emissione di
un singolo segnale acustico per segnalare il
successivo intervallo programmato di cambio
dell'olio. Il sistema di segnalazione cambio
olio motore è basato sul fattore di utilizzo,
conseguentemente l'intervallo per la sostitu-
zione dell'olio motore può variare a seconda
dello stile di guida.
Se non viene reimpostato, il sistema continua
a visualizzare tale messaggio ogni volta che il
dispositivo di accensione viene portato in
posizione RUN (Marcia). Per disattivare tem-
poraneamente il messaggio, o sostituire l'olio
motore, rivolgersi alla Rete Assistenziale.
Voci selezionabili dal display quadro
strumenti
Il display quadro strumenti può essere utiliz-
zato per visualizzare le voci del menu princi-
pale per diverse funzioni. Utilizzare i pulsanti
Comandi del display quadro strumenti
DESCRIZIONE DELLA PLANCIA PORTASTRUMENTI
78
Page 81 of 428
frecciaup(Su) edown(Giù) per scorrere le
opzioni dei menu del display interattivo fino a
raggiungere il menu desiderato.
NOTA:
A seconda delle opzioni della vettura, le im-
postazioni delle funzioni possono variare.
Tachimetro Trip (Contachilometri
parziale)
Accessibilità — se
in dotazioneAudio
Vehicle Info (informa-
zioni sulla vettura)Stored Messages
(Messaggi memoriz-
zati)
Driver Assist (Assi-
stenza conducente)Screen Setup (Impo-
stazione schermata)
Stop/Start — se in
dotazioneTerrain (Terreno) —
se in dotazione
Caratteristiche pre-
stazionali – se in
dotazioneDiagnostica —
se in dotazione
Fuel Economy (Con-
sumo del carburante)Speed Warning
(Avviso limite di
velocità)
Per ulteriori informazioni, fare riferimento a
"Display quadro strumenti" in "Descrizione
della plancia portastrumenti" nel Libretto di
Uso e Manutenzione.
Voci del menu del display
Caratteristiche delle prestazioni SRT sul
display
quadro strumenti
Il display quadro strumenti può essere utiliz-
zato per programmare le seguenti caratteri-
stiche delle prestazioni.• Per accedere, premere e rilasciare il pul-
sante frecciaSuoGiùfinché la sigla "SRT"
non appare sul display quadro strumenti,
quindi premere e rilasciare il pulsante frec-
ciaright(Destra) per scorrere tutte le carat-
teristiche. Premere il pulsanteOKper sele-
zionare una caratteristica.
0-60 MPH
(0-100 km/h)Current G-Force
(Forza gravitazionale
corrente)
0-100 MPH
(0-161 km/h)Peak G-Force
(Forza g di picco)
1/8 Mile Timer
(Timer 1/8 di miglio)Lap Timer
(Timer tragitto)
1/4 Mile Timer
(Timer 1/4 di miglio)Lap History
(Storico tragitto)
60 ft Timer
(Timer 60 piedi)Top Speed
(Velocità massima)
Spazio di frenata
Comandi delle caratteristiche delle
prestazioni SRT
79
Page 94 of 428
Con motore in funzione, il lampeggiamento
della spia di segnalazione avaria (MIL) indica
condizioni pericolose a cui va incontro la
vettura, quali perdita immediata di potenza o
seri danni al convertitore catalitico. In questo
caso, richiedere immediata assistenza presso
la Rete Assistenziale.
ATTENZIONE!
Il convertitore catalitico malfunzionante,
come indicato sopra, può raggiungere
temperature più alte rispetto alle normali
condizioni di esercizio. Questa condizione
può provocare incendi in caso di guida a
bassa velocità o di arresto sopra materiali
infiammabili quali vegetazione secca, le-
gname, cartone ecc., causando, di conse-
guenza, infortuni gravi o persino letali al
conducente, ai passeggeri o a terzi.
AVVERTENZA!
La guida prolungata con la spia di segna-
lazione avaria (MIL) accesa potrebbe dan-
neggiare il sistema di controllo della vet-
tura. Inoltre, può provocare un aumento
AVVERTENZA!
del consumo di carburante e compromet-
tere la guidabilità della vettura. Il lampeg-
gìo della spia indica che si potrebbero
verificare a breve gravi danni al converti-
tore catalitico e perdita di potenza da
parte del motore. Questa situazione ri-
chiede un intervento di assistenza imme-
diato.
– Spia AdBlue® (UREA) Injection
System Failure (Guasto nel sistema di inie-
zione AdBlue® (urea)) – se in dotazione
Questa spia si accende insieme con un mes-
saggio dedicato sul display (se in dotazione)
quando viene inserito un liquido sconosciuto
non conforme a caratteristiche accettabili o
se è stato rilevato un consumo medio di
AdBlue
®(urea) superiore al 50%. Contattare
la Rete Assistenziale non appena possibile.
Se il problema persiste, sul display del qua-
dro strumenti viene visualizzato un messag-
gio specifico quando si raggiunge una deter-
minata soglia fino a quando non sarà più
possibile avviare il motore.Quando rimangono circa 125 miglia
(200 km) prima che il serbatoio di AdBlue
®
rimanga vuoto, viene visualizzato un messag-
gio dedicato continuo sulla plancia portastru-
menti accompagnato da un segnale acustico
(se in dotazione).
SERV4WD– Spia Service 4WD (Intervento richie-
sto sul sistema 4WD) – se in dotazione
Questa spia si illumina per segnalare un
guasto nel sistema 4WD. Se la spia rimane
accesa o si accende durante la guida, il
sistema 4WD non funziona correttamente e
deve essere riparato. Rivolgersi al più presto
al centro assistenziale più vicino e far ripa-
rare la vettura immediatamente.
– Spia Service Forward Collision
Warning (FCW) (Richiesto intervento su
allarme collisione frontale) – se in dota-
zione
Questa spia si illumina per segnalare un
guasto nel sistema di allarme collisione fron-
tale. Rivolgersi alla Rete Assistenziale per gli
opportuni interventi.
DESCRIZIONE DELLA PLANCIA PORTASTRUMENTI
92
Page 97 of 428
– Spia Off-Road 2 (Fuori-
strada 2) per sospensioni pneumatiche – se
in dotazione
Questa spia si accende quando il sistema
delle sospensioni pneumatiche è impostato
su Off-Road 2 (Fuoristrada 2).
– Spia Forward Collision Warning Off
(Allarme collisione frontale disattivato) – se
in dotazione
Questa spia si accende per segnalare che
l'allarme di collisione frontale è disattivato.
– Spia 4WD Low (4WD gamma bassa)
– se in dotazione
Questa spia avverte il conducente che è stata
selezionata la trazione a quattro ruote motrici
in modalità gamma bassa. Gli alberi di tra-
smissione anteriore e posteriore sono bloc-
cati insieme meccanicamente in modo che le
ruote anteriori e posteriori girino alla stessa
velocità. La gamma bassa fornisce un rap-
porto di riduzione maggiore e quindi una
maggiore coppia trasmessa alle ruote.Fare riferimento a "Funzionamento della tra-
zione a quattro ruote motrici — se in dota-
zione" in "Avviamento e funzionamento" per
ulteriori informazioni sul funzionamento
della trazione a quattro ruote motrici e sul-
l'uso corretto.
— Spia NEUTRAL (N (folle)) — se in
dotazione
La spia segnala al conducente che la scatola
di rinvio 4WD si trova in modalità N (folle) e
che gli alberi di trasmissione anteriore e po-
steriore sono disinnestati dal gruppo moto-
propulsore.
– Spia Rear Fog (Retronebbia) – se in
dotazione
Questa spia si accende all'inserimento dei
retronebbia.
— Spia di preavviamento — se in
dotazione
Questa spia si accende per circa due secondi
quando il dispositivo di accensione viene
ruotato in posizione RUN (Marcia). A tempe-rature di esercizio più basse, la durata può
essere superiore. La vettura non si avvierà
fino a quando la spia non scompare.
Per ulteriori informazioni, fare riferimento a
"Avviamento del motore" in "Avviamento e
funzionamento".
NOTA:
La spia di preavviamento potrebbe non ac-
cendersi se la temperatura del collettore di
aspirazione è sufficientemente alta.
– Spia Low Diesel Exhaust Emissions
Additive AdBlue® (UREA) (Basso livello
additivo AdBlue® (urea) per emissioni
diesel) – se in dotazione
La spia Low Diesel Exhaust Emissions Addi-
tive AdBlue®(UREA) (Basso livello additivo
AdBlue®(urea) per emissioni diesel) si ac-
cende quando il livello di AdBlue®è basso.
Riempire il serbatoio AdBlue
®non appena
possibile con almeno 1,3 galloni (5 litri) di
AdBlue
®.
95
Page 100 of 428
Spie bianche
— Spia Adaptive Cruise Control (ACC)
Ready (Cruise Control Adattativo (ACC)
pronto) — se in dotazione
Questa spia si attiva quando la vettura dotata
di Cruise Control Adattativo (ACC) è stata
accesa, ma la funzione non è stata impostata.
Per ulteriori informazioni, fare riferimento a
"Cruise Control Adattativo (ACC) — se in
dotazione" in "Avviamento e funzionamento".
– Spia Custom Mode SRT (Modalità
personalizzata SRT)
Questa spia si accende quando la modalità
personalizzata SRT è attiva.
Per ulteriori informazioni, fare riferimento a
"Selec-Track" in "Avviamento e funziona-
mento".
– Spia Hill Descent Control (HDC)
(Controllo intelligente in discesa (HDC)) –
se in dotazione
Questa spia indica l'inserimento della fun-
zione di controllo intelligente in discesa
(HDC, Hill Descent Control). La spia rimaneaccesa a luce fissa quando l'HDC è attivo.
L'HDC può essere attivato solo quando il
gruppo di rinvio è in posizione "4WD LOW"
(4WD gamma bassa) e la velocità della vet-
tura è inferiore a 30 miglia/h (48 km/h).
Se queste condizioni non sono rispettate,
quando si tenta di utilizzare la funzione HDC,
la relativa spia lampeggia.
– Spia LaneSense – se in dotazione
Quando il sistema LaneSense è attivo ma non
inserito, la spia LaneSense è accesa fissa in
bianco. Questa condizione si verifica solo
quando la linea sinistra, destra o nessuna
delle due viene rilevata. Se viene rilevata una
linea della corsia singola, il sistema è pronto
per fornire avvertenze visive solo nel caso in
cui si abbandoni involontariamente la corsia
della linea rilevata.
Per ulteriori informazioni, fare riferimento a
"LaneSense — se in dotazione" in "Avvia-
mento e funzionamento".
– Spia SRT Speed Warning (Avviso
limite di velocità SRT) – se in dotazione
Quando l'avviso limite di velocità impostato è
attivato, la spia si accende sul quadro stru-
menti con un numero che indica la velocità
impostata. Quando la velocità impostata
viene superata, la spia si illumina in giallo e
lampeggia accompagnata da un segnale acu-
stico continuo. La spia della velocità può
essere attivata e disattivata sul display qua-
dro strumenti.
Per ulteriori informazioni, fare riferimento a
"Display quadro strumenti" in "Descrizione
della plancia portastrumenti" nel Libretto di
Uso e Manutenzione.
Il valore di "55" è solo un esempio di velocità
massima che è possibile impostare.
– Spia Speed Warning (Avviso limite
di velocità) – se in dotazione
Quando l'avviso limite di velocità impostato è
attivato, la spia si accende sul quadro stru-
menti con un numero che indica la velocità
DESCRIZIONE DELLA PLANCIA PORTASTRUMENTI
98
Page 105 of 428
Il sistema ABS è stato progettato per funzio-
nare con pneumatici OEM. Eventuali modifi-
che e variazioni possono compromettere le
prestazioni del sistema ABS.
Spia ABS
La spia ABS gialla si accende quando il
dispositivo di accensione viene ruotato in
posizione RUN (Marcia) e può rimanere ac-
cesa anche per quattro secondi.
Il suo mancato spegnimento o la sua accen-
sione durante la marcia indicano che il si-
stema antibloccaggio dell'impianto frenante
è fuori uso e deve essere riparato. Tuttavia,
l'impianto frenante tradizionale continua a
funzionare normalmente se la spia "Anti-Lock
Brake Warning Light" (ABS) è accesa.
Qualora la spia ABS si accenda, è quanto mai
importante rivolgersi al più presto a un centro
assistenziale autorizzato per ripristinare la
funzione antibloccaggio. Se la spia ABS non
si accende con il dispositivo di accensione in
posizione RUN (Marcia), provvedere prima
possibile alla riparazione della stessa.
Impianto elettronico di regolazione
frenata
Il veicolo è dotato di un impianto elettronico
avanzato di regolazione frenata (EBC, Elec-
tronic Brake Control system). Questo sistema
include il ripartitore di frenata elettronico
(EBD, Electronic Brake Force Distribution),
l'impianto frenante antibloccaggio (ABS,
Anti-Lock Brake System), il sistema di assi-
stenza alla frenata (BAS, Brake Assist Sy-
stem), il sistema di partenza assistita in salita
(HSA, Hill Start Assist), il sistema antislitta-
mento (TCS, Traction Control System), il con-
trollo elettronico di stabilità (ESC, Electronic
Stability Control) e il sistema elettronico
antiribaltamento (ERM, Electronic Roll Miti-
gation). Questi sistemi agiscono assieme per
migliorare la stabilità della vettura e il suo
controllo nelle varie condizioni di guida.
La vettura può anche essere dotata di stabi-
lizzatore rimorchio (TSC, Trailer Sway Con-
trol), sistema Ready Alert Brakes (RAB), fun-
zione di asciugatura dei dischi (RBS, Rain
Brake Support), la coppia sterzante dinamica
(DST, Dynamic Steering Torque), il sistema dicontrollo intelligente in discesa (HDC, Hill
Descent Control) e di controllo velocità sele-
zionata (SSC, Selec-Speed Control).
La vettura può anche essere dotata di stabi-
lizzatore rimorchio (TSC, Trailer Sway Con-
trol), sistema Ready Alert Braking (RAB),
funzione di asciugatura dei dischi (RBS, Rain
Brake Support) e coppia sterzante dinamica
(DST, Dynamic Steering Torque).
Ripartitore di frenata elettronico (EBD)
Questa funzione gestisce la distribuzione
della coppia frenante tra gli assi anteriore e
posteriore limitando la pressione di frenata
all'asse posteriore. In questo modo si evitano
slittamenti eccessivi delle ruote posteriori
per evitare un'instabilità della vettura e per
evitare l'inserimento dell'ABS sull'assale po-
steriore prima dell'asse anteriore.
Impianto frenante Spia freni
La "Brake System Warning Light" (Spia freni)
rossa si accende quando il dispositivo di
accensione viene ruotato in posizione RUN
(Marcia) e può rimanere accesa anche per
quattro secondi.
103
Page 106 of 428
Se la spia freni rimane accesa o si accende
durante la guida, significa che l'impianto
frenante non funziona correttamente e deve
essere riparato immediatamente. Se la
"Brake System Warning Light" (Spia freni)
non si accende con il dispositivo di accen-
sione in posizione RUN (Marcia), provvedere
al più presto possibile alla sua riparazione.
Sistema di assistenza alla frenata (BAS)
Il BAS è concepito per massimizzare la capa-
cità di frenata della vettura durante le frenate
di emergenza. Il sistema è in grado di rilevare
eventuali condizioni di emergenza dalla fre-
quenza e dall'intensità di frenata e applica
quindi la pressione opportuna sull'impianto
frenante. In tal modo si riduce più facilmente
lo spazio di frenata. Il BAS è complementare
all'impianto frenante antibloccaggio (ABS).
L'innesto rapido dei freni è ottimale per le
prestazioni del BAS. Per ottenere i vantaggi
forniti dal sistema è necessario applicare una
pressione di frenata costante (non azionare a
intermittenza i freni) durante l'intera se-
quenza di arresto. Non rilasciare il pedale dei
freni prima del necessario. Una volta rila-
sciato il pedale del freno, il BAS si disattiva.
ATTENZIONE!
Il sistema di assistenza alla frenata (BAS)
non è in grado di sottrarre la vettura alle
leggi naturali della fisica, né può aumen-
tare la tenuta di strada quando sia com-
promessa dalle condizioni del manto stra-
dale. In particolare, il sistema BAS non è
in grado di scongiurare completamente
eventuali incidenti, compresi quelli dovuti
all'eccessiva velocità in curva, al fondo
stradale sdrucciolevole oppure all'aqua-
planing. Le prestazioni di una vettura do-
tata di BAS non devono mai essere messe
alla prova in modo incauto e pericoloso,
con la possibilità di mettere a repentaglio
la sicurezza del conducente e di altre per-
sone.
Hill Start Assist (HSA, Sistema di partenza
assistita in salita)
Il sistema HSA è stato progettato per ridurre
il rotolamento all'indietro durante le partenze
in salita. Se il conducente rilascia il freno
mentre la vettura è ferma su una salita, l'HSA
continua a mantenere la pressione sui freniper un breve periodo. Se il conducente non
accelera in questo breve lasso di tempo, il
sistema rilascia la pressione sui freni e la
vettura scivolerà sul pendio come acca-
drebbe normalmente.
Per l'attivazione del sistema HSA devono
essere soddisfatte le seguenti condizioni:
• La funzione deve essere attivata.
• La vettura deve essere ferma.
• Il freno di stazionamento non deve essere
inserito.
• La porta lato guida deve essere chiusa.
• La vettura deve trovarsi su una pendenza
sufficiente.
• La marcia selezionata deve essere ade-
guata alla direzione della salita, ossia mar-
cia in avanti se la parte anteriore della
vettura è rivolta verso la salita, retromarcia
se la parte posteriore della vettura è rivolta
verso la salita.
• L'HSA funziona in posizione R (retro-
marcia) e in tutte le marce avanti. Il si-
stema non si attiverà se il cambio è in
posizione P (parcheggio) o N (folle). Per le
SICUREZZA
104
Page 122 of 428
tale, il conducente verrà avvisato con segnali
acustici e visivi ed eventualmente con una
leggera applicazione dei freni. Se il condu-
cente non intraprende alcuna azione in base
a queste segnalazioni progressive, il sistema
fornisce un livello limitato di frenata attiva
per aiutare a rallentare la vettura e attenuare
la potenziale collisione frontale. Se il condu-
cente reagisce alle avvertenze frenando e il
sistema comprende l'intenzione del condu-
cente di evitare l'incidente, ma non rileva
l'applicazione di una forza frenante suffi-
ciente, compensa questa mancanza e forni-
sce la forza frenante aggiuntiva necessaria.
S
e un allarme collisione frontale con inter-
vento freni si attiva a velocità inferiore a
42 km/h (26 miglia/h), il sistema potrebbe
fornire la massima frenata possibile o una
frenata parziale per attenuare la potenziale
collisione frontale. Se l'allarme collisione fron-
tale con intervento freni arresta completa-
mente la vettura, il sistema mantiene ferma la
vettura per due secondi, quindi rilascia i freni.
Quando il sistema stabilisce il cessato peri-
colo di possibile incidente con il veicolo di
fronte, il messaggio di avvertimento viene
disattivato.NOTA:
• La velocità minima per l'attivazione del-
l'FCW è di 2 km/h (1 miglio/h).
• L'FCW potrebbe attivarsi per la presenza di
oggetti diversi da altri veicoli, ad esempio
un guardrail o cartelli segnaletici, in base
alla valutazione della traiettoria. Questa
attivazione fa parte della normale logica e
del normale funzionamento dell'FCW e non
deve allarmare.
• È pericoloso provare il sistema FCW. Per
evitare un uso improprio del sistema, dopo
quattro attivazioni della frenata attiva in un
ciclo di accensione, l'opzione di frenata
attiva della funzione FCW viene disattivata
fino al successivo ciclo di accensione.
• Il sistema FCW è stato progettato esclusi-
vamente per uso su strada. In caso di guida
fuoristrada, il sistema FCW deve essere
disattivato per impedire segnalazioni su-
perflue. Se viene selezionato 4WD Low
Range (Gamma bassa 4WD) o la modalità
ESC Full-Off (Disinserimento completo
ESC) è attiva, il sistema FCW viene disatti-
vato automaticamente.
ATTENZIONE!
La funzione di allarme collisione frontale
(FCW) non è stata progettata per evitare
collisioni né è in grado di rilevare in anti-
cipo eventuali condizioni di collisione im-
minente. È responsabilità del conducente
evitare eventuali collisioni controllando la
vettura con i freni e lo sterzo. Il mancato
rispetto di questa avvertenza potrebbe
causare lesioni gravi o addirittura letali.
Stato di frenata e sensibilità FCW
È possibile programmare la sensibilità e lo
stato di frenata attiva del sistema FCW tra-
mite il sistema Uconnect. Per ulteriori
informazioni, fare riferimento a "Imposta-
zioni Uconnect" in "Supporti multimediali"
nel Libretto di Uso e Manutenzione.
L
a sensibilità predefinita del sistema FCW cor-
risponde all’impostazione “Medium” (Media) e
lo stato del sistema è “Warning & Braking”
(Avvertenze e frenata). Ciò consente al sistema
di avvisare il conducente di una possibile col-
lisione con il veicolo antistante mediante avvisi
acustici/visivi e applicare la frenata autonoma.
SICUREZZA
120
Page 123 of 428
Lamodifica dello stato FCW in "Far" (Da
lontano) consente al sistema di avvisare il
conducente di una possibile collisione con il
veicolo antistante mediante avvisi acustici/
visivi quando questo si trova a una distanza
superiore all'impostazione "Medium" (Medio).
Ciò fornisce al conducente il massimo tempo di
reazione per evitare un possibile incidente.
Cambiando lo stato di FCW in "Near" (Da vi-
cino), il sistema avverte il conducente di una
possibile collisione con il veicolo antistante
quando questo è più vicino. Questa imposta-
zione offre un tempo di reazione inferiore ri-
spetto a quello delle impostazioni "Far" (Da
lontano) e "Medium" (Medio), consentendo
un'esperienza di guida più dinamica.
NOTA:
• Se lo stato della funzione FCW viene modi-
ficato in “Warning Only” (Solo avvertenze),
si impedisce al sistema di fornire una fre-
nata attiva limitata o un’assistenza al freno
aggiuntiva nel caso in cui il conducente non
freni adeguatamente in presenza di una
potenziale collisione frontale ma si man-
tengono le avvertenze acustiche e visive.• Se lo stato della funzione FCW viene modi-
ficato in "Off" (Disattivata), si impedisce al
sistema di fornire una frenata autonoma o
un’assistenza al freno aggiuntiva nel caso
in cui il conducente non freni adeguata-
mente in presenza di una potenziale colli-
sione frontale.
• Portando il dispositivo di accensione su
OFF (Spento), il sistema NON memorizzerà
l'ultima impostazione selezionata dal
conducente. Al riavvio della vettura, il si-
stema ritorna all’impostazione di sensibi-
lità "Medium" (Media) e allo stato "Warning
& Braking” (Avvertenze e frenata).
• La funzione FCW potrebbe non reagire alla
presenza di oggetti irrilevanti come gli og-
getti sopra al padiglione, i riflessi del manto
stradale, gli oggetti che non si trovano sulla
traiettoria della vettura, gli oggetti fissi lon-
tani, i veicoli in arrivo nel senso di marcia
opposto o che procedono a una velocità
uguale o superiore.
• La funzione FCW viene disattivata in ma-
niera analoga all'ACC, con le relative scher-
mate non disponibili.
Segnalazione funzionalità FCW limitata
Se sul quadro strumenti viene temporanea-
mente visualizzato il messaggio "ACC/FCW
Limited Functionality" (Funzionalità ACC/
FCW limitata) o "ACC/FCW Limited Functio-
nality Clean Front Windshield" (Funzionalità
ACC/FCW limitata, pulire il parabrezza), po-
trebbe essersi verificata una condizione che
limita la funzionalità dell'allarme collisione
frontale. Sebbene sia ancora possibile gui-
dare la vettura in condizioni normali, la fun-
zione di frenata attiva potrebbe non essere
completamente disponibile. Quando le con-
dizioni che hanno limitato le prestazioni del
sistema non sono più presenti, il sistema
torna allo stato di prestazioni complete. Se
l'inconveniente persiste, rivolgersi alla Rete
Assistenziale.
121
Page 213 of 428
Sensori ParkSense
I quattro sensori ParkSense, situati nel pa-
raurti posteriore, sorvegliano la zona retro-
stante la vettura che rientra nel relativo
campo di rilevamento. I sensori sono in grado
di rilevare ostacoli da una distanza che va
da circa 12 poll. (30 cm) fino a 79 poll.
(200 cm) dal paraurti posteriore in senso
orizzontale, a seconda della posizione, dell'o-
rientamento e del tipo di ostacolo.
Display di segnalazione ParkSense
Ildisplay di segnalazione ParkSense viene vi-
sualizzato soltanto se è stata selezionata la
voce Sound and Display (Segnale acustico e
display) nella sezione relativa alle funzioni pro-
grammabili dall'utente del sistema Uconnect.
Per ulteriori informazioni, fare riferimento a
"Impostazioni Uconnect" in "Supporti multi-
mediali" nel Libretto di Uso e Manutenzione.
La schermata ParkSense Warning (Segnala-
zioni ParkSense) si trova sul display quadro
strumenti. Fornisce indicazioni visive sulla
distanza tra il paraurti posteriore e l'ostacolo
rilevato.Per ulteriori informazioni, fare riferimento a
"Display quadro strumenti" in "Descrizione
della plancia portastrumenti" nel Libretto di
Uso e Manutenzione.
Attivazione e disattivazione del sistema
ParkSense
Il sistema ParkSense può essere abilitato e
disabilitato mediante il relativo interruttore.
Quando si preme l'interruttore
ParkSense per disattivare il si-
stema, sul quadro strumenti
viene visualizzato il messaggio
"PARKSENSE OFF" (ParkSense disattivato)
per circa cinque secondi. Quando si porta il
selettore marce in posizione R (retromarcia) e
il sistema è disattivato, sul display quadro
strumenti viene visualizzato il messaggio
"PARKSENSE OFF" (ParkSense disattivato)
per tutto il tempo durante il quale la vettura è
in posizione R (retromarcia).
Per ulteriori informazioni, fare riferimento a
"Display quadro strumenti" in "Descrizione
della plancia portastrumenti" nel Libretto di
Uso e Manutenzione.Il LED dell'interruttore ParkSense si accende
quando il sistema ParkSense è disattivato o
richiede un intervento di assistenza tecnica.
Il LED dell'interruttore ParkSense si spegne
quando il sistema è attivato. Se l'interruttore
ParkSense è premuto e il sistema richiede
un intervento di assistenza, il relativo LED
lampeggia temporaneamente, quindi rimane
acceso.
Precauzioni per l'uso del sistema
ParkSense
NOTA:
• Accertarsi che il paraurti posteriore sia
privo di neve, ghiaccio, fango, sporcizia e
detriti in modo che il sistema ParkSense
possa funzionare correttamente.
•
Martelli pneumatici, camion di grandi dimen-
sioni e altre vibrazioni potrebbero compro-
mettere le prestazioni del sistema ParkSense.
•Quando si disattiva il sistema ParkSense,
sul quadro strumenti viene visualizzato
"PARKSENSE OFF" (ParkSense disattivato).
Inoltre, dopo averlo disattivato, il sistema
211