JEEP WRANGLER 2019 Instrukcja obsługi (in Polish)
Manufacturer: JEEP, Model Year: 2019, Model line: WRANGLER, Model: JEEP WRANGLER 2019Pages: 316, PDF Size: 4.85 MB
Page 241 of 316

chomić układ klimatyzacji na biegu jałowym
na świeżym powietrzu, przy ustawieniu wy-
sokiej prędkości nawiewu. Zapewni to pra-
widłowe nasmarowanie układu, co zminima-
lizuje prawdopodobieństwo uszkodzenia
sprężarki, podczas kolejnego uruchomienia
klimatyzacji.
NADWOZIE
Konserwacja nadwozia i podwozia
Czyszczenie reflektorów
Pojazd jest wyposażony w reflektory i światła
przeciwmgielne wykonane z tworzywa
sztucznego. Są one lżejsze i bardziej od-
porne na uszkodzenie w wyniku uderzeń
kamieni niż reflektory wykonane ze szkła.
Tworzywo sztuczne nie jest jednak tak od-
porne na zadrapania jak szkło, dlatego
w przypadku soczewek należy stosować
inne procedury czyszczenia.
Aby zmniejszyć niebezpieczeństwo zadra-
pania soczewek prowadzącego do zmniej-
szenia mocy lamp, należy unikać wycieraniaich suchą szmatką. Kurz drogowy należy
usuwać za pomocą delikatnego roztworu
mydła i spłukania wodą.
Do mycia soczewek nie wolno używać ścier-
nych środków czyszczących, rozpuszczalni-
ków, wełny stalowej ani innych materiałów
o agresywnym działaniu.
Konserwacja nadwozia
Mycie
• Regularnie myć pojazd. Pojazd należy myć
w zacienionym miejscu za pomocą delikat-
nego szamponu samochodowego, pamię-
tając o dokładnym spłukaniu nadwozia czy-
stą wodą.
• Do usuwania warstwy kurzu, plam oraz do
zabezpieczenia lakieru pojazdu należy sto-
sować wyłącznie wysokiej jakości wosk
czyszczący. Uważać, aby nie zadrapać la-
kieru.
• Unikać stosowania środków ściernych i po-
lerowania tarczami polerskimi, które mogą
doprowadzić do utraty połysku lub zmniej-
szenia warstwy lakieru.
PRZESTROGA!
• Nie wolno używać ściernych lub zbyt
mocnych środków czyszczących, ta-
kich jak wełna stalowa lub proszki do
szorowania, które mogą prowadzić do
zadrapania powierzchni metalowych
i lakierowanych.
• Stosowanie myjek ciśnieniowych
o mocy przekraczającej 1200 psi
(8274 kPa) może doprowadzić do
uszkodzenia lub zdarcia lakieru i ety-
kiet.
Specjalne środki ochronne
• W przypadku jazdy po drogach pokrytych
solą, pyłem lub podczas jazdy w pobliżu
oceanu, należy przynajmniej raz w mie-
siącu spłukać podwozie wodą.
• Bardzo ważne jest, aby otwory odpływowe
w dolnych krawędziach drzwi, paneli waha-
czy i części ładunkowej były zawsze czyste
i drożne.
239
Page 242 of 316

• W przypadku znalezienia odłamków ka-
mieni lub zadrapań lakieru należy je nie-
zwłocznie usunąć. Koszty takich napraw
ponosi właściciel pojazdu.
• Jeżeli dojdzie do uszkodzenia pojazdu
z powodu kolizji lub podobnej przyczyny,
w wyniku której lakier lub powłoka
ochronna zostanie uszkodzona, należy
niezwłocznie zlecić naprawę pojazdu.
Koszty takich napraw ponosi właściciel po-
jazdu.
• Jeżeli pojazd jest przeznaczony do prze-
wożenia towarów takich jak środki che-
miczne, nawozy, sól do odmrażania itp.,
należy się upewnić, że materiały te zostały
odpowiednio i szczelnie zapakowane.
• W przypadku częstej jazdy po drogach żwi-
rowych warto rozważyć zamontowanie za
każdym kołem osłon zabezpieczających
przed uderzeniami kamieni i błotem.
