JEEP GRAND CHEROKEE 2021 Návod na použitie a údržbu (in Slovak)
Manufacturer: JEEP, Model Year: 2021, Model line: GRAND CHEROKEE, Model: JEEP GRAND CHEROKEE 2021Pages: 428, veľkosť PDF: 7.73 MB
Page 181 of 428

vom systéme vytvárajú zvukové vlny
s opačnou amplitúdou, ktoré pomáhajú udr-
žiavať vo vozidle ticho.
Osemrýchlostná automatická
prevodovka
Vozidlo je vybavené 8-rýchlostnou prevo-
dovkou, ktorá šetrí palivo. Volič prevodových
stupňov sa nachádza v stredovej konzole.Volič prevodového stupňa prevodovky má
polohy PARKOVANIE (P), CÚVANIE (R),
NEUTRÁL (N), JAZDA (D) a MANUÁL (M)
alebo SPORT (S) (AutoStick). Ovládač rade-
nia AutoStick umožňuje manuálne radenie
prevodových stupňov. Presunutím voliča
prevodového stupňa dopredu (-) alebo do-
zadu (+) v polohe MANUÁL (M) alebo
SPORT (S) (AutoStick) (vedľa polohy
JAZDA (D)) alebo klepnutím na radenie pod
volantom (+/-), manuálne vyberiete prevo-
dový stupeň a aktuálny stupeň sa zobrazí na
prístrojovej doske. Ďalšie informácie nájdete
v odseku „Systém AutoStick“ v tejto časti.
POZNÁMKA:
Ak nie je možné volič prevodového stupňa
presunúť do polohy PARKOVANIE (P), CÚ-
VANIE (R) alebo NEUTRÁL (N) (pri potla-
čení dopredu), je pravdepodobne v režime
AutoStick (+/-) (vedľa polohy JAZDA (D)).
V režime AutoStick sa prevodový stupeň (1,
2, 3 atď.) zobrazuje na prístrojovej doske.
Presunutím voliča prevodového stupňa do-
prava (do polohy JAZDA [D]) získate prístup
k polohám PARKOVANIE (P), CÚVANIE (R)
a NEUTRÁL (N).
Funkcia AutoStick
AutoStick je interaktívna funkcia prevo-
dovky, ktorou môže vodič ovládať prevo-
dovku a manuálne radiť prevody, čím posky-
tuje lepšiu kontrolu nad riadením vozidla.
Režim AutoStick vám umožní maximalizovať
brzdenie motorom, eliminovať nepotrebné
preraďovanie nahor aj nadol a zvýšiť celkový
výkon vozidla. Tento systém vám tiež po-
skytne viac kontroly pri predbiehaní, jazde
v meste, v studenom počasí a na klzkej
vozovke, pri jazde do kopca, ťahaní prívesu
a v mnohých iných situáciách.
Ovládanie
Ak chcete aktivovať režim AutoStick, pre-
suňte volič prevodového stupňa do polohy
MANUÁL (M) alebo ŠPORT (S) (vedľa po-
lohy JAZDA (D)) alebo klepnite na jednu
Volič prevodových stupňov
1 – Tlačidlo Lock (Uzamknúť)
2 – Volič prevodových stupňov
Páčky radenia
179
Page 182 of 428

z páčok radenia na volante. Klepnutím na
páčku radenia (-) prejdete do režimu
AutoStick a prevodovka preradí nadol na
nižší prevodový stupeň a klepnutím na (+)
prejdete do režimu AutoStick a ponecháte
aktuálny prevodový stupeň. Aktuálne zara-
dený prevodový stupeň sa zobrazí na prí-
strojovej doske. V režime AutoStick môžete
prevodovku manuálne preraďovať pomocou
voliča prevodového stupňa (v polohe MA-
NUÁL (M) alebo ŠPORT (S)) alebo páčok
radenia. Klepnutím na volič prevodového
stupňa dopredu (-) v polohe MANUÁL (M)
alebo ŠPORT (S) alebo klepnutím na páčku
radenia (-), podradíte prevodovku na ďalší
nižší prevodový stupeň. Klepnutím na volič
dozadu (+) (alebo klepnutím na páčku rade-
nia (+)) preradíte nahor.
POZNÁMKA:
Pomocou vlastných nastavení systému
Uconnect alebo režimov jazdy v modeloch
SRT môžete páčky radenia vypnúť (alebo
v prípade potreby znova zapnúť).V režime AutoStick bude prevodovka radiť
nahor alebo nadol, keď vodič manuálne vy-
berie (+/-) (pomocou voliča prevodového
stupňa alebo páčok radenia), ak takýmto
preradením nedôjde k zadrhávaniu motora
alebo nadmerným otáčkam. Na zvolenom
rýchlostnom stupni zostane dovtedy, kým sa
nezvolí ďalšie preradenie nahor alebo nadol,
okrem situácií popísaných nižšie.
• Prevodovka pri spomaľovaní vozidla auto-
maticky preradí na nižší prevodový stupeň
(aby nedošlo k nadmernému zníženiu otá-
čok motora) a bude zobrazovať aktuálny
prevodový stupeň.
• Prevodovka automaticky preradí na prvý
rýchlostný stupeň, keď sa vozidlo celkom
zastaví. Po zastavení musí vodič pri zrých-
ľovaní postupne preraďovať na vyššie pre-
vodové stupne (+).
• Vozidlo je možné rozbehnúť z prvého alebo
druhého prevodového stupňa (alebo tre-
tieho v rozsahu 4LO (dolné prevody), re-
žime Snow (Sneh) alebo Sand (Piesok)).
Ak ťuknete na (+) (kým vozidlo stojí), mô-
žete štartovať na druhom prevodovomstupni. Rozbiehanie z druhého alebo tre-
tieho prevodového stupňa je vhodné na
snehu alebo zľadovatenej vozovke.
• Ak požadované zaradenie nižšieho stupňa
spôsobí nadmerné zvýšenie otáčok mo-
tora, takéto zaradenie nenastane.
• Systém bude ignorovať pokusy o prerade-
nie pri príliš nízkej rýchlosti vozidla.
• Podržaním stlačenej páčky radenia (-)
alebo voliča prevodového stupňa v polohe
(-) preradíte prevodovku nadol na najnižší
možný prevodový stupeň pri aktuálnej
rýchlosti.
• Ak je aktivovaný režim AutoStick, preraďo-
vanie bude výraznejšie.
• Systém sa môže vrátiť do režimu automa-
tického radenia, ak sa zistí chyba alebo
prehriatie.
POZNÁMKA:
Keď je zapnutá funkcia ovládania rýchlosti
Selec-Speed alebo Hill Descent Control
(Ovládanie zostupovania zo svahu), režim
AutoStick nie je aktívny.
ŠTARTOVANIE A PREVÁDZKA
180
Page 183 of 428

Ak chcete vypnúť režim AutoStick, vráťte
volič prevodového stupňa do polohy JAZDA
(D) alebo stlačte a podržte páčku radenia (+)
(ak je už volič prevodového stupňa v polohe
JAZDA (D)), pokým sa na prístrojovej doske
znova nezobrazí „D“. Režim AutoStick mô-
žete zaradiť alebo vyradiť kedykoľvek bez
zloženia nohy z plynového pedála.
VAROVANIE!
Nepreraďujte na nižší prevodový stupeň
s cieľom brzdiť motorom na klzkej vo-
zovke. Kolesá s náhonom môžu stratiť
priľnavosť a vozidlo by sa mohlo dostať
do šmyku a spôsobiť kolíziu alebo zrane-
nie osôb.
REŽIM SPORT (Šport) – AK
JE SÚČASŤOU VÝBAVY
Toto vozidlo je vybavené režimom Sport
(Šport). Tento režim je konfiguračným nasta-
vením na typickú jazdu nadšenca. Systémy
motora, prevodovky a riadenia sú nastavené
na svoje ŠPORTOVÉ nastavenia. Režim
Sport (Šport) poskytuje zlepšenú odozvu
škrtiacej klapky a upravené radenie pre vy-
lepšený zážitok z jazdy, ako aj najväčšiucitlivosť riadenia. Tento režim aktivujete
alebo deaktivujete stlačením tlačidla Sport
(Šport) na paneli spínačov prístrojovej
dosky.
PREVÁDZKA S POHONOM
VŠETKÝCH KOLIES
Prevádzkové pokyny/bezpečnostné
opatrenia k systému Quadra-Trac I –
ak je súčasťou výbavy
Quadra-Trac I je jednorýchlostná rozdeľova-
cia prevodovka (len s rozsahom vysokých
prevodov (HI)), ktorá poskytuje komfortný
trvalý pohon všetkých štyroch kolies. Nevy-
žaduje žiadnu interakciu zo strany vodiča.
Systém regulácie trakcie pomocou bŕzd
(BTC), ktorý spája štandardný systém ABS
a reguláciu trakcie, pribrzďuje ktorékoľvek
preklzujúce koleso, aby sa na kolesá, ktoré
majú dobrú trakciu, preniesol vyšší krútiaci
moment.
POZNÁMKA:
Systém Quadra-Trac I nie je vhodný do pod-
mienok, pri ktorých sa odporúča používanie
rozsahu 4WD LOW (Pohon všetkých kolies
Tlačidlo režimu Sport (Šport)
181
Page 184 of 428

v rozsahu nízkych prevodov). Pozrite si od-
sek „Tipy pre jazdu v teréne“ v časti „Štarto-
vanie a prevádzka“ v používateľskej prí-
ručke.
Prevádzkové pokyny/bezpečnostné
opatrenia k systému Quadra-Trac II –
ak je súčasťou výbavy
Rozdeľovacia prevodovka Quadra-Trac II je
plne automatická v normálnom jazdnom re-
žime 4WD AUTO (automatický pohon všet-
kých kolies). Rozdeľovacia prevodovka
Quadra-Trac II má tri polohy režimov:
• 4WD HI (Pohon všetkých kolies v rozsahu
vysokých prevodov)
• NEUTRÁL
• 4WD LOW (Pohon všetkých kolies v roz-
sahu nízkych prevodov)
Táto rozdeľovacia prevodovka je plne auto-
matická v režime 4WD HI (Pohon všetkých
kolies v rozsahu vysokých prevodov).
Ak je potrebná vyššia miera trakcie, polohu
4WD LOW (Pohon všetkých kolies v roz-
sahu nízkych prevodov) je možné použiť na
spoločné zamknutie predného a zadnéhohnacieho hriadeľa, čím sa budú predné
a zadné kolesá otáčať rovnakou rýchlosťou.
Poloha 4WD LOW (Pohon všetkých kolies
v rozsahu nízkych prevodov) je určená iba
na nepevný alebo klzký povrch vozovky.
Jazda v polohe 4WD LOW (Pohon všetkých
kolies v rozsahu nízkych prevodov) na vo-
zovkách so suchým a tvrdým povrchom
môže spôsobiť zvýšené opotrebovanie
pneumatík a poškodenie komponentov po-
honnej sústavy.
Keď vozidlo jazdí v polohe 4WD LOW (Po-
hon všetkých kolies v rozsahu nízkych pre-
vodov), otáčky motora sú pri určitej cestnej
rýchlosti približne trikrát vyššie ako v polohe
4WD HI (Pohon všetkých kolies v rozsahu
vysokých prevodov). Dbajte na to, aby ste
nepretočili motor a neprekročili rýchlosť
40 km/h (25 mph).
Správna prevádzka vozidiel s pohonom šty-
roch kolies závisí od rovnakej, veľkosti, typu
a obvodu pneumatík na každom kolese.
Akýkoľvek rozdiel bude mať nepriaznivý
vplyv na radenie a môže spôsobiť poškode-
nie rozdeľovacej prevodovky.Keďže pohon všetkých kolies poskytuje
zlepšenú trakciu, dochádza k tendencii pre-
kračovať bezpečné rýchlosti pri zatáčaní
a brzdení. Nejazdite rýchlejšie, než to dovo-
ľuje stav vozovky.
VAROVANIE!
Ak ponecháte vozidlo bez dozoru bez úpl-
ného zatiahnutia ručnej brzdy, pokiaľ je
rozdeľovacia prevodovka v polohe NEU-
TRÁL, môžete sa zraniť vy alebo môže
dôjsť k zraneniu iných osôb. Rozdeľova-
cia prevodovka v polohe NEUTRÁL (N)
uvoľňuje predný aj zadný hnací hriadeľ od
hnacieho ústrojenstva a umožní vozidlu
sa pohybovať, aj keď je prevodovka v po-
lohe PARKOVANIE (P). Parkovaciu brzdu
je potrebné aktivovať vždy, keď sa vodič
nenachádza vo vozidle.
Polohy radenia
Ďalšie informácie o vhodnom používaní jed-
notlivých polôh pre režimy systému 4WD
(Pohon všetkých kolies) nájdete v nasledu-
júce časti:
ŠTARTOVANIE A PREVÁDZKA
182
Page 185 of 428

4WD AUTO (automatický pohon všet-
kých kolies)
Tento rozsah sa používa na povrchoch ako
ľad, sneh, štrk, piesok a suchý, tvrdý pod-
klad.
POZNÁMKA:
Ďalšie informácie o rôznych polohách a ich
použití nájdete v odseku „Systém Selec-
Terrain – ak je súčasťou výbavy“ v tejto časti.
NEUTRÁL
V tejto polohe sa pohonná sústava odpojí od
hnacieho ústrojenstva. Možno ju použiť pri
ťahaní so všetkými kolesami na vozovke za
iným vozidlom. Ďalšie informácie nájdete
v odseku „Vlečenie za vozidlom“ v časti
„Štartovanie a prevádzka“.
VAROVANIE!
Ak ponecháte vozidlo bez dozoru bez úpl-
ného zatiahnutia ručnej brzdy, pokiaľ je
rozdeľovacia prevodovka v polohe NEU-
TRÁL, môžete sa zraniť vy alebo môže
dôjsť k zraneniu iných osôb. Rozdeľova-
cia prevodovka v polohe NEUTRÁL (N)
VAROVANIE!
uvoľňuje predný aj zadný hnací hriadeľ od
hnacieho ústrojenstva a umožní vozidlu
sa pohybovať, aj keď je prevodovka v po-
lohe PARKOVANIE (P). Parkovaciu brzdu
je potrebné aktivovať vždy, keď sa vodič
nenachádza vo vozidle.
4WD LOW (Pohon všetkých kolies
v rozsahu nízkych prevodov)
Tento rozsah je určený pre jazdu s pohonom
všetkých kolies v rozsahu nízkych prevodov.
Poskytuje dodatočnú redukciu prevodov na
zvýšenie krútiaceho momentu pôsobiaceho
na predných a zadných kolesách a zabezpe-
čenie maximálnej ťažnej sily výlučne na ne-
stabilných a šmykľavých povrchoch ciest.
Neprekračujte rýchlosť 40 km/h (25 mph).
POZNÁMKA:
Ďalšie informácie o rôznych polohách a ich
použití nájdete v odseku „Systém Selec-
Terrain – ak je súčasťou výbavy“.
Postupy radenia
Prepínanie z režimu 4WD HI (Pohon
všetkých
kolies v rozsahu vysokých
prevodov) do režimu 4WD LOW (Po-
hon všetkých kolies v rozsahu níz-
kych prevodov)
Keď sa vozidlo pohybuje rýchlosťou
0 až 5 km/h (0 až 3 mph), spínač zapaľova-
nia je v polohe ON (Zapnuté) a motor je
naštartovaný, preraďte prevodovku do po-
lohy „N“ a jedenkrát stlačte tlačidlo „4WD
LOW“ (Pohon všetkých kolies v rozsahu níz-
kych prevodov) na spínači rozdeľovacej pre-
vodovky. Svetelný indikátor „4WD LOW“
(Pohon všetkých kolies v rozsahu nízkych
prevodov) na prístrojovej doske začne blikať
a po dokončení preradenia zostane trvalo
svietiť.
183
Page 186 of 428

POZNÁMKA:
Ak podmienky a požiadavky preradenia nie
sú splnené alebo je aktivovaná podmienka
tepelnej ochrany motora rozdeľovacej pre-
vodovky, na displeji prístrojovej dosky bude
blikať hlásenie „For 4x4 Low Slow Below
3 mph (5 km/h) Put Trans in “N” Press 4 Low“
(Na preradenie do režimu 4x4 v rozsahu
nízkych prevodov spomaľte pod 5 km/h
(3 mph), preraďte do polohy „N“, zaraďte
nízky rozsah stlačením 4). Ďalšie informácie
nájdete v odseku „Displej prístrojovej dosky“
v časti „Oboznámenie sa s prístrojovou do-
skou“.
Prepínanie z režimu 4WD LOW (Pohon
všetkých kolies v rozsahu nízkych
prevodov) do režimu 4WD HI (Pohon
všetkých kolies v rozsahu vysokých
prevodov)
Keď sa vozidlo pohybuje rýchlosťou
0 až 5 km/h (0 až 3 mph), spínač zapaľova-
nia je v polohe ON (Zapnuté) a motor je
naštartovaný, preraďte prevodovku do po-
lohy NEUTRÁL (N) a jedenkrát stlačte tla-
čidlo „4WD LOW“ (Pohon všetkých kolies
v rozsahu nízkych prevodov) na spínači roz-
deľovacej prevodovky. Svetelný indikátor
„4WD LOW“ (Pohon všetkých kolies v roz-
sahu nízkych prevodov) v bloku prístrojov
začne blikať a po dokončení preradenia
zhasne.POZNÁMKA:
• Ak podmienky a požiadavky preradenia nie
sú splnené alebo je aktivovaná podmienka
tepelnej ochrany motora rozdeľovacej pre-
vodovky, na displeji prístrojovej dosky
bude blikať hlásenie „For 4x4 High Slow
Below 3 mph (5 km/h) Put Trans in “N”
Press 4 Low“ (Na preradenie do režimu
4x4 v rozsahu vysokých prevodov spo-
maľte pod 5 km/h (3 mph), preraďte do
polohy „N“, zaraďte nízky rozsah stlače-
ním 4). Ďalšie informácie nájdete v odseku
„Displej prístrojovej dosky“ v časti „Obo-
známenie sa s prístrojovou doskou“.
• Zaradenie režimu 4WD LOW (Pohon všet-
kých kolies v rozsahu nízkych prevodov)
alebo preradenie z neho je možné, keď je
vozidlo úplne zastavené, problémy sa však
môžu vyskytnúť, ak nie sú správne zarov-
nané zuby spojky. Na dosiahnutie zarovna-
nia zubov spojky a dokončenie aktivácie
môže byť potrebných viacero pokusov. Od-
porúčaný spôsob je pri pohybe vozidla
rýchlosťou 0 až 5 km/h (0 až 3 mph). Ak sa
vozidlo pohybuje rýchlejšie než 5 km/h
(3 mph), rozdeľovacia prevodovka ne-
umožní preradenie.
Spínač rozdeľovacej prevodovky
ŠTARTOVANIE A PREVÁDZKA
184
Page 187 of 428

Preradenie do polohy NEUTRAL (Neu-
trál, N)
VAROVANIE!
Ak ponecháte vozidlo bez dozoru bez úpl-
ného zatiahnutia ručnej brzdy, pokiaľ je
rozdeľovacia prevodovka v polohe NEU-
TRÁL (N), môžete sa zraniť vy alebo
môže dôjsť k zraneniu iných osôb. Poloha
NEUTRÁL (N) uvoľňuje predný aj zadný
hnací hriadeľ od hnacieho ústrojenstva
a umožní vozidlu sa pohybovať, aj keď je
prevodovka v polohe PARKOVANIE (P).
Parkovaciu brzdu je potrebné aktivovať
vždy, keď sa vodič nenachádza vo vo-
zidle.
1. Vozidlo úplne zastavte a motor nechajte
bežať.
2. Stlačte a podržte brzdový pedál.
3. Preraďte prevodovku do polohy NEU-
TRÁL (N).
4. Ak je vozidlo vybavené vzduchovým od-
pružením Quadra-Lift, uistite sa, že vo-
zidlo má nastavenú normálnu svetlú
výšku podvozka.5. Pomocou pera alebo podobného pred-
metu stlačte a na štyri sekundy podržte
zapustené tlačidlo NEUTRÁL (N) rozde-
ľovacej prevodky (nachádza sa vedľa
spínača výberu). Kontrolka za symbolom
NEUTRÁL (N) bude blikaním signalizo-
vať prebiehajúce preradenie. Po dokon-
čení preradenia do polohy NEUTRÁL (N)
kontrolka prestane blikať (zostane trvalo
svietiť). Na displeji prístrojovej dosky sa
zobrazí hlásenie „NEUTRAL“ (Neutrál
(N)). Ďalšie informácie nájdete v odseku
„Displej prístrojovej dosky“ v časti „Obo-
známenie sa s prístrojovou doskou“.
6. Po dokončení preradenia a trvalom rozs-
vietení kontrolky NEUTRÁL (N) uvoľnite
tlačidlo NEUTRÁL (N).7. Preraďte prevodovku do polohy CÚVA-
NIE (R).
8. Na päť sekúnd uvoľnite brzdový pedál
a skontrolujte, či nedochádza k žiadnemu
pohybu vozidla.
9. Stlačte a podržte brzdový pedál. Pre-
raďte prevodovku späť do polohy NEU-
TRÁL (N).
10. Pevne zatiahnite parkovaciu brzdu.
11. Keď sú prevodovka a rozdeľovacia pre-
vodovka v polohe NEUTRÁL (N), stlačte
a podržte tlačidlo ENGINE START/
STOP (Naštartovanie/vypnutie motora),
pokým motor nevypne.
12. Preraďte volič prevodových stupňov do
polohy PARKOVANIE (P). Uvoľnite brz-
dový pedál.
13. Dvakrát stlačte tlačidlo ENGINE
START/STOP (Naštartovanie/vypnutie
motora) (bez stlačenia brzdového pe-
dála), aby ste prepli zapaľovanie do po-
lohy OFF (Vypnuté).
14. Parkovaciu brzdu uvoľnite až potom,
keď vozidlo bude bezpečne pripojené
k ťažnému vozidlu.
Spínač NEUTRÁL (N)
185
Page 188 of 428

POZNÁMKA:
Ak podmienky a požiadavky preradenia nie
sú splnené, na displeji prístrojovej dosky
bude blikať hlásenie „To Tow Vehicle Safely,
Read Neutral Shift Procedure in Owners Ma-
nual“ (Kvôli bezpečnému ťahaniu vozidla si
prečítajte pokyny na zaradenie neutrálu
v používateľskej príručke). Ďalšie informácie
nájdete v odseku „Displej prístrojovej dosky“
v časti „Oboznámenie sa s prístrojovou do-
skou“.
Preradenie z polohy NEUTRÁL (N)
Vozidlo pripravte na normálne používanie
podľa nasledujúcich pokynov.
1. Vozidlo úplne zastavte.
2. Pevne zatiahnite parkovaciu brzdu.
3. Naštartujte motor.
4. Stlačte a podržte brzdový pedál.
5. Preraďte prevodovku do polohy NEU-
TRÁL (N).6. Pomocou pera alebo podobného pred-
metu stlačte a na jednu sekundu podržte
zapustené tlačidlo NEUTRÁL (N) rozde-
ľovacej prevodky (nachádza sa vedľa
spínača výberu).
7. Keď zhasne svetelný indikátor NEUTRÁL
(N), uvoľnite tlačidlo NEUTRÁL (N).
8. Po uvoľnení tlačidla NEUTRÁL (N) sa
rozdeľovacia prevodovka prepne do po-
lohy označenej spínačom výberu.
Systém Quadra-Drive II – ak je
súčasťou výbavy
Voliteľný systém Quadra-Drive II obsahuje
dva spojovacie prvky na prenos krútiaceho
momentu. Medzi spojovacie prvky patrí zadná
náprava s elektronickým samosvorným dife-
renciálom (ELSD) a rozdeľovacia prevodovka
Quadra-Trac II. Voliteľná náprava ELSD je
úplne automatická a nevyžaduje žiadny zásah
zo strany vodiča. Pri bežných jazdných pod-
mienkach sa správa ako štandardná náprava
a rovnomerne rozdeľuje krútiaci moment me-
dzi kolesá na ľavej a pravej strane. Keď sa
vyskytne rozdiel v trakcii medzi kolesami na
ľavej a pravej strane, spojovací prvok zazna-
mená rozdiel v otáčkach. Keď sa jedno koleso
začne otáčať rýchlejšie ako druhé, krútiaci
moment sa automaticky prenesie z kolesa,
ktorá má nižšiu úroveň trakcie, na koleso
s lepšou trakciou. Rozdeľovacia prevodovka
a spojovací prvok nápravy sa líšia svojím pre-
vedením, ich činnosť je však podobná. V sú-
vislosti s preraďovaním pomocou tohto sys-
tému postupujte podľa informácií
k preraďovaniu pomocou rozdeľovacej prevo-
dovky Quadra-Trac II, ktoré sú uvedené pred
týmto odsekom.
Spínač NEUTRÁL (N)
ŠTARTOVANIE A PREVÁDZKA
186
Page 189 of 428

SYSTÉM QUADRA-LIFT –
AK JE SÚČASŤOU VÝBAVY
Popis
Systém vzduchového odpruženia Quadra-
Lift zabezpečuje nepretržité nastavovanie
výšky podľa zaťaženia a navyše poskytuje
možnosť zmeny výšky vozidla stlačením tla-
čidla. Vozidlo automaticky zvýši alebo zníži
svetlú výšku podvozka, aby sa prispôsobilo
príslušným jazdným podmienkam. Pri vyš-
ších rýchlostiach vozidlo zníži aerodyna-
mickú svetlú výšku podvozka a pri jazde
v teréne zvýši svetlú výšku podvozka vo-
zidla. Tlačidlami v blízkosti spínača Terrain
(Terén) v oblasti stredovej konzoly môžete
nastaviť uprednostňovanú svetlú výšku pod-
vozku, ktorá bude vyhovovať daným pod-
mienkam.•Normal Ride Height (Normálna svetlá
výška podvozka) (NRH)– Toto je štan-
dardná poloha odpruženia, ktorá je určená
na normálnu jazdu.
•Off-Road 1 (Terén 1) (OR1) (zdvihnutie
vozidla približne o 28 mm (1,1 palca))–
Toto je základná poloha pre každú jazdu
v teréne, pokiaľ sa nevyžaduje poloha OR2
(Terén 2). Výsledkom bude plynulejšia
a pohodlnejšia jazda. V polohe NRH (Nor-
málna svetlá výška podvozka) raz stlačte
tlačidlo „UP“ (Nahor), keď je rýchlosť vo-
zidla nižšia ako 61 km/h (38 mph). Ak v po-
lohe OR1 (Terén 1) bude rýchlosť vozidla
od 64 km/h (40 mph) do 80 km/h (50 mph)
viac ako 20 sekúnd alebo ak rýchlosť vo-
zidla presiahne 80 km/h (50 mph), vozidlo
sa automaticky zníži do polohy NRH (Nor-
málna svetlá výška podvozka).
•Off-Road 2 (Terén 2) (OR2) (zdvihnutie
vozidla približne o 55 mm (2,2 palca))–
Táto poloha je určená na používanie pri
jazde v teréne, kde sa vyžaduje maximálna
svetlá výška. Ak chcete nastaviť režim OR2
(Terén 2), stlačte tlačidlo „UP“ (Nahor) dva-
krát z polohy NRH (Normálna svetlá výška
podvozka) alebo raz z polohy OR1 (Te-
Spínač systému Selec-Terrain
1 – Tlačidlo UP (Nahor)
2 – Tlačidlo DOWN (Nadol)
3 – Svetelný indikátor režimu Entry/Exit
Mode (Režim nastupovania/
vystupovania) (možnosť výberu zákazní-
kom)
4 – Svetelný indikátor režimu Normal
Ride Height (Normálna svetlá výška pod-
vozka) (možnosť výberu zákazníkom)
5 – Svetelný indikátor režimu Off-Road 1
(Terén 1) (možnosť výberu zákazníkom)
6 – Svetelný indikátor režimu Off-Road 2
(Terén 2) (možnosť výberu zákazníkom)
187
Page 190 of 428

rén 1), keď je rýchlosť vozidla nižšia ako
32 km/h (20 mph). Ak v režime OR2 (Te-
rén 2) rýchlosť vozidla prekročí 40 km/h
(25 mph), výška vozidla sa automaticky
zníži do polohy OR1 (Terén 1).
•Aero Mode (Aerodynamický režim) (zní-
ženie vozidla približne o 15 mm
(0,6 palca))– V tejto polohe sa vďaka
nižšej výške vozidla dosahuje lepšia aero-
dynamika. Vozidlo automaticky prejde do
režimu Aero Mode (Aerodynamický režim),
keď bude rýchlosť vozidla od 83 km/h
(52 mph) do 90 km/h (56 mph) viac ako
20 sekúnd alebo ak rýchlosť vozidla pre-
siahne 90 km/h (56 mph). Vozidlo prejde
z režimu Aero Mode (Aerodynamický re-
žim) späť do režimu NRH (Normálna svetlá
výška podvozka), keď bude rýchlosť vo-
zidla od 32 km/h (20 mph) do 40 km/h
(25 mph) viac ako 20 sekúnd alebo ak
rýchlosť vozidla klesne pod 32 km/h
(20 mph). Ak je vozidlo v režime „SPORT“
(Šport), bez ohľadu na rýchlosť vozidla sa
nastaví režim Aero Mode (Aerodynamický
režim).•Entry/Exit Mode (Režim nastupovania/
vystupovania - zníženie vozidla prib-
ližne o 40 mm (1,6 palca))– V tejto polohe
sa vozidlo zníži na uľahčenie nastupovania
a vystupovania cestujúcich. Takisto sa
zníži zadná časť vozidla na ľahšie naklada-
nie a vykladanie nákladu. Ak chcete pre-
pnúť do režimu Entry/Exit Mode (Režim
nastupovania/vystupovania), z polohy
NRH (Normálna svetlá výška podvozka)
raz stlačte tlačidlo „DOWN“ (Nadol), keď je
rýchlosť vozidla nižšia ako 40 km/h
(25 mph). Keď rýchlosť vozidla klesne pod
24 km/h (15 mph), výška vozidla sa začne
znižovať. Ak bude rýchlosť vozidla od
24 km/h (15 mph) do 40 km/h (25 mph) viac
ako 60 sekúnd alebo ak rýchlosť vozidla
presiahne 40 km/h (25 mph), prechod do
režimu Entry/Exit Mode (Režim
nastupovania/vystupovania) sa zruší. Ak
chcete zrušiť režim Entry/Exit Mode (Re-
žim nastupovania/vystupovania), z režimu
Entry/Exit Mode (Režim nastupovania/
vystupovania) raz stlačte tlačidlo „Up“ (Na-
hor) alebo zvýšte rýchlosť vozidla nad
24 km/h (15 mph).POZNÁMKA:
Automatické zníženie vozidla do polohy
Entry/Exit Mode (Režim nastupovania/
vystupovania) je možné zapnúť pomocou
rádia Uconnect s dotykovou obrazovkou. Ak
je táto funkcia zapnutá, vozidlo sa zníži, len
ak je volič prevodového stupňa v polohe
„PARKOVANIE“ (P), prepínač terénu je v po-
lohe „AUTO“ (Automaticky), rozdeľovacia
prevodovka je v režime „AUTO“ (Automa-
ticky) a výška vozidla je v normálnom alebo
aerodynamickom režime. Výška vozidla sa
automaticky nezníži, ak je výška vzducho-
vého odpruženia v režime Off Rd 2 (Terén 2)
alebo Off Rd 1 (Terén 1). Ak je vozidlo vyba-
vené modulom ochrany pred vniknutím a od-
cudzením (ITM), zníženie sa potlačí, ak je
vypnuté zapaľovanie a sú otvorené dvere,
aby nedošlo k spusteniu alarmu.
Spínač Selec-Terrain automaticky zmení po-
lohu vozidla na vhodnú výšku na základe
polohy spínača Selec-Terrain. Výšku je
možné zmeniť oproti predvolenému nasta-
veniu systému Selec-Terrain bežným spôso-
ŠTARTOVANIE A PREVÁDZKA
188