JEEP GRAND CHEROKEE 2020 Notice d'entretien (in French)
Manufacturer: JEEP, Model Year: 2020, Model line: GRAND CHEROKEE, Model: JEEP GRAND CHEROKEE 2020Pages: 432, PDF Size: 7.33 MB
Page 1 of 432
GUIDE D’UTILISATION GRAND CHEROKEE
Page 2 of 432
Le symbole eLUM ci-contre est indiqué dans le Manuel
du propriétaire à côté des sujets pour lesquels des
détails sont disponibles. Rendez-vous sur le site Web
www.mopar.eu/owner et accédez à votre espace personnel.
La page « Maintenance and Care » (Maintenance et
entretien) comprend toutes les informations sur votre
véhicule, ainsi que le lien pour accéder à eLUM, où vous
trouverez tous les détails du Manuel du propriétaire. Sinon,
vous pouvez également accéder à ces informations en
allant sur le site Web http://aftersales.fiat.com/elum/.
Le site Web eLUM est gratuit et vous permet, entre
autres, de consulter facilement les documents de
bord de tous les autres véhicules du groupe.
NOUS VOUS SOUHAITONS UNE BONNE LECTURE ET UN
BON VOYAGE !Ce Manuel du propriétaire est
conçu pour présenter les
conditions de
fonctionnement du véhicule.
Jeep propose une section
spécifique disponible au format
électronique, destinée aux
passionnés qui souhaitent obtenir
un aperçu, des anecdotes et des
informations détaillées sur les
caractéristiques et les
fonctionnalités du véhicules.
Page 3 of 432
Félicitations : vous venez de choisir un nou-
veau véhicule FCA. Soyez assuré qu'il s'agit
d'un véhicule de grande qualité, au style
particulier et fabriqué avec précision.
Conduisez TOUJOURS prudemment et faites
attention à la route. Gardez TOUJOURS les
mains sur le volant pour conduire en toute
sécurité. Vous êtes entièrement responsable
et devez assumer tous les risques liés à l'uti-
lisation des fonctions Uconnect et applica-
tions de ce véhicule. Utilisez seulement les
fonctions et applications lorsque cela n'est
pas dangereux. Dans le cas contraire, vous
risquez d'avoir un accident aux consé-
quences graves ou fatales.
Ce guide illustre et décrit l'utilisation des
fonctions et équipements qui équipent ce
véhicule de série ou en option. Ce guide peut
également inclure une description de fonc-
tions et d'équipements qui ne sont plus dis-
ponibles ou n'ont pas été commandés sur ce
véhicule. Veuillez ignorer les fonctions etéquipements éventuellement décrits dans ce
guide et qui ne sont pas disponibles sur ce
véhicule. FCA se réserve le droit de modifier
la conception et les caractéristiques de ses
véhicules, ainsi que de leur apporter des
compléments ou des améliorations sans pour
autant modifier les véhicules déjà produits.
Ce Guide de l’utilisateur a été préparé afin de
vous aider à vous familiariser rapidement
avec les caractéristiques importantes de
votre véhicule. Il contient la plupart des
choses nécessaires pour utiliser et entretenir
le véhicule, y compris les informations d'ur-
gence.
En matière d'entretien, souvenez-vous que
votre concessionnaire agréé est celui qui
connaît le mieux votre véhicule Jeep
®, em-
ploie des techniciens formés en usine, utilise
des pièces MOPAR
®d'origine et se préoc-
cupe de votre satisfaction.
ACCEDER AU MANUEL DE
L'UTILISATEUR EN LIGNE
La présente publication est destinée à servir
de référence pour vous aider à vous familia-
riser rapidement avec les fonctions et proces-
sus principaux de votre véhicule. Il contient
la plupart des choses nécessaires pour utili-
ser et entretenir le véhicule, y compris les
informations et procédures d'urgence.
Ce guide de l'utilisateur ne remplace pas la
version intégrale du manuel de l'utilisateur et
n'aborde pas toutes les fonctionnalités et pro-
cédures liées à votre véhicule.
Pour une description plus détaillée des sujets
abordés dans le présent guide de l'utilisateur
et pour plus d'informations sur les fonction-
nalités et processus non abordés dans le
présent guide de l'utilisateur, référez-vous au
manuel de l'utilisateur accessible en ligne
gratuitement et disponible au format PDF
pour une impression facile.
BIENVENUE DE LA PART DE FCA
1
Page 4 of 432
Pour obtenir le manuel de l'utilisateur complet
ou le supplément correspondant à votre véhi-
cule, suivez le lien correspondant ci-dessous :
www.mopar.eu/ownerou vous pouvez égale-
ment accéder à ces informations en allant sur
le site Webhttp://aftersales.fiat.com/elum/.
FCA s'engage à protéger notre environnement et
nos ressources naturelles. Par un effort de
conversion du format papier à une livraison
électronique pour la majorité des informations
concernant l'utilisation de votre véhicule, nous
nous efforçons ensemble de réduire la demande
exercée sur les produits à base de bois et notre
impact sur l'environnement.
BIENVENUE DE LA PART DE FCA
2
Page 5 of 432
MODE D'EMPLOI DU
MANUEL
Informations essentielles
Chaque fois que des instructions de direction
(gauche/droite ou avant/arrière) concernant
le véhicule sont fournies, elles doivent être
considérées comme si le lecteur occupait la
place du conducteur. Les cas particuliers non
conformes à cette règle générale seront dû-
ment spécifiés dans le texte.
Les figures dans le présent Guide de l'utilisa-
teur sont fournies à titre d'exemple unique-
ment : par conséquent, certains détails de
l'image ne correspondront pas forcément à la
configuration réelle de votre véhicule.
En outre, le guide de l'utilisateur a été conçu
pour les véhicules avec volant à gauche ; il
est donc possible que sur les véhicules avec
volant à droite, la position ou la structure de
certaines commandes ne corresponde pas
exactement à la figure.Pour identifier le chapitre avec les informa-
tions nécessaires, vous pouvez consulter l'in-
dex à la fin du présent Guide de l'utilisateur.
Les chapitres peuvent être rapidement iden-
tifiés avec des onglets graphiques dédiés, sur
le côté de chaque page impaire. Quelques
pages plus loin, un guide vous permettra de
vous familiariser avec l'ordre des chapitres et
les symboles pertinents dans les onglets.
Dans tous les cas, une indication textuelle du
chapitre en cours se trouve toujours sur le
côté de chaque page paire.
Symboles
Certains composants du véhicule portent des
étiquettes de couleur dont les symboles in-
diquent les précautions à prendre en cas
d'utilisation de ce composant. Référez-vous à
la section « Témoins d'avertissement et mes-
sages » du chapitre « Présentation de votre
tableau de bord » pour plus d'informations
sur les symboles utilisés dans votre véhicule.
AVERTISSEMENT RELATIF
AUX RISQUES DE
RETOURNEMENT
Les véhicules utilitaires ont un taux de retour-
nement beaucoup plus élevé que les autres
types de véhicules. Ce véhicule a une garde au
sol et un centre de gravité plus hauts qu'un
grand nombre de véhicules de tourisme. Il est
capable de se montrer plus efficace dans une
grande variété d'applications hors route.
Conduits de manière dangereuse, tous les véhi-
cules sont susceptibles d'échapper au contrôle
de leur conducteur. En raison de son centre de
gravité plus haut, ce véhicule peut se retourner
en cas de perte de contrôle, contrairement à
d'autres véhicules.
Ne tentez pas de virages serrés, de ma-
nœuvres brusques ni aucune autre action
dangereuse susceptible de causer la perte de
contrôle du véhicule. Si vous conduisez ce
véhicule de manière dangereuse, vous pou-
vez provoquer une collision, un retournement
du véhicule et des blessures graves, voire
mortelles. Conduisez prudemment.
MODE D'EMPLOI DU MANUEL
3
Page 6 of 432
Le non-bouclage des ceintures de sécurité du
conducteur et du passager fournies est une
cause majeure de blessures graves ou mor-
telles. Dans un accident avec retournement,
une personne non attachée a plus de risques
de mourir qu'une personne qui utilise sa
ceinture de sécurité. Bouclez toujours votre
ceinture.
IMPORTANT
CE MANUEL REFLETE LES INFORMATIONS
LES PLUS RECENTES DISPONIBLES LORS
DE LA MISE SOUS PRESSE. L'EDITEUR SE
RESERVE LE DROIT DE PUBLIER DES
MISES A JOUR A TOUT MOMENT.
Ce guide de l'utilisateur a été rédigé en collabo-
ration avec des ingénieurs spécialisés pour vous
familiariser avec le fonctionnement et l'entre-
tien de votre nouveau véhicule. Il est accompa-
gné d'un livret d'informations sur la garantie
ainsi que de divers documents destinés au
client. Nous vous prions de bien vouloir lire
attentivement ces documents. Il est important
de suivre les instructions et recommandations
énoncées dans ce guide de l'utilisateur pour
assurer une conduite agréable et sûre de votre
véhicule.
Après avoir lu ce guide de l'utilisateur,
rangez-le dans la boîte à gants afin de pouvoir
le consulter à tout moment et laissez-le dans
le véhicule lors de sa revente.
Le constructeur se réserve le droit de modi-
fier la conception et les caractéristiques de
ses véhicules, ainsi que de leur apporter des
compléments ou des améliorations sans pour
autant modifier les véhicules déjà produits.
Ce guide de l'utilisateur illustre et décrit les
caractéristiques standard ou en option. Votre
véhicule peut donc être dépourvu de certains
des équipements ou accessoires décrits dans
le présent manuel.REMARQUE :
Lisez attentivement le guide de l'utilisateur
avant de prendre le volant pour la première
fois, de monter des pièces ou accessoires ou
d'apporter des modifications quelconques à
votre véhicule.
De nombreux constructeurs proposent des
pièces de rechange et accessoires destinés au
marché automobile. Le constructeur ne saurait
garantir la fiabilité de ces pièces et accessoires
divers, susceptibles de compromettre votre sé-
curité. Ni l'autorisation d'exploitation officielle
(permis d'utilisation de la pièce ou construction
de la pièce selon un dessin officiellement auto-
risé, par exemple), ni un permis individuel déli-
vré après le montage ne sauraient assurer,
même implicitement, que la sécurité de ce
véhicule n'est pas affectée. Par conséquent, la
responsabilité d'aucun expert ni d'aucun orga-
nisme officiel ne pourrait être invoquée. Le
constructeur n'engage donc sa responsabilité
que pour des pièces qu'il a lui-même expressé-
ment autorisées ou recommandées, et qui ont
été montées ou installées par un concession-
naire agréé. Il en va de même pour les modifi-
cations ultérieures apportées à un véhicule de
même marque.
Etiquette d'avertissement de risque de
retournement
MODE D'EMPLOI DU MANUEL
4
Page 7 of 432
Votre garantie ne couvre aucune pièce non
fournie par le constructeur. Elle exclut en
outre le coût des réparations ou modifica-
tions causées ou rendues nécessaires par la
pose ou l'utilisation de pièces, organes, équi-
pement, matériel ou additifs de marque
tierce. La garantie ne couvre pas non plus les
coûts de réparation de dommages ou de
conditions provoquées par une modification
de votre véhicule non conforme aux spécifi-
cations du constructeur.AVERTISSEMENTS ET MISES
EN GARDE
Ce guide de l'utilisateur contient desAVER-
TISSEMENTSau sujet de méthodes d'utilisa-
tion susceptibles d'entraîner une collision,
des blessures ou la mort. Il contient égale-
ment desMISES EN GARDEau sujet de procé-
dures qui peuvent endommager le véhicule.
Si vous ne lisez pas ce guide dans son inté-
gralité, des informations importantes
risquent de vous échapper. Respectez tous
les avertissements et toutes les mises en
garde.
CHANGEMENTS/
MODIFICATIONS
APPORTES AU VEHICULE
IMPORTANT : tout changement ou modifica-
tion du véhicule risque de compromettre gra-
vement sa sécurité et sa tenue de route et
créer ainsi des accidents, dans lesquels les
occupants pourraient même être mortelle-
ment blessés.
MODE D'EMPLOI DU MANUEL
5
Page 8 of 432
6
Page 9 of 432
TABLEAU DES MATIERES EN IMAGE
PRESENTATION DE VOTRE VEHICULE
PRESENTATION DE VOTRE TABLEAU DE BORD
SECURITE
DEMARRAGE ET CONDUITE
EN CAS D'URGENCE
ENTRETIEN ET REPARATIONS
SPECIFICATIONS TECHNIQUES
MULTIMEDIA
SERVICE APRÈS-VENTE
INDEX
Page 10 of 432
BIENVENUE DE LA PART DE FCA
ACCEDER AU MANUEL DE L'UTILISATEUR EN LIGNE . . 1
MODE D'EMPLOI DU MANUEL
MODE D'EMPLOI DU MANUEL.............. 3Informations essentielles.............. 3
Symboles....................... 3
AVERTISSEMENT RELATIF AUX RISQUES DE
RETOURNEMENT..................... 3
IMPORTANT........................ 4
AVERTISSEMENTS ET MISES EN GARDE........ 5
CHANGEMENTS/MODIFICATIONS APPORTES AU
VEHICULE......................... 5
TABLEAU DES MATIERES EN IMAGE
TABLEAU DE BORD................... 14
INTERIEUR........................ 15
PRESENTATION DE VOTRE
VEHICULE
CLES........................... 16Porte-clés...................... 16
COMMUTATEUR D'ALLUMAGE............. 18Keyless Enter-N-Go – Allumage......... 18
DEMARRAGE A DISTANCE — SELON
L'EQUIPEMENT..................... 19
Comment utiliser le démarrage à distance . . . 19
Pour passer en mode de démarrage à
distance....................... 20
SENTRY KEY....................... 21Programmation de la clé............. 21
Clés de rechange................. 21
ALARME ANTIVOL DU VEHICULE - SELON
L'EQUIPEMENT..................... 21
Pour armer le système.............. 22
Pour désarmer le système............ 22
Alerte de violation................. 23
ALARME ANTIVOL DU VEHICULE HAUT DE
GAMME - SELON L'EQUIPEMENT........... 23
Pour armer le système.............. 23
Pour désarmer le système............ 24
Annulation manuelle du système de sécurité . 25
PORTES......................... 25Keyless Enter-N-Go — Passive Entry...... 25
Système de sûreté enfant - Portes arrière . . . 29
SIEGES......................... 30Siège à mémoire du conducteur – Selon
l'équipement.................... 30
Heated Seats (Sièges chauffants)........ 33
Sièges ventilés avant............... 35
APPUIE-TETE...................... 36Appuie-tête actifs complémentaires — Sièges
avant......................... 36
Réglage — Sièges arrière............. 38
Dépose de l'appuie-tête — Sièges arrière . . . 38
VOLANT......................... 39Poignée de la colonne de direction inclinable/
rétractable manuelle — Selon l'équipement . 39
Colonne de direction motorisée inclinable/
télescopique — Selon l'équipement...... 40
Chauffage du volant – Selon l'équipement . . 40
RETROVISEURS..................... 41Rétroviseurs extérieurs motorisés rabattables —
Selon l'équipement................ 41
Inclinaison des rétroviseurs en marche arrière
(uniquement disponible avec le siège à mémoire)
— Selon l'équipement.............. 43
ECLAIRAGE EXTERIEUR................ 43Commutateur des projecteurs.......... 43
Levier multifonction................ 44
Eclairage diurne — Selon l'équipement.... 44
Commutateur feux de route/feux de
croisement..................... 45
Feu de route automatique — Selon
l'équipement.................... 45
Avertisseur optique................ 45
Projecteurs automatiques — Selon
l'équipement.................... 45
Feux de stationnement et témoins du tableau de
bord......................... 46
Allumage automatique des projecteurs avec
essuie-glaces.................... 46
Projecteurs adaptatifs à décharge haute intensité
au Bi-Xenon — selon l'équipement....... 46
Temporisation des projecteurs.......... 47
Rappel d'extinction des projecteurs...... 47
Feux antibrouillard avant et arrière – Selon
l'équipement.................... 47
Clignotants..................... 48
Mise à niveau automatique des projecteurs —
Projecteurs HID uniquement........... 48
Protection de la batterie............. 48
ESSUIE-GLACES ET LAVE-GLACES AVANT....... 48Fonctionnement des essuie-glaces avant . . . 49
Essuie-glaces à détection de pluie – Selon
l'équipement.................... 50
Essuie-glace/lave-glace de la lunette arrière . 51
COMMANDES DE CHAUFFAGE-CLIMATISATION.... 51Vue d'ensemble des commandes de
chauffage-climatisation automatiques..... 52
Commande de chauffage-climatisation.... 58
Commande automatique de température
(ATC) ......................... 59
TABLE DES MATIÈRES
8