• Autoryzowany dealer posiada w swojej
ofercie lakiery uzupełniające odpowiada-
jące kolorowi pojazdu.Jak obsługiwać i dbać o atrakcyjny
wygląd modeli z dachem miękkim
Aby utrzymać atrakcyjny wygląd tapicerki
wewnętrznej i dachu pojazdu, należy stoso-
wać się do następujących zaleceń:
• Unikać zostawiania niestrzeżonego po-
jazdu z opuszczonym dachem, ponieważ
promienie słoneczne lub deszcz mogą
uszkodzić tapicerkę wewnętrzną.
• Do czyszczenia dachu nie stosować sil-
nych środków czyszczących ani wybielają-
cych, ponieważ może to spowodować jego
uszkodzenie.
• Nie dopuszczać do zasychania środków do
czyszczenia winylowych powłok na lakie-
rze, ponieważ mogą pozostawiać smugi.
• Po zakończeniu czyszczenia dachu nie
opuszczać go, dopóki nie będzie całkowi-
cie suchy.
• Zachować szczególną ostrożność, myjąc
okna w dachu miękkim. Więcej wskazówek
podano w części „Jak obsługiwać okna
w dachu miękkim”.Mycie —używać delikatnego roztworu
mydła i letniej wody. Czyścić szczoteczką
z miękkim włosiem. Jeżeli konieczne jest
dokładniejsze czyszczenie, na całej po-
wierzchni dachu należy użyć delikatnej
pianki czyszczącej. Należy pamiętać o pod-
parciu dachu od dołu.
Spłukiwanie —dokładnie spłukać cały
dach czystą wodą, aby usunąć wszelkie po-
zostałości środków czyszczących. Przed
złożeniem dachu odczekać, aż całkowicie
wyschnie.
PRZESTROGA!
Nieprzestrzeganie tych zaleceń może do-
prowadzić do uszkodzenia elementów
przez wodę przedostającą się do wnętrza
pojazdu albo do powstawania plam lub
rozwoju pleśni na materiale dachu mięk-
kiego:
• Nie korzystać z wysokociśnieniowych
myjni samochodowych, ponieważ pod-
czas mycia może dojść do uszkodzenia
dachu. Woda pod wysokim ciśnieniemSERWIS I KONSERWACJA
240
Page 243 of 316

PRZESTROGA!
może również przedostawać się przez
listwy uszczelniające.
• Zaleca się, aby przed otwarciem dachu
usunąć z niego wodę. Kiedy dach jest
mokry, po otwarciu drzwi lub opuszcze-
niu szyby oraz przy zmianie ustawienia
dachu do wnętrza pojazdu może prze-
dostawać się woda.
• Podczas mycia pojazdu należy zacho-
wać ostrożność. Woda pod ciśnieniem,
skierowana wprost na uszczelnienia li-
stew uszczelniających może przecie-
kać do wnętrza pojazdu.
• Niedbałe przenoszenie i przechowywa-
nie zdjętych paneli dachowych może
doprowadzić do uszkodzenia uszcze-
lek, w wyniku czego woda będzie prze-
ciekać do wnętrza pojazdu.
• Przednie panele muszą być prawidłowo
ustawione, aby połączenia były
szczelne. Nieprawidłowy montaż może
być przyczyną przedostawania się
wody do wnętrza pojazdu.Niektóre elementy pojazdu mogą być poma-
lowane matowym lakierem, który wymaga
specjalnego zabezpieczenia.
PRZESTROGA!
• Unikać mycia wałkami myjącymi i/lub
szczotkami w automatycznych myj-
niach samochodowych. Pojazd należy
myć wyłącznie ręcznie, stosując środki
o neutralnym pH; wycierać do sucha
irchą. Do czyszczenia samochodu nie
należy używać środków ściernych i/lub
polerskich. Należy niezwłocznie i do-
kładnie usuwać ptasie odchody, ponie-
waż zawierają one kwas, który jest
szczególnie żrący.
• Należy unikać (jeżeli jest to możliwe)
parkowania pojazdu pod drzewem; na-
leży niezwłocznie usuwać żywice ro-
ślinne, ponieważ jeżeli wyschną, ich
usunięcie może wymagać zastosowa-
nia środków ściernych i/lub polerskich,
które jest niepożądane ze względu na
ryzyko zmiany typowej klarowności po-
włoki lakierniczej.
PRZESTROGA!
• Nie używać czystego płynu do spryski-
waczy do czyszczenia przedniej i tylnej
szyby; należy go rozcieńczyć aż do uzy-
skania roztworu minimum 50% wody.
Czysty płyn do spryskiwaczy należy
stosować wyłącznie, gdy jest to nie-
zbędne ze względu na temperaturę oto-
czenia.
Jak obsługiwać okna w dachu mięk-
kim
W dachu miękkim znajdują się plastikowe
elastyczne okna. Aby nie doszło do ich pory-
sowania, należy przedsięwziąć następujące
środki ostrożności:
1. Nie ścierać pyłu suchą szmatką. Zamiast
tegoużywać ściereczki z mikrofibry
lub miękkiej bawełny, zamoczonej
w ciepłej lub zimnej czystej wodzie.
Okna wycierać w poziomie, nigdy
z góry na dół lub z dołu do góry.
241
Page 244 of 316

2. Do mycianie wolno używać gorącej
wodyani żadnych substancji mocniej-
szych od delikatnego roztworu wody
z mydłem. Nie wolno używać alkoholu ani
silnych środków czyszczących.
3. Zawsze dokładnie spłukać zimną wodą,
a następnie wytrzeć miękką, lekko wil-
gotną i czystą szmatką.
4. Do usuwania szronu, śniegu lub lodunie
używać skrobaczki ani chemicznych
odmrażaczy do szyb.Jeżeli okno musi
być szybko oczyszczone, należy użyć
ciepłej wody.
5. Zanieczyszczenia nagromadzone pod-
czas jazdy w terenie (piasek, błoto/
ziemia, pył lub sól) mogą znacznie utrud-
niać prawidłową pracę zamka. Nawet
standardowe poruszanie się po utwar-
dzonych drogach i regularne mycie po-
jazdu doprowadzi po długim czasie do
pogorszenia się pracy zamka mocują-
cego okno. Należy regularnie czyścić
i smarować wszystkie zamki okien, aby
jak najdłużej utrzymać ich sprawność
i bezproblemową pracę. Przed nałoże-
niem sprawdzić, czy na zębach zamkanie ma piasku, błota lub innych zanie-
czyszczeń. Zamek czyścić po obu stro-
nach. Czyszczenie tylko po jednej stronie
nie przyniesie oczekiwanych efektów.
Spłukać obie części zamka czystą wodą
i odczekać, aż wyschną. Do odblokowa-
nia suwaka konieczne może być kilku-
krotne nałożenie środka.
6. Na okna nie wolno naklejać żadnych na-
lepek, etykiet ani taśm samoprzylepnych.
Kleje mogą mocno przywierać do po-
wierzchni okna i spowodować jego
uszkodzenie.
WNĘTRZE
Fotele i elementy tapicerowane
OSTRZEŻENIE!
Do czyszczenia nie wolno stosować moc-
nych rozpuszczalników. Wiele z nich to
substancje łatwopalne, których stosowa-
nie w zamkniętych przestrzeniach może
spowodować obrażenia układu oddecho-
wego.
Konserwacja pasów bezpieczeństwa
Nie wolno wybielać, farbować ani czyścić pa-
sów bezpieczeństwa rozpuszczalnikami che-
micznymi ani ściernymi środkami czyszczą-
cymi. Spowoduje to osłabienie tkaniny.
Tkanina może również ulec osłabieniu na sku-
tek oddziaływania promieni słonecznych.
Jeżeli pasy wymagają wyczyszczenia, na-
leży użyć delikatnego roztworu mydła lub
letniej wody. Nie należy wymontowywać pa-
sów z pojazdu w celu ich wyczyszczenia.
Wytrzeć miękką szmatką.
Jeżeli pasy są postrzępione, zużyte lub za-
pięcia pasów nie działają prawidłowo, na-
leży je wymienić.
OSTRZEŻENIE!
Postrzępiony lub podarty pas bezpie-
czeństwa może się zerwać w trakcie koli-
zji, nie zapewniając ochrony. Pasy bez-
pieczeństwa należy regularnie
kontrolować, sprawdzając ślady rozcięć
i wystrzępienia oraz zamocowanie ele-
mentów. Uszkodzone części należy na-
tychmiast wymieniać. Systemu nie wolno
SERWIS I KONSERWACJA
242
Page 245 of 316

OSTRZEŻENIE!
demontować ani przerabiać. Jeśli w trak-
cie kolizji elementy pasów bezpieczeń-
stwa uległy uszkodzeniu (wygięty zwi-
jacz, rozdarta taśma itp.), należy je
wymienić.
Części z tworzy sztucznych
i powlekane
Do czyszczenia tapicerki winylowej należy
stosować środek czyszczący Mopar Total
Clean.
PRZESTROGA!
• Bezpośredni kontakt odświeżaczy po-
wietrza, środków odstraszających
owady, olejków do opalania lub środ-
ków odkażających do rąk z powierzch-
niami plastikowymi, polakierowanymi
lub ozdobionymi znajdującymi się we-
wnątrz pojazdu może spowodować
trwała uszkodzenia. Należy natych-
miast wytrzeć szmatką.
PRZESTROGA!
• Uszkodzenia spowodowane przez tego
typu produkty mogą nie zostać objęte
przez ograniczoną gwarancję na nowy
pojazd.
Czyszczenie plastikowych soczewek
zestawu wskaźników
Soczewki przed wskaźnikami pojazdu znaj-
dują się w obudowie z przezroczystego two-
rzywa sztucznego. Podczas czyszczenia so-
czewek należy uważać, aby nie zadrapać
powierzchni tworzywa sztucznego.
1. Czyścić za pomocą nawilżonej miękkiej
szmatki. Można zastosować delikatny
roztwór mydła, ale nie wolno używać
środków o dużej zawartości alkoholu ani
ściernych środków czyszczących. Po
użyciu mydła czyszczoną powierzchnię
należy wytrzeć czystą, zwilżoną
szmatką.
2. Wytrzeć miękką szmatką.
Skórzana tapicerka
Najlepszym sposobem pielęgnacji skórzanej
tapicerki jest czyszczenie jej za pomocą nawil-
żonej, miękkiej szmatki. Drobiny brudu mogą
działać na zasadzie materiału ściernego,
uszkadzając skórzaną tapicerkę, należy je
więc na bieżąco usuwać za pomocą mokrej
szmatki. Podczas czyszczenia należy zacho-
wać szczególną ostrożność, aby nie nasączyć
skórzanej tapicerki. Do czyszczenia skórzanej
tapicerki nie wolno stosować środków do na-
dawania połysku, olejków, płynów czyszczą-
cych, rozpuszczalników, detergentów ani
środków na bazie amoniaku. Stosowanie
środka regenerującego powierzchnie skó-
rzane nie jest konieczne, aby zachować ich
oryginalny stan.
UWAGA:
Na skórzanej tapicerce o jasnym kolorze
widoczne jest każde ciało obce lub kurz,
wskutek czego większość pojazdów jest wy-
posażona w tapicerkę o ciemniejszych kolo-
rach. Skórzana tapicerka została zaprojek-
towana z myślą o ułatwieniu czyszczenia.
243
Page 246 of 316

PRZESTROGA!
Nie stosować alkoholu ani środków
czyszczących na bazie alkoholu czy ke-
tonu do czyszczenia tapicerki skórzanej,
ponieważ może to spowodować jej
uszkodzenie.
Powierzchnie szklane
Wszystkie szklane powierzchnie należy re-
gularnie czyścić środkami do czyszczenia
szkła stosowanymi w gospodarstwach do-
mowych. Nie wolno stosować ściernych
środków czyszczących. Zachować ostroż-
ność podczas mycia tylnej szyby od we-
wnątrz, jeśli jest wyposażona w elektryczny
obwód ogrzewania, jak również szyb wypo-
sażonych w anteny radiowe. Nie wolno sto-
sować skrobaczek lub innych ostrych narzę-
dzi, które mogłyby uszkodzić elementy tego
układu.W przypadku czyszczenia lusterka wstecz-
nego należy rozpylić środek czyszczący na
ręcznik lub szmatę. Nie wolno rozpylać
środka czyszczącego bezpośrednio na po-
wierzchnię lusterka.
SERWIS I KONSERWACJA
244
Page 247 of 316

DANE TECHNICZNE
NUMER IDENTYFIKACYJNY
POJAZDU.................246
SPECYFIKACJE MOMENTÓW
DOKRĘCANIA OGUMIONEGO
KOŁA.....................246
Specyfikacje momentów dokręcenia. . .246
WYMOGI DOTYCZĄCE PALIWA —
SILNIKI BENZYNOWE.........247
Etanol.....................247
WYMOGI DOTYCZĄCE PALIWA —
SILNIKI WYSOKOPRĘŻNE......248
OBJĘTOŚCI PŁYNÓW.........248PŁYNY I ŚRODKI SMARNE......249
Silnik......................249
Podwozie...................249
AKCESORIA FIRMY MOPAR.....251
Oryginalne akcesoria i części podnoszące
wydajność firmy Mopar dla pojazdów
Jeep......................251
DANE TECHNICZNE
245
Page 248 of 316

NUMER IDENTYFIKACYJNY
POJAZDU
Numer identyfikacyjny pojazdu (VIN) znaj-
duje się w lewym przednim narożniku deski
rozdzielczej i jest widoczny z zewnątrz przez
przednią szybę. Numer ten znajduje się rów-
nież na podwoziu, po prawej stronie podłuż-
nicy ramy, w okolicy środka pojazdu, oraz na
naklejce z informacjami o pojeździe przykle-
jonej na szybie pojazdu. Należy dbać o tą
naklejkę, ponieważ umożliwia ona wygodne
sprawdzenie numeru identyfikacyjnego po-
jazdu i wyposażenia opcjonalnego.
Numer VIN jest również wybity z prawej lub
z lewej strony bloku silnika.UWAGA:
Usuwanie lub zmienianie numeru VIN jest
niezgodne z prawem.
SPECYFIKACJE
MOMENTÓW DOKRĘCANIA
OGUMIONEGO KOŁA
Odpowiednie dokręcenie nakrętki/śruby
koła jest bardzo ważne, ponieważ decyduje
ono o prawidłowym zamocowaniu koła w po-jeździe. Przy każdym zdejmowaniu i zakła-
daniu koła wymagane jest dokręcenie
nakrętek/śrub koła odpowiednio skalibrowa-
nym kluczem dynamometrycznym przy uży-
ciu sześciokątnej głębokiej nasadki wysokiej
jakości.
Specyfikacje momentów dokręcenia
Moment do-
kręcania
nakrętki/
śruby koła**Rozmiar
nakr./śr.**Rozmiar
klucza
100 Ft-Lbs
(135 Nm)1/2” x 20 19 mm
**Należy stosować wyłącznie nakrętki/śruby
do kół zalecane przez autoryzowanego de-
alera, a przed ich przykręceniem należy usu-
nąć wszelkie zanieczyszczenia bądź olej.
Przed założeniem opony należy sprawdzić
powierzchnię mocowania koła i należy usu-
nąć korozję lub luźne elementy.
Dokręcić nakrętki/śruby koła po przekątnej,
aż każda nakrętka/śruba zostanie dokrę-
cona dwukrotnie. Upewnić się, że otwór klu-
cza został dobrze nałożony na nakrętkę
koła/śrubę (nie nakładać do połowy).Numer identyfikacyjny pojazdu
DANE TECHNICZNE
246
Page 249 of 316

Po przejechaniu 25 mil (40 km) należy
sprawdzić moment dokręcenia nakrętek/
śrub kół, aby uzyskać pewność, że wszyst-
kie nakrętki/śruby kół mocno przylegają do
koła.
OSTRZEŻENIE!
Nie dokręcać nakrętek kół całkowicie, aby
uniknąć ryzyka zepchnięcia samochodu
z podnośnika. Niezastosowanie się do
tego ostrzeżenia grozi obrażeniami ciała.
WYMOGI DOTYCZĄCE
PALIWA — SILNIKI
BENZYNOWE
Silnik spełnia wszystkie wymogi norm okre-
ślających dopuszczalną emisję zanieczysz-
czeń oraz zapewnia optymalne zużycie pa-
liwa i znakomite osiągi. Musi być zasilany
benzyną bezołowiową o liczbie oktanowej
wynoszącej minimum 91.
Nieznaczne spalanie stukowe na niskich
prędkościach obrotowych nie jest niebez-
pieczne dla silnika. Jednak utrzymujące się,
silne spalanie stukowe przy wysokich pręd-
kościach obrotowych może uszkodzić silnik
i wymaga natychmiastowej kontroli w serwi-
sie.
Słabej jakości benzyna może powodować
problemy takie jak trudny rozruch, gaśnięcie
i nierówna praca. Jeśli pojawią się takie
symptomy, przed udaniem się na kontrolę do
serwisu należy wypróbować paliwo innej
marki.
Etanol
Producent zaleca stosowanie paliwa, które nie
zawiera więcej niż 15% etanolu. Zakup paliwa
u renomowanego dostawcy redukuje ryzyko
przekroczenia progu 15% i/lub zakupu paliwa
o nietypowych właściwościach. Należy rów-
nież zwrócić uwagę na możliwość zwiększe-
nia zużycia paliwa w przypadku stosowania
paliw zawierających etanol z powodu niższej
wydajności energetycznej etanolu. Producent
nie ponosi odpowiedzialności za problemy wy-
nikające ze stosowania mieszanek metanolu/
benzyny lub etanolu E-85.
PRZESTROGA!
Stosowanie paliwa o zawartości etanolu
przekraczającej 15% może spowodować
nieprawidłową pracę silnika, trudności
z rozruchem silnika oraz szybsze zużywa-
nie elementów układu zasilania. Powyż-
sze problemy mogą spowodować trwałe
uszkodzenie pojazdu.
Sposób dokręcania
247
Page 250 of 316

WYMOGI DOTYCZĄCE
PALIWA — SILNIKI
WYSOKOPRĘŻNEZaleca się stosowanie olejów napędowych
klasy Premium o zawartości cetanu wyno-
szącej minimum 50, spełniających normę
EN590. Aby uzyskać dodatkowe informacje
na temat dostępności takich paliw w danym
regionie, należy skontaktować się z autory-
zowanym dealerem.
OBJĘTOŚCI PŁYNÓW
Jednostki imperialne Jednostki metryczne
Paliwo (w przybliżeniu) — modele dwudrzwiowe
18,5 gal 70 litrów
Paliwo (w przybliżeniu) — modele czterodrzwiowe
22,5 gal 85 litrów
Silnik z filtrem oleju
Silnik 3,6 l (SAE 5W-20, z certyfikatem API) 6 kwart 5,7 litra
Silnik wysokoprężny 2,8 l (SAE 5W-30 syntetyczny, niskopopiołowy) 7 kwart 6,5 litra
Układ chłodzenia*
Silnik 3,6 l — płyn niskokrzepnący/chłodzący z formułą OAT (technologia dodat-
ków organicznych) Mopar, wymieniany co 10 lat/150 000 mil, spełniający wy-
mogi normy materiałowej FCA MS-90032.10,5 kwarty 9,9 litra
Silnik wysokoprężny 2,8 l — płyn niskokrzepnący/chłodzący z formułą OAT
(technologia dodatków organicznych) Mopar, wymieniany co 10 lat/150 000 mil,
spełniający wymogi normy materiałowej FCA MS-90032.13 kwart 12 litrów
* Obejmuje zbiornik wyrównawczy płynu chłodzącego napełniony do poziomu MAX.
DANE TECHNICZNE
248