tow bar JEEP WRANGLER 2DOORS 2021 Instrukcja obsługi (in Polish)
[x] Cancel search | Manufacturer: JEEP, Model Year: 2021, Model line: WRANGLER 2DOORS, Model: JEEP WRANGLER 2DOORS 2021Pages: 382, PDF Size: 9.8 MB
Page 62 of 382

POZNAWANIE POJAZDU
60
8. Założyć elementy ustalające naprzednią krawędź szyby, upewnić się, że
są prawidłowo zamocowane, a
następnie założyć je wzdłuż dolnej
krawędzi.
W pełni założyć elementy mocujące szy -
by uchylnej
UWAGA:
Bardzo ważne jest, aby elementy ustala -
jące były całkowicie załączone zanim
pojazd zacznie się poruszać. 9. Zamocować rzep w górnym przednim
rogu każdej z szyb wentylacyjnych
poprzez mocne dociśnięcie.
Mocno zapiąć rzep
10. Zamontować tylne okno wzdłuż górnej części, a następnie zamocować pałąk
drzwi uchylnych w dolnej części tylnego
okna.
UWAGA:
Podczas montażu tylnego okna należy
zamocować elementy ustalające najpierw
po prawej, a następnie po lewej stronie
tylnej szyby.Dach Freedom Top i dach stały
Demontaż paneli dachu Freedom Top
UWAGA:
Przed wymontowaniem panelu po lewej
stronie należy najpierw wymontować panel
po prawej stronie.
1. Złożyć osłonę przeciwsłoneczną na szybę.
2. Obrócić trzy blokady w kształcie litery L na lewym panelu (po jednym z przodu, z
tyłu i na zewnątrz), odblokowując je od
dachu.
3. Odpiąć zatrzask górnego panelu po prawej stronie, znajdujący się w górnej
części szyby przedniej.
Blokady w kształcie litery L lewego panelu
1 — Element ustalający z przodu szyby uchylnej
2 — Element ustalający u dołu szyby uchylnej
2020_JEEP_JL_WRANGLER_UG_LHD_EE.book Page 60
Page 95 of 382

93
Układ ABS został zaprojektowany do współ-
pracy z oponami montowanymi fabrycznie.
Montaż innych opon może spowodować
zmniejszenie skuteczności działania układu
ABS.
Lampka ostrzegawcza układu ABS
Żółta lampka ostrzegawcza układu ABS
zapala się po ustawieniu wyłącznika
zapłonu w położeniu ON/RUN (Zapłon) i
może pozostać włączona do czterech
sekund.
Jeśli lampka ostrzegawcza układu ABS
pozostaje zapalona lub zapala się podczas
jazdy, oznacza to, że układ ABS nie działa
prawidłowo i wymagana jest jego naprawa. Zwykły układ hamulcowy będzie natomiast
nadal działał normalnie, o ile świeci się
lampka ostrzegawcza układu ABS.
Jeśli lampka ostrzegawcza układu ABS jest
zapalona, układ hamulcowy należy jak
najszybciej naprawić, aby można było
korzystać z układu ABS. Jeśli lampka
ostrzegawcza układu ABS nie zapala się po
ustawieniu wyłącznika zapłonu w położeniu
ON/RUN (Zapłon), należy ją jak najszybciej
naprawić.
Elektroniczny układ kontroli hamulców
(EBC)
Ten pojazd jest wyposażony w zaawanso
-
wany elektroniczny układ kontroli hamulców
(EBC). System obejmuje elektroniczny
układ rozdziału siły hamowania (EBD),
układ zapobiegający blokowaniu kół przy
hamowaniu (ABS), układ wspomagania
hamulców (BAS), układ wspomagający
ruszanie pod górę (HSA), układ kontroli
trakcji (TCS), układ stabilizacji toru jazdy
(ESC) oraz elektroniczny układ stabilizacji
przechyłów (ERM). Układy te współpracują
w celu poprawy zarówno stabilności, jak i
kontroli nad pojazdem w wielu warunkach
drogowych. Pojazd może być wyposażony w układ
stabilizacji przyczepy (TSC), układ awaryj
-
nego hamowania (RAB), układ wspomaga -
jący hamowanie w deszczu (RBS) i układ
asysty przy zjeżdżaniu ze wzniesienia
(HDC).
Układ wspomagania hamulców (BAS)
Układ BAS optymalizuje wydajność
hamulców pojazdu podczas gwałtownego
hamowania. Układ wykrywa sytuacje wyma -
gające gwałtownego hamowania, odczy -
tując prędkość i stopień włączenia
hamulców, a następnie generuje optymalne
ciśnienie w układzie hamulcowym. Może się
to przyczynić do skrócenia drogi hamo -
wania. Układ BAS uzupełnia układ zapobie -
gający poślizgowi kół podczas hamowania
(ABS). Bardzo szybkie włączenie hamulców
sprzyja najlepszemu wspomaganiu przez
układ BAS. Aby zapewnić optymalne dzia -
łanie tego układu, w trakcie hamowania
należy wywierać stały nacisk na pedał
hamulca (nie „pompować” pedałem
hamulca). Nie zmniejszać siły wywieranej
na pedał hamulca, chyba że hamowanie nie
jest dłużej wymagane. Po zwolnieniu pedału
hamulca układ BAS jest dezaktywowany.
Układ ABS nie może zapobiegać koli -
zjom, w tym wypadkom wynikającym z
nadmiernej prędkości na zakrętach,
zbyt małej odległości od pojazdu
poprzedzającego lub akwaplanacji.
Możliwości pojazdu wyposażonego w
układ ABS nie wolno wykorzystywać w
nierozważny lub niebezpieczny sposób,
narażając tym samym bezpieczeństwo
osób w pojeździe oraz poza nim.
OSTRZEŻENIE! (Ciąg dalszy)
2020_JEEP_JL_WRANGLER_UG_LHD_EE.book Page 93
Page 96 of 382

BEZPIECZEŃSTWO
94
Układ hamulcowy Lampka
ostrzegawcza
Czerwona lampka ostrzegawcza układu
hamulcowego zapala się przy przestawieniu
zapłonu w tryb ON (Włączony) i może
świecić nawet cztery sekundy.Jeśli lampka ostrzegawcza układu hamulco
-
wego pozostaje zapalona lub zapala się
podczas jazdy, oznacza to, że układ hamul -
cowy nie działa prawidłowo i wymagana jest
jego natychmiastowa naprawa. Jeśli lampka
ostrzegawcza układu hamulcowego nie
zapala się po przestawieniu zapłonu w tryb
ON/RUN (Zapłon), należy ją jak najszybciej
naprawić.
Elektroniczny rozdział siły hamowania
(EBD)
Funkcja steruje rozdziałem siły hamowania
między przednią a tylną osią poprzez ogra -
niczenie ciśnienia w układzie hamulcowym
tylnych kół. Działanie zapobiega poślizgowi
tylnych kół i zapewnia stabilność pojazdu.
Pozwala również uniknąć aktywacji układu
ABS na tylnych kołach przed uruchomie -
niem tego systemu na kołach przednich.
Elektroniczny układ stabilizacji
przechyłów (ERM)
Elektroniczny układ stabilizacji przechyłów
(ERM) wykrywa potencjalną możliwość
oderwania kół od nawierzchni, monitorując
ruchy kierownicy i prędkość pojazdu. Jeśli
układ ERM określi, że zmiany położenia
kierownicy i prędkość pojazdu są dosta -tecznie duże, aby mogło nastąpić
oderwanie kół od nawierzchni, w odpo
-
wiedni sposób przyhamowuje pojazd oraz
może zmniejszyć moc silnika, aby ograni -
czyć możliwość oderwania kół od
nawierzchni. Układ ERM może jedynie
zmniejszyć ryzyko oderwania kół od
nawierzchni wynikającego z bardzo gwał -
townych lub dynamicznych manewrów. Nie
może zapobiegać oderwaniu kół od
nawierzchni, które wynika z innych czyn -
ników, takich jak warunki panujące na
drodze, wyjechanie poza jezdnię lub
uderzenie w obiekt lub inny pojazd.
UWAGA:
Gdy układ ESC pracuje w trybie „całkowicie
wyłączonym”, układ ERM nie działa. Szcze -
gółowe informacje na temat dostępnych
trybów układu ESC znajdują się w części
„Układ stabilizacji toru jazdy (ESC)” w tym
rozdziale.
OSTRZEŻENIE!
Układ wspomagania hamulców (BAS) nie
może powstrzymywać praw fizyki oddzia -
łujących na pojazd i nie może zwiększać
przyczepności ponad poziom wynikający
z warunków panujących na drodze. Układ
BAS nie może zapobiegać kolizjom, włą -
czając w to wypadki wynikające z nad -
miernej prędkości na zakrętach, jazdy na
zbyt śliskiej nawierzchni lub akwaplanacji.
Możliwości pojazdu wyposