display JEEP WRANGLER 2020 Brugs- og vedligeholdelsesvejledning (in Danish)
[x] Cancel search | Manufacturer: JEEP, Model Year: 2020, Model line: WRANGLER, Model: JEEP WRANGLER 2020Pages: 276, PDF Size: 4.48 MB
Page 85 of 276

BEMÆRK:
• Hvis dit køretøj er udstyret med et mat-
chende reservehjul i fuld størrelse, vil det
være udstyret med en dæktrykssensor og
kan overvåges af systemet til overvågning af
dæktryk (TPMS), når det udskiftes med et
lavtryks-vejdæk. Hvis det matchende sæt
reservehjul og -dæk i fuld størrelse udskif-
tes med et vejdæk med lavt tryk, vil indika-
torlampen for overvågning af dæktryk sta-
dig lyse, næste gang tændingsnøglen
aktiveres, og der vil lyde en alarmlyd. Indi-
katorlampen for overvågning af dæktryk
slukkes efter op til 10 minutter ved kørsel
med en fart på over 24 km/t (15 mph), hvis
ingen af vejdækkene udviser et tryk, der er
lavere end advarselsgrænsen.
• Hvis dit køretøj er udstyret med et reserve-
hjul, som ikke matcher opsætningen, vil
det ikke være udstyret med en dæktryksfø-
ler. Derfor vil TPM-systemet ikke kunne
overvåge dæktrykket i reservehjulet. Hvis
du monterer reservehjulet i stedet for et
vejdæk, der har et tryk på under advarsels-
grænsen for lavt tryk, aktiveres en alarmlyd,og indikatorlampen for overvågning af dæk-
tryk lyser, næste gang tændingen slås til.
Efter kørsel i op til 10 minutter med over
24 km/t (15 mph) blinker "Tire Pressure
Monitoring Telltale Light" (Kontrollampen
for overvågning af dæktryk) i 75 sekunder
og lyser derefter konstant. Hver gang tæn-
dingen efterfølgende slås fra og til, aktive-
res en alarmlyd, og "Tire Pressure Monito-
ring Telltale Light" (Kontrollampen for
overvågning af dæktryk) blinker i 75 sekun-
der og lyser derefter konstant. Når du repa-
rerer eller udskifter det originale vejdæk og
monterer det på køretøjet igen i stedet for
reservedækket, opdateres TPMS automa-
tisk, og "Tire Pressure Monitoring Telltale
Light" (Kontrollampen for overvågning af
dæktryk) slukkes, så længe intet dæktryk er
under advarselsgrænsen for lavt tryk i no-
gen af de fire aktive vejdæk. Det kan være
nødvendigt at køre i op til 10 minutter med
over 24 km/t (15 mph), for at TPMS mod-
tager disse oplysninger.Premium-system – hvis monteret
Systemet til overvågning af dæktryk (TPMS)
bruger trådløs teknologi med elektroniske,
fælgmonterede sensorer til at overvåge dæk-
trykniveauerne. Følere, der er monteret på
hvert hjul som en del af ventilspindlen, sen-
der dæktryksmålinger til modtagermodulet.
Display til overvågning af dæktryk
83
Page 86 of 276

BEMÆRK:
Det er specielt vigtigt, at du regelmæssigt
kontrollerer dæktrykket i alle fire dæk og
opretholder det korrekte tryk.
Systemet til overvågning af dæktryk (TPMS)
består af følgende komponenter:
• Modtagermodul
• Fire følere til overvågning af dæktryk
• Forskellige meddelelser fra system til over-
vågning af dæktryk (TPMS), som vises på
kombiinstrumentets display, og en grafisk
visning af dæktrykkene
• Kontrollampe for overvågning af dæktryk
En dæktryksensor er placeret i reservehjulet,
hvis køretøjet er udstyret med et reservehjul i
fuld størrelse svarende til de fire vejhjul.
Reservehjulet kan bruges i stedet for et af de
fire vejdæk.Advarsler om lavt tryk ved overvågning af
dæktryk
Kontrollampen "Tire Pressure Moni-
toring Telltale" (Overvågning af dæk-
tryk) lyser i kombiinstrumentet, og
en ringelyd aktiveres, når et eller flere af de
fire aktive dæktryk er for lavt. Der vises også
en grafisk visning af trykværdien/-værdierne,
hvor dækket/dækkene med lavt dæktryk er
fremhævet eller vist med en anden farve. Se
"Kombiinstrumentets display" i "Kend dit in-
strumentpanel" for at få yderligere oplys-
ninger.
BEMÆRK:
Dit system kan indstilles til at vise tryk i
enhederne PSI, kPa eller BAR.
Hvis der opstår en tilstand med lavt dæktryk på
et eller flere af de fire aktive vejdæk, skal du
standse så hurtigt som muligt og pumpe de(t)
dæk med lavt tryk, som er fremhævet eller har
en anden farve i den grafiske visning, op til
køretøjets anbefalede dæktryk (kolde dæk). Sy-
stemet opdateres automatisk, den grafiske vis-
ning af trykværdien/-værdierne er ikke længere
fremhævet eller vist med en anden farve, og
indikatorlampen for overvågning af dæktryk
slukkes, når først det/de opdaterede dæktryk er
modtaget.
Display til overvågning af dæktryk
SIKKERHED
84
Page 141 of 276

Automatisk tilstand
Stop/Start-funktionen er aktive-
ret efter hver normal kundemo-
torstart. Den vil forblive i STOP/
START NOT READY (Stop/start
ikke klar), indtil du kører fremad
med en hastighed på over 3 mph (5 km/t). På
dette tidspunkt vil systemet gå til STOP/
START READY (stop/start klar), og hvis alle
andre betingelser er opfyldt, kan det skifte til
tilstanden STOP/START AUTOSTOP ACTIVE
(Stop/start autostop aktiv).
Følgende skal finde sted, for at tilstanden STOP/
START AUTO STOP ACTIVE (Stop/start autostop
aktiv) kan aktiveres:
• Systemet skal være i STOP/START READY-
tilstand (Stop/start klar). Meddelelsen
STOP/START READY (Stop/Start klar) vises
i kombiinstrumentet. Se "Kombiinstru-
mentets display" i "Kend dit instrumentpa-
nel" for at få yderligere oplysninger.
• Køretøjets hastighed skal være under
3 mph (5 km/t).• Gearvælgeren skal være i positionen NEU-
TRAL, og koblingspedalen skal være slup-
pet helt
Motoren standser,omdrejningstælleren falder
til stop/start-positionen,meddelelsen STOP/
START AUTO STOP ACTIVE (Stop/start auto
stop aktiv) vises, og luftstrømmen fra
varmeapparatet/airconditionanlægget
(HVAC) bliver reduceret.
Mulige årsager til at motoren ikke stopper
automatisk
Inden motoren slukker, kontrollerer systemet
mange sikkerheds- og komfortbetingelser for
at se, om de er opfyldt. I følgende situationer
stopper motoren ikke:
• Førerens sikkerhedssele er ikke spændt.
• Udendørstemperaturen er under 1 °F
( -17 °C) eller over 104 °F (40 °C).
• Den faktiske kabinetemperatur er betyde-
ligt anderledes end temperaturen indstillet
i Auto HVAC.
• HVAC er indstillet til fuld afisningstilstand.• Motoren har nået den normale drifts-
temperatur.
• Batteri afladet.
• Ved kørsel i BAKGEAR.
• Motorhjelmen er åben.
• Køretøjet er i 4LO
reduktionsgearkasse-tilstand.
Det kan være muligt for køretøjet at blive kørt
flere gange uden, at STOP/START-systemet
går over i tilstanden STOP/START READY
(Stop/start klar) under mere ekstreme forhold
for de punkter, der er anført ovenfor.
Sådan startes motoren i tilstanden STOP/
START AUTO STOP ACTIVE (Stop/start
autostop aktiv)
Når gearvælgeren er i positionen NEUTRAL
(Neutral), starter motoren, når koblingspeda-
len trædes ned. Køretøjet går over i tilstanden
STOP/START SYSTEM NOT READY (Stop/
start-system ikke klar), indtil køretøjets ha-
stighed er over 3 mph (5 km/t).
139
Page 142 of 276

Forhold, der kan medføre, at motoren startes
automatisk i tilstanden STOP/START AUTO STOP
ACTIVE (Stop/start autostop aktiv)
Motoren starter automatisk, når:
• Den faktiske kabinetemperatur er betyde-
ligt anderledes end temperaturen indstillet
i Auto HVAC.
• HVAC er indstillet til fuld afisningstilstand.
• Tiden i STOP/START AUTO STOP ACTIVE
(Stop/start autostop aktiv) overstiger 5 mi-
nutter.
• Batterispændingen er for lav.
• Lavt bremsevakuum (f.eks. efter flere an-
vendelser af bremsepedalen).
•
Køretøjet kører hurtigere end 3 mph (5 km/t).
• Der trykkes på STOP/START OFF-kontakten
(Stop/start fra).
• 4WD-systemet sættes i 4LO-tilstand.
Betingelser, som nødvendiggør manuel tæn-
dingsstart i tilstanden STOP/START AUTO
STOP ACTIVE (Stop/start autostop aktiv)
Motoren starter ikke automatisk, hvis:
• Førerens sikkerhedssele blev spændt op
• Motorhjelmen er blevet åbnet
• Der opstår en fejl i STOP/START-systemet
Motoren kan kun startes ved hjælp af tæn-
dingsnøglen. Meddelelsen STOP/START KEY
START REQUIRED (Start med stop/start-
tændingsnøgle påkrævet) vises i kombiin-
strumentets display under disse forhold. Se
"Kombiinstrumentets display" i "Kend dit in-
strumentpanel" for at få yderligere oplys-
ninger.
Sådan slukkes der manuelt for Stop/Start-
systemet
1. Skub STOP/START-kontakten til Off (Fra)
(placeret på omskifterkonsollen). Lampen
i kontakten tændes.2. Meddelelsen "STOP/START OFF" (Stop/
Start fra) vises i kombiinstrumentet. Se
"Kombiinstrumentets display" i "Kend dit
instrumentpanel" for at få yderligere
oplysninger.
3. Ved næste standsning af køretøjet (efter
at der er blevet slukket for STOP/START-
systemet) stoppes motoren ikke.
Kontakten STOP/START OFF (Fra)
START OG BETJENING
140
Page 143 of 276

4. Hvis STOP/START-systemet slukkes ma-
nuelt, kan motoren kun startes og stoppes
ved at dreje tændingskontakten.
5. STOP/START-systemet stiller sig selv til-
bage til ON (Til) hver gang nøglen drejes til
positionen OFF (Fra) og tilbage til ON (Til)
igen.
Sådan tændes start/stop-systemet automa-
tisk
1. Skub STOP/START-kontakten til Off (Fra)
(placeret på omskifterkonsollen).
2. Lampen i kontakten slukkes.
Systemfejl
Hvis der er en fejlfunktion i STOP/START-
systemet, slukker systemet ikke for motoren.
Meddelelsen "SERVICE STOP/START SYSTEM"(Stop/Start-system skal efterses) vises i kombi-
instrumentets display. Se "Advarselslamper og
-meddelelser" i "Kend dit instrumentpanel" for
at få yderligere oplysninger.
Hvis meddelelsen "SERVICE STOP/START
SYSTEM" (Stop/Start-system skal efterses)
vises i kombiinstrumentets display, skal sy-
stemet kontrolleres af en autoriseret forhand-
ler.
FARTPILOT
Når fartpiloten aktiveres, overtager den
speederfunktionen ved hastigheder over
25 mph (40 km/t).
Betjeningsknapperne til fartpiloten er place-
ret på højre side af rattet.
Betjeningsknapper til fartpilot
1 – Tryk på CANCEL (Annuller)
2 – Tryk på ON/OFF (Til/fra)
3 – Tryk på RES +/Accel
(Genoptag +/acceleration)
4 – Tryk på SET -/Decel
(Indstil -/reducer fart)
141
Page 144 of 276

BEMÆRK:
Fartpiloten er af hensyn til sikker kørsel kon-
strueret til at lukke ned, hvis flere fartpilot-
funktioner betjenes samtidig. Hvis dette sker,
kan fartpiloten aktiveres igen ved at trykke på
ON/OFF-knappen (Til/fra) for fartpiloten og
nulstille køretøjets indstillede hastighed.
ADVARSEL!
Det kan være farligt at benytte fartpiloten
på steder, hvor systemet ikke kan holde en
konstant hastighed. Dit køretøj kan
komme til at køre for hurtigt efter forhol-
dene, og du kan miste kontrollen over det
og komme ud for en ulykke. Brug ikke
fartpiloten, hvor der er tæt trafik, eller på
veje, der har mange sving, er isbelagte,
snedækkede eller glatte.
Sådan aktiveres
Tryk på ON/OFF-knappen (til/fra). Kontrollam-
pen for fartpiloten lyser i kombiinstrumentets
display. Slå systemet fra ved at trykke på ON/
OFF-knappen (til/fra) igen. Kontrollampen for
fartpiloten slukkes. Systemet skal være deakti-
veret, når det ikke anvendes.
ADVARSEL!
Det kan være farligt at lade fartpiloten
være slået til, hvis den ikke bruges. Du kan
ved en fejltagelse komme til at indstille
fartpiloten eller få den til at køre hurtigere,
end du ønsker. Du kan miste kontrollen og
komme ud for en ulykke. Lad altid fartpi-
loten være slået fra, når du ikke bruger
den.
Sådan indstilles en ønsket hastighed
Aktivér fartpiloten. Når køretøjet har nået den
ønskede hastighed, skal du trykke på knap-
pen SET (-) (Indstil (-)) og slippe den. Slip
speederen, hvorefter køretøjet fortsætter ved
den valgte hastighed.
BEMÆRK:
Køretøjet skal bevæge sig ved en konstant
hastighed og på et fladt underlag, før knap-
pen SET (-) (Indstil (-)) trykkes ned.
Sådan varieres hastighedsindstillingen
Sådan øges hastigheden
Når fartpiloten er indstillet, kan du øge has-
tigheden ved at trykke på knappen RES (+)
(Genoptag (+)).
Førerens foretrukne enheder kan vælges ved
hjælp af instrumentpanelindstillingerne, hvis
udstyret er monteret. Se "Kend dit instru-
mentpanel" i instruktionsbogen for at få yder-
ligere oplysninger. Det viste hastighedstrin
afhænger af den valgte hastighedsenhed for
amerikansk (mph) eller metrisk (km/t) ind-
stilling:
Amerikansk hastighed (mph)
• Hvis du trykker på knappen RES (+) (Gen-
optag (+)) én gang, forøges den indstillede
hastighed med 1 mph. Hvert efterfølgende
tryk øger hastigheden med yderligere
1 mph.
• Hvis knappen holdes inde, forøges den ind-
stillede hastighed fortsat, indtil knappen
slippes, hvorefter den nye indstillede ha-
stighed opretholdes.
START OG BETJENING
142
Page 226 of 276

BEMÆRK:
• Radioen har mange funktioner, der giver
øget komfort og bekvemmelighed for dig og
dine passagerer.
• Nogle af disse radiofunktioner bør ikke be-
nyttes under kørslen, da de får dig til at
fjerne blikket fra vejen eller gør dig mindre
opmærksom på kørslen.
Clock Setting (Indstilling af ur)
1. Tryk på knappen TIME, og hold den inde,
indtil timetallet blinker.
2. Drej drejeknappen TUNE/SCROLL
(Indstil/rul) for at indstille timetallet.
3. Tryk på drejeknappen TUNE/SCROLL
(Indstil/rul), indtil minuttallet begynder at
blinke.
4. Drej drejeknappen TUNE/SCROLL
(Indstil/rul) for at indstille minuttallet.
5. Tryk på drejeknappen TUNE/SCROLL
(Indstil/rul) for at gemme ændringerne.
6. Tryk på en vilkårlig knap/drejeknap, eller
vent i fem sekunder, inden du forlader
funktionen.
Equalizer, Balance og Fade (Fading)
1. Tryk på drejeknappen TUNE/SCROLL
(Indstil/rul), hvorefter "BASS" (Bas) vises.
2. Drej på drejeknappen TUNE/SCROLL
(Indstil/rul) for at vælge den ønskede
indstilling.
3. Fortsæt med at trykke på drejeknappen
TUNE/SCROLL (Indstil/rul) for at få vist
og indstille "MID RANGE" (MELLETONE-
NIVEAU), "TREBLE" (DISKANT), "BA-
LANCE" og "FADE".
Betjening af radio
Knapper til søgning op/ned
• Tryk på knapperne til søgning op eller ned
for at søge gennem radiostationer i AM-
eller FM-bånd.
• Hold én af knapperne nede for at springe i
stationerne uden stop.Sådan gemmes forudindstillede radiostationer
manuelt
• Stil ind på den ønskede station.
• Tryk på knappen SET/RND eller SET (af-
hængigt af radioen) én gang, hvorefter SET
1 vises på displayet. Vælg derefter en for-
udindstillingsknap (1-6).
• En ekstra station kan føjes til hver trykknap.
Tryk på knappen SET/RND eller SET (af-
hængigt af radioen) to gange, hvorefter SET
2 vises på displayet. Vælg derefter en for-
udindstillingsknap (1-6).
Funktion med cd/disk
Knapper til søgning op/ned
• Tryk for at søge gennem numre på en cd.
• Hold én af knapperne nede for at springe i
numrene uden stop.
SET/RND eller RND (afhængigt af radioen)
• Tryk på denne knap, mens cd'en afspilles,
for at aktivere vilkårlig afspilning.
• Denne funktion afspiller valgene på cd'en i
vilkårlig rækkefølge.
MULTIMEDIER
224
Page 228 of 276

UCONNECT 430/430N
Uconnect 430/430N
1 – Stemmekommandoknap
2 – Åbn/luk display
3 – Knappen MENU
4 – Indstillingsknappen AUDIO (Lyd)
5 – Knap til intern harddisk
6 – USB-port7 – Lydstik
8 – Radioens salgskode
9 – Tænd/sluk/drej for lydstyrke
10 – Vælg tilstandsknappen MEDIE
11 – Tilstandsknappen RADIO
12 – Knappen Uconnect Phone
MULTIMEDIER
226
Page 230 of 276

Displayindstillinger
• Tryk på knappen MENU på frontpladen og
tryk på knappen "Display Settings" (Dis-
playindstillinger) på berøringsskærmen for
at få adgang til menuen med displayindstil-
linger.
• Vælg knappen "Daytime Colors" (Dagbelys-
ningsfarver) på berøringsskærmen for at
skifte til manuel dagbelysningstilstand og
for at justere lysstyrken i displayet til dag-
belysningsfarver.• Vælg knappen "Nighttime Colors" (Natbe-
lysningsfarver) på berøringsskærmen for at
skifte til manuel natbelysningstilstand og
for at justere lysstyrken i displayet til nat-
belysningsfarver.
• Vælg knappen "Auto Color Mode" (Automa-
tisk farvetilstand) på berøringsskærmen for
at skifte til automatisk dag-/
natbelysningstilstand og for at justere lys-
styrken i displayet vha. lysdæmperkontak-
ten i køretøjet.
• Tryk på knappen "Exit" (Afslut) på berø-
ringsskærmen for at gemme dine
indstillinger.
Displayindstillinger
MULTIMEDIER
228
Page 234 of 276

•Tryk på knappen MEDIA (Medier) på frontpla-
den for at åbne fanerne med mediekilder
øverst på skærmen. Vælg kilden ved at trykke
på mediekildeknappen "HDD", "DISC" (Disk)
eller "AUX" på berøringsskærmen.
BEMÆRK:
Radioens berøringsskærm skifter automatisk
til den relevante tilstand, når noget tilsluttes
eller isættes systemet.
Indsætte en cd/dvd
• Hvis du vil indsætte en disk, skal du trykke
på LOAD-knappen (Indsæt) på frontpladen.
• Indsæt cd'en eller dvd'en i radioens diskå-
bning med den trykte side opad. Radioen
trækker automatisk cd'en eller dvd'en ind
og lukker for åbningen. Radioen vælger den
rigtige tilstand, når den har genkendt di-
sken, og begynder at afspille det første
nummer. Displayet viser "Reading..." under
denne proces.Søg opad/Søg nedad
• Tryk på knapperne SEEK UP (Søg opad)
eller SEEK DOWN (Søg nedad) på frontpla-
den for at søge gennem numre i disktil-
stand. Hvis du holder på knappen SEEK UP
(Søg opad) på berøringsskærmen, spoles
der hurtigt frem gennem numrene, indtil
begyndelsen af nummeret er nået. Hvis du
bliver ved med at holde på knappen, vil den
spole hurtigt gennem de(t) næste sekven-
tielle nummer/numre (hvis vilkårlig afspil-
ningstilstand ikke er aktiv), indtil der slip-
pes. Hvis du holder på knappen SEEK
DOWN (Søg nedad) på berøringsskærmen,
spoles der hurtigt tilbage gennem numme-
ret, indtil begyndelsen af nummeret er
nået. Hvis du bliver ved med at holde på
knappen, vil den spole hurtigt tilbage gen-
nem de(t) næste sekventielle nummer/
numre (hvis vilkårlig afspilningstilstand
ikke er aktiv), indtil der slippes.
Betjening af lydstik
Stikket AUX/Audio giver mulighed for at til-
slutte en bærbar lydenhed, f.eks. en MP3-
afspiller eller en iPod, til køretøjets lydsy-
stem. Dette kræver, at du bruger et 3,5 mm
stereolydforbindelseskabel.
• Hvis du trykker på knappen "MEDIA" (Me-
dier) på frontpladen, ændrer knappen
"AUX" på berøringsskærmen tilstand til
ekstern enhedstilstand, hvis lydstikket er
tilsluttet, så musikken fra din bærbare en-
hed kan afspilles gennem køretøjets højtta-
lere.
BEMÆRK:
Den bærbare enheds funktioner styres ved
hjælp af enheden selv, ikke via knapperne på
radioen. Lydstyrken kan dog kontrolleres ved
hjælp af enten radioen eller den bærbare
enhed.
MULTIMEDIER
232