stop start JEEP GRAND CHEROKEE 2021 Brugs- og vedligeholdelsesvejledning (in Danish)
[x] Cancel search | Manufacturer: JEEP, Model Year: 2021, Model line: GRAND CHEROKEE, Model: JEEP GRAND CHEROKEE 2021Pages: 406, PDF Size: 7.16 MB
Page 75 of 406

• Tryk på pileknappenup(op) for at rulle opad
igennem hovedmenuerne (Speedometer,
MPH/km/h (mph/km/t), Vehicle Info (Køre-
tøjsoplysninger), Terrain (Terræn), Driver
Assist (Førerhjælp), Fuel Economy (Brænd-
stoføkonomi), Trip A (Tur A), Trip B (Tur B),
Stop/Start, Audio (Lyd), Navigation, Stored
Messages (Gemte meddelelser), Screen Se-
tup (Skærmopsætning) og Speed Warning
(Hastighedsadvarsel)).
• Tryk på pileknappendown(ned) for at rulle
nedad igennem hovedmenuen og underme-
nuerne (Speedometer, MPH/km/h (mph/
km/t), Vehicle Info (Køretøjsoplysninger),
Terrain (Terræn), Driver Assist (Førerhjælp),
Fuel Economy (Brændstoføkonomi), Trip A
(Tur A), Trip B (Tur B), Stop/Start, Audio(Lyd), Navigation, Stored Messages (Gemte
meddelelser), Screen Setup (Skærmopsæt-
ning) og Speed Warning (Hastighedsadvar-
sel)).
• Tryk på pileknappenright(højre) for at få
adgang til informationsskærmbillederne el-
ler undermenuskærmbillederne for et ho-
vedmenuelement.
• Tryk på pileknappenleft(venstre) for at få
adgang til informationsskærmbillederne el-
ler undermenuskærmbillederne for et ho-
vedmenuelement.
• Tryk på knappenOKfor at få adgang til/
vælge infoskærmbilleder eller underme-
nuskærmbilleder i en hovedmenu. Hold
knappenOKinde i to sekunder for at nul-
stille viste/valgte funktioner, der kan
nulstilles.Indikatorsystem for olieskift – hvis
monteret
Dit køretøj er udstyret med et indikatorsystem
for motorolieskift. Meddelelsen "Oil Change
Due" (Olieskift påkrævet) vises i kombiinstru-
mentets display i fem sekunder, efter at en
enkelt alarmklokke har lydt, for at angive det
næste planlagte interval for olieskift. Indika-
torsystemet for motorolieskift er baseret på
arbejdscyklus, hvilket betyder, at intervallet
for motorolieskift kan svinge, afhængigt af
din personlige kørestil.
Medmindre meddelelsen nulstilles, vil den
blive vist, hver gang du drejer tændingskon-
takten til positionen ON/RUN (til/kør). For at
slå meddelelsen fra midlertidigt eller få mo-
torolien udskiftet skal du kontakte en autori-
seret forhandler.
73
Page 76 of 406

Kombiinstrumentets display – Valgbare
menupunkter
Kombiinstrumentets display kan bruges til
visning af hovedmenupunkter for flere funk-
tioner. Brug piletasterneopognedtil at
scrolle gennem det interaktive førerdisplays
menuindstillinger, indtil den ønskede menu
er nået.
BEMÆRK:
Afhængigt af køretøjets funktioner kan funk-
tionsindstillingerne variere.
Speedometer Trip (Tur)
Tilgængelighed – hvis
installeretLy d
Oplysninger om køre-
tøjetGemte meddelelser
Driver Assist (Fører-
hjælp)Screen Setup
(Skærmopsætning)
Stop/start – Hvis mon-
teretTerræn - Hvis monte-
ret
Sportsfunktioner -
hvis monteretDiagnostics (Diagno-
sticering) - Hvis mon-
teret
Brændstoføkonomi Speed Warning (Ha-
stighedsadvarsel)
Se "Kombiinstrumentets display" i "Kend dit
instrumentpanel" i instruktionsbogen for at få
yderligere oplysninger.
Menupunkter i display
SRT-sportsfunktioner på kombiinstrumentets
display
Kombiinstrumentets display kan bruges til at
programmere følgende sportsfunktioner:
• For at få adgang skal du trykke på og slippe
enten pileknappenopellerned, indtil "SRT"
vises på kombiinstrumentets display, tryk
derefter på og slip denhøjrepileknap for at
rulle gennem funktionerne. Tryk på knap-
penOKfor at vælge en funktion.
Betjeningsknapper til SRT-
sportsfunktioner
KEND DIT INSTRUMENTPANEL
74
Page 77 of 406

0-60 MPH (0-
100 km/t)Current G-Force (Ak-
tuel G-kraft)
0-100 MPH (0-
161 km/t)Peak G-Force (Top
G-kraft)
1/8 Mile stopur Lap Timer (Omgangs-
stopur)
1/4 Mile stopur Lap History (Om-
gangshistorik)
60 ft stopur Top Speed (Tophastig-
hed)
Braking Distance
(Bremselængde)
Uconnect SRT-sportsfunktioner
ADVARSEL!
Måling af køretøjets statistikker med
sportsfunktionerne er kun beregnet til kør-
sel uden for offentlig vej og banekørsel og
bør ikke foretages på nogen offentlige veje.
Det anbefales, at disse funktioner an-
vendes i et kontrolleret miljø og inden for
lovgivningens rammer. Køretøjets mulig-
heder iht. målingerne på sportssiderne må
aldrig udnyttes til at køre på en uforsvarlig
eller farlig måde, som kan bringe bruge-
ADVARSEL!
rens eller andres sikkerhed i fare. Kun en
sikker, opmærksom og dygtig fører kan
forhindre ulykker.
• For at få adgang til SRT-sportsfunktionerne
skal du trykke på knappen "Apps" på berø-
ringsskærmen og derefter trykke på knap-
pen "Performance Pages" (Sportssider) på
berøringsskærmen.
• Sportssiderne omfatter følgende menuer:
•
Home (Startside)•Gauges 2 (Målere 2)
•
Timers (Stopure)•
G-Force (G-kraft)
•
Gauges 1 (Målere 1)•
Motor
Dieseldisplays - hvis monteret
Under de relevante forhold vises følgende
meddelelser i displayet til kombiinstrument:
• Exhaust Filter Nearing Full Safely Drive at
Highway Speeds to Clear (Udstødningsfilter
næsten fuldt, kør sikkert ved landevejsha-
stighed for at rense)
• Exhaust Filter Full – Power Reduced See
Dealer (Udstødningsfilter fuldt – nedsat ef-
fekt, kontakt forhandler)• Exhaust System Service Required – See
Dealer (Eftersyn af udstødningssystem på-
krævet – Kontakt forhandler)
• Exhaust System – Filter XX% Full Service
Required See Dealer (Udstødningssystem –
Filter XX %, fuld service påkrævet, kontakt
forhandler)
• Exhaust System Regeneration in Process
Continue Driving (Regenerering af udstød-
ningssystem i gang, fortsæt kørsel)
• Exhaust System – Regeneration Completed
(udstødningssystem – regenerering gen-
nemført).
• Engine Will Not Restart in XXXX mi
AdBlue
®(UREA) Low Refill Soon (Motor vil
ikke genstarte om XXXX mi, AdBlue®
(UREA) lav, genopfyld snart)
• Engine Will Not Restart in XXXX mi Refill
AdBlue
®(UREA) (Motor vil ikke genstarte
om XXXX mi, genopfyld med AdBlue®
(UREA))
• Engine Will Not Start Refill AdBlue
®
(UREA) (Motor vil ikke genstarte, genopfyld
med AdBlue®(UREA)
75
Page 84 of 406

keringsbremsen er trukket, eller der er regi-
streret en bremsefejl. Hvis lampen ikke tæn-
des, skal den efterses af en autoriseret
forhandler.
Lampen tændes også, når parkeringsbrem-
sen er trukket med tændingskontakten i po-
sitionen ON/RUN (Til/kør).
BEMÆRK:
Denne lampe viser kun, at parkeringsbrem-
sen er trukket. Den viser ikke, hvor meget
bremsen er trukket.
– Batteriladeadvarselslampe
Denne advarselslampe lyser, når batteriet
ikke oplades korrekt. Hvis den forbliver
tændt, mens motoren er i gang, kan der være
tale om en fejl i ladesystemet. Kontakt en
autoriseret forhandler så hurtigt som muligt.
Dette tyder på et muligt problem med det
elektriske system eller en relateret kompo-
nent.
–Advarselslampen Door Open (Åben dør)
Denne kontrollampe vil lyse, hvis en dør står
åben og ikke er helt lukket.BEMÆRK:
Hvis køretøjet er i bevægelse, vil der også
være en enkelt alarmklokke.
– Advarselslampe om fejl i elektrisk
servostyring
Denne advarselslampe tændes, når der er en
fejl i EPS-systemet (Electric Power Steering).
Se "Servostyring" i "Start og betjening" i
instruktionsbogen for at få yderligere
oplysninger.
ADVARSEL!
Fortsat kørsel med reduceret understøt-
telse kan udgøre en sikkerhedsrisiko for
dig selv og andre. Indlever køretøjet til
service så hurtigt som muligt.
– Advarselslampen Electronic Throttle
Control (ETC) (Elektronisk gasspjældssty-
ring)
Advarselslampen lyser og gør dig opmærksom
på eventuelle problemer med den elektroni-
ske gasspjældsstyring (ETC). Hvis der opda-
ges et problem, mens køretøjet kører, villampen enten blive ved med at lyse eller
blinke, afhængigt af problemets art. Slå tæn-
dingen fra og til igen med køretøjet standset
forsvarligt og fuldstændigt og med gear-
stangen i positionen PARK (parkering). Lam-
pen bør slukke. Hvis lampen stadig er tændt,
mens køretøjet kører, er køretøjet som regel
anvendeligt, men du bør kontakte din autori-
serede forhandler så hurtigt som muligt, så
køretøjet kan komme til service.
BEMÆRK:
Denne lampe kan tænde, hvis speederen og
bremsepedalen trædes ned samtidigt.
Hvis lampen bliver ved med at blinke, mens
køretøjet kører, er eftersyn øjeblikkeligt på-
krævet, og du kan måske opleve nedsat yde-
evne, forhøjet/ujævn tomgang eller motor-
stop, og køretøjet skal muligvis bugseres.
Lampen tændes, når tændingen sættes i po-
sitionen ON/RUN (Til/Kør) eller ACC/ON/RUN
(ACC/Til/Kør), og lyser kortvarigt som en kon-
trol af pæren. Hvis lampen ikke tændes under
start, skal systemet kontrolleres af en autori-
seret forhandler.
KEND DIT INSTRUMENTPANEL
82
Page 87 of 406

Hver gang tændingen sættes i ON/RUN (Til/
Kør) eller ACC/ON/RUN (ACC/Til/Kør), vil den
elektroniske stabilitetskontrol (ESC) være
slået til, selv om den tidligere er blevet slået
fra.
ESC Fra-indikatoren lyser, når fremdrivings-
systemer er indstillet på Sport, Spor eller
Fuld FRA under kørselstilstande.
– Advarselslampen Electronic Stability
Control (ESC) (Elektronisk stabilitetskontrol
(ESC)) – hvis monteret
Denne advarselslampe angiver, hvornår den
elektroniske stabilitetskontrol er aktiv. "ESC-
indikatorlampen" i kombiinstrumentet lyser,
når tændingen sættes i ON/RUN (Til/Kør)
eller ACC/ON/RUN (ACC /Til/Kør), og når ESC
er aktiveret. Den skal gå ud, når motoren
kører. Hvis "ESC Indicator Light" (ESC-
kontrollampen) bliver ved med at lyse, mens
motoren kører, har ESC-systemet registreret
en fejl. Hvis advarselslampen lyser efter flere
tændingscyklusser, og køretøjet har kørt ad-
skillige kilometer (miles) med hastighederover 48 km/t (30 mph), skal du kontakte en
autoriseret forhandler så hurtigt som muligt
for at få problemet diagnosticeret og afhjul-
pet.
• "ESC Off Indicator Light" (Indikatorlampe
for ESC slået fra) og "ESC Indicator Light"
(ESC-indikatorlampe) tændes kortvarigt,
hver gang tændingen sættes i ON/RUN (Til/
Kør) eller ACC/ON/RUN (ACC/Til/Kør).
• ESC-styresystemet kommer med summe-
eller klikkelyde, når det er aktivt. Dette er
normalt, og lydene stopper, når ESC bliver
inaktiv.
• Denne lampe tændes, når køretøjet kom-
mer ud for en ESC-hændelse.
– Advarselslampe for service af Lane-
Sense – hvis monteret
Advarselslampen lyser, når LaneSense-
systemet ikke fungerer og skal efterses. Kon-
takt en autoriseret forhandler.
– Advarselslampe for LaneSense – hvis
monteret
Advarselslampen for LaneSense lyser gult
konstant, når køretøjet nærmer sig en vejba-
nemarkør. Advarselslampen blinker, når køre-
tøjet passerer vejbanemarkøren.
Se "LaneSense – hvis monteret" i "Start og
betjening" for at få yderligere oplysninger.
– Advarselslampen Loose Fuel Filler
Cap (Løst brændstofpåfyldningsdæksel) –
hvis monteret
Advarselslampen lyser, når brændstofpåfyld-
ningsdækslet sidder løst. Luk påfyldnings-
dækslet korrekt for at deaktivere lampen.
Hvis lampen ikke slukker, skal du kontakte en
autoriseret forhandler.
– Advarselslampe om lav brændstof-
stand
Når brændstofniveauet når ned på ca. 2,4 gal
(9,1 liter), tændes denne lampe og lyser
konstant, indtil der fyldes brændstof på.
Der lyder en enkelt alarmklokke med advarsel
om lavt brændstofstand.
85
Page 89 of 406

SERV4WD– Advarselslampe for service af 4WD
– hvis monteret
Advarselslampen lyser og udsender et signal
om en fejl i 4WD-systemet. Hvis lampen lyser
eller tændes under kørsel, betyder det, at
4WD-systemet ikke fungerer korrekt, og at
køretøjet skal til service. Det anbefales, at du
kører til den nærmeste autoriserede forhand-
ler for at få køretøjet efterset med det samme.
– Kontrollampen Service Forward Col-
lision Warning (FCW) – (Advarsel om frontal
kollision (FCW) skal efterses) – hvis monte-
ret
Denne advarselslampe lyser for at indikere en
fejl i Forward Collision Warning-systemet
(Advarsel om frontal kollision). Kontakt en
autoriseret forhandler angående service.
Se "Advarsel om frontal kollision (FCW)" i
"Sikkerhed" for at få yderligere oplysninger.
– Service Stop/Start System Warning
Light (Advarselslampe for eftersyn af stop/
start-system) – hvis monteret
Advarselslampen tænder, når stop/start-
systemet ikke fungerer korrekt, og der er
behov for service. Kontakt en autoriseret for-
handler angående service.
– Advarselslampe for systemet til over-
vågning af dæktryk (TPMS)
Advarselslampen tændes, og der vises en
meddelelse for at indikere, at dæktrykket er
lavere end den anbefalede værdi, og/eller at
der pågår et langsomt tryktab. I disse tilfælde
er der ingen garanti for en optimal dæklevetid
og brændstofforbrug.
Hvis et eller flere dæk er i den ovenfor nævnte
tilstand, viser displayet indikationer svarende
til hvert dæk.
FORSIGTIG!
Fortsæt ikke kørslen med ét eller flere
flade dæk, da det kan forringe køreegen-
skaberne. Stop køretøjet, men undgå hård
bremsning og styring. Hvis et dæk punkte-
FORSIGTIG!
rer, skal det straks repareres med det sær-
lige dækreparationssæt, og du skal kon-
takte en autorisere forhandler så hurtigt
som muligt.
Alle dækkene, herunder evt. reservedæk, skal
kontrolleres hver måned i kold tilstand og
pumpes op til køretøjsproducentens anbefa-
lede tryk som angivet på køretøjets mærkat
eller mærkaten for dæktryk. Hvis køretøjet
har dæk med en anden størrelse end angivet
på køretøjets mærkat eller mærkaten for dæk-
tryk, skal du fastlægge det korrekte dæktryk
for disse dæk.
Som en ekstra sikkerhedsforanstaltning er
køretøjet udstyret med et system til overvåg-
ning af dæktryk (TPMS), som tænder en kon-
trollampe for lavt dæktryk, når trykket i et
eller flere dæk er markant for lavt. Når indi-
katorlampen for lavt dæktryk lyser, skal du
derfor standse og kontrollere dækkene så
hurtigt som muligt og pumpe dem op til det
korrekte tryk. Kørsel med alt for lavt dæktryk
får dækkene til at blive overophedet og kan
87
Page 93 of 406

Se "Selec-Track" i "Start og betjening" for at
få flere oplysninger.
– Sport Mode Indicator Light (Indika-
torlampe for Sport-tilstand)
Denne lampe tændes, når Sport-tilstand er
aktiv.
– Sport Mode SRT Indicator Light (Indi-
katorlampe for Sport-tilstand SRT)
Denne lampe tændes, når Sport-tilstand er
aktiv.
Se "Selec-Track" i "Start og betjening" for at
få flere oplysninger.
– Indikatorlampen Stop/Start Active
(Stop/start aktiv) – hvis monteret
Denne indikatorlampe lyser, når Stop/Start-
funktionen er i "Autostop"-tilstand.
– Tow Mode SRT Indicator Light (Indi-
katorlampe for Bugseringstilstand SRT)
Denne lampe tændes, når Track Mode
(Bugserings-tilstand) er aktiv.
Se "Selec-Track" i "Start og betjening" for at
få flere oplysninger.
– Track Mode SRT Indicator Light (Indi-
katorlampe for Spor-tilstand SRT)
Denne lampe tændes, når Track Mode (Bane-
tilstand) er aktiv.
Se "Selec-Track" i "Start og betjening" for at
få flere oplysninger.
– Kontrollamperne Turn Signal
(Blinklys)
Når venstre eller højre blinklys er aktiveret,
blinker blinklysindikatoren uafhængigt og
den tilsvarende ydre blinklyslampe blinker.
Blinklysene aktiveres, når kombiarmen skub-
bes ned (til venstre) eller op (til højre).
BEMÆRK:
• Der kan høres en kontinuerlig alarmklokke,
hvis køretøjet kører mere end 1 mile
(1,6 km) med blinklys aktiveret.
• Kontrollér, om en udvendig pære er defekt,
hvis en af indikatorerne blinker hurtigt.
Hvid indikatorlampe
– Indikatorlampen Adaptiv fartpilot
(ACC) klar – hvis monteret
Denne lampe tændes, hvis køretøjet er ud-
styret med adaptiv fartpilot (ACC), og funk-
tionen er blevet aktiveret, men ikke indstillet.
Se "Adaptiv fartpilot (ACC) - hvis monteret" i
"Start og betjening" for at få yderligere oplys-
ninger.
– Custom Mode SRT Indicator Light
(Indikatorlampe for kunde-tilstand SRT)
Denne lampe tændes, når Custom Mode SRT
(Kunde-tilstand SRT) er aktiv.
Se "Selec-Track" i "Start og betjening" for at
få flere oplysninger.
– Kontrollampen Hill Descent Control
(HDC) (Nedkørselskontrol (HDC)) – hvis
monteret
Denne kontrollampe viser, når funktionen til
nedkørselskontrol HDC er slået til. Lampen
lyser konstant, når HDC er slået til. HDC kan
kun aktiveres, når reduktionsgearkassen er i
positionen "4WD LOW" (4WD lav), og køretøj-
91
Page 99 of 406

medmindre der ikke længere er brug for op-
bremsning. Når bremsepedalen slippes, de-
aktiveres bremseassistenten.
ADVARSEL!
Bremseassistenten (BAS) kan ikke forhin-
dre fysikkens naturlove i at virke på køre-
tøjet, og den kan heller ikke give større
vejgreb, end vejforholdene tillader. BAS
kan ikke forhindre kollisioner, herunder
kollisioner på grund af for høj hastighed i
sving, kørsel på meget glatte overflader
eller akvaplaning. Mulighederne i et køre-
tøj med BAS må aldrig udnyttes til at køre
på en uforsvarlig eller farlig måde, som kan
bringe brugerens eller andres sikkerhed i
fare.
Hjælp til bakkestart (HSA)
HSA-systemet er beregnet til at hjælpe med
hindre tilbagerulning efter et fuldstændigt
stop på en hældning. Hvis føreren slipper
bremsen, mens køretøjet holder på en hæld-
ning, vil HSA fortsat holde bremsetrykket i enkort periode. Hvis føreren ikke giver gas,
inden dette tidsrum udløber, tager systemet
bremsetrykket af, og køretøjet ruller ned ad
bakken som normalt.
Følgende forhold skal være opfyldt for at
aktivere HSA:
• Denne funktion skal være aktiveret.
• Køretøjet skal være standset.
• Parkeringsbremsen være slået fra.
• Førerdøren skal være lukket.
• Køretøjet skal være på en tilstrækkelig
hældning.
• Gearvalget skal passe til køretøjets retning
op ad bakke (dvs. køretøj, der vender op ad
bakke, er i et fremadgående gear, og køre-
tøj, der bakker op ad bakke, er i bakgear).
• HSA fungerer i REVERSE (bakgear) og alle
fremadgående gear. Systemet aktiveres
ikke, hvis transmissionen er i PARK (Parke-
ring) eller NEUTRAL (Neutral). For køre-
tøjer, der er udstyret med en manuel gear-
kasse, forbliver HSA aktiv, hvis
koblingspedalen trædes ned.
ADVARSEL!
Der kan være situationer, hvor hjælp til
bakkestart (HSA) ikke aktiveres, og køre-
tøjet kan rulle en smule, f.eks. på mindre
stigninger eller med læs eller anhænger.
HSA er ikke en erstatning for aktive køre-
egenskaber. Det er altid førerens ansvar at
være opmærksom på afstanden til andre
køretøjer, personer og genstande og vig-
tigst af alt bruge bremserne for at sikre, at
køretøjet bruges forsvarligt under alle vej-
forhold. Du skal altid være 100 % op-
mærksom under kørsel for at have sikker
kontrol over køretøjet. Hvis du ikke følger
disse advarsler, kan det føre til en kollision
eller alvorlig personskade.
Deaktivering og aktivering af HSA
Denne funktion kan slås til og fra. Gør føl-
gende for at ændre den aktuelle indstilling:
• Hvis du vil deaktivere HSA ved brug af
kombiinstrumentets display, skal du se
"Kombiinstrumentets display" i "Kend dit
instrumentpanel" for at få yderligere oplys-
ninger.
97
Page 104 of 406

Elektronisk forebyggelse af at køretøjet
vælter (ERM)
Dette system forudser risikoen for hjulløft ved
at overvåge ratbevægelser og køretøjets ha-
stighed. Når ERM beregner, at den hastig-
hed, som ratvinklen ændres med, og køretøj-
ets hastighed er tilstrækkelig til potentielt at
forårsage hjulløft, påfører systemet den for-
nødne bremsekraft og reducerer muligvis mo-
torkraften for at mindske risikoen for, at hju-
let løftet sig. ERM kan kun reducere risikoen
for, at et hjul løfter sig under voldsomme eller
undvigende manøvrer. Den kan ikke forhindre
hjulløft på grund af andre faktorer, f.eks.
vejforhold, at man forlader kørebanen eller
rammer genstande eller andre køretøjer.
BEMÆRK:
ERM er altid deaktiveret, når ESC er i tilstan-
den "Full Off" (Helt slået fra) (hvis monteret).
Se "Elektronisk stabilitetskontrol (ESC)" for
at få en komplet beskrivelse af de tilgænge-
lige ESC-tilstande.
ADVARSEL!
Mange faktorer, f.eks. last, vejforhold og
kørselsforhold, påvirker risikoen for, at et
hjul løfter sig, eller køretøjet vælter. ERM
kan ikke forhindre alle hjulløft, eller at
køretøjet vælter, især hvis kørebanen for-
lades eller ved påkørsel af genstande eller
andre køretøjer. Mulighederne i et køretøj
med ERM må aldrig udnyttes til at køre på
en uforsvarlig eller farlig måde, som kan
bringe brugerens eller andres sikkerhed i
fare.
Anhængerstabiliseringskontrol (TSC)
TSC bruger sensorer i køretøjet til at regi-
strere og genkende tegnene på, at en anhæn-
ger svinger ud, og vil herefter tage de nødven-
dige skridt i forsøget på at stoppe dette. TSC
aktiveres automatisk, når en anhænger, som
svinger kraftigt ud, er registreret.BEMÆRK:
TSC kan ikke forhindre alle anhængere i at
svinge ud. Vær altid forsigtig, når du kører
med anhænger, og følg anbefalingerne for
kugletrykket. Se "Kørsel med anhænger" i
"Start og betjening" for at få yderligere oplys-
ninger.
Når TSC fungerer, blinker "ESC Activation/
Malfunction Indicator Light" (Kontrollampen
for ESC-aktivering/fejl), motoreffekten kan
blive reduceret, og du kan muligvis mærke, at
bremsen aktiveres på individuelle hjul i et
forsøg på at standse anhængerens udsving.
TSC er deaktiveret, når ESC-systemet er i
tilstandene "Partial Off" (Delvis slået fra) eller
"Full Off" (Helt slået fra).
ADVARSEL!
Hvis TSC aktiveres under kørsel, skal du
sænke køretøjets hastighed og stoppe ved
det nærmeste sikre sted og justere læsset på
anhængeren for at eliminere problemet.
SIKKERHED
102
Page 138 of 406

Dit køretøj kan også være konstrueret til at
udføre nogle af disse andre funktioner som
reaktion på det forbedrede responssystem
ved ulykker:
• Slukke for forvarmeren til brændstoffilte-
ret, sluk for HVAC-blæsermotoren, luk
HVAC-cirkulationslågen
• Afbryde batteristrøm til:
– Motor
– Elektrisk motor (hvis monteret)
– Elektrisk servostyring
– Bremseforstærker
– Elektrisk parkeringsbremse
– Gearvælger for automatgear
– Horn
– Forrudevisker
– Pumpe til forlygtesprinkler
BEMÆRK:
Efter en ulykke skal du huske at dreje tæn-
dingen til positionen STOP (OFF/LOCK) (fra/
lås) og fjerne nøglen fra tændingskontakten
for at undgå at aflade batteriet. Kontrollér
omhyggeligt køretøjet for brændstoflækage i
motorrummet og på jorden nær motorrummet
og brændstoftanken, før systemet nulstilles,
og motoren startes. Hvis der ikke er nogenbrændstoflækager eller beskadigelse af køre-
tøjets elektriske enheder (f.eks. forlygterne)
efter en ulykke, skal du nulstille systemet ved
at følge den procedure, der er beskrevet ne-
denfor. Hvis du er i tvivl, kan du kontakte en
autoriseret forhandler.
Forbedret procedure til nulstilling af uhelds-
responssystem
For at nulstille funktionen af det forbedrede
uheldsresponsystem efter en hændelse skal
tændingskontakten ændres fra tænding
START eller ON/RUN (Til/kør) til tænding
OFF (Fra). Kontrollér omhyggeligt køretøjet
for brændstoflækage i motorrummet og på
jorden nær motorrummet og brændstof-
tanken, før systemet nulstilles, og motoren
startes.
Sådan vedligeholdes airbagsystemet
ADVARSEL!
• Ændringer på en hvilken som helst del
af airbagsystemet kan medføre, at det
svigter, når du har brug for det. Du kan
blive udsat for kvæstelser, hvis airbagsy-
ADVARSEL!
stemet ikke er der til at beskytte dig. Du
må ikke foretage ændringer på kompo-
nenterne eller ledningsnettet, herunder
sætte mærkater eller klistermærker på
rattets midterafdækning eller på den
øverste del af instrumentpanelet i pas-
sagersiden. Du må ikke foretage æn-
dringer af den forreste kofanger, køretøj-
ets karosseristruktur eller montere andre
sidetrin eller trinbræt.
• Det er farligt selv at prøve at reparere
airbagsystemet. Husk at fortælle perso-
ner, der skal foretage reparationer på dit
køretøj, at det er udstyret med et airbag-
system.
• Forsøg ikke at ændre på nogen dele af
airbagsystemet. Hvis der foretages æn-
dringer, kan det medføre, at airbaggen
fejlagtigt bliver udløst eller ikke fungerer
korrekt. Kør køretøjet hen til en autori-
seret forhandler, hvis der skal udføres
service på airbagsystemet. Hvis sædet,
herunder indtræk og sædepuder, har be-
hov for at blive efterset på nogen måde
(herunder afmontering eller løsning/
SIKKERHED
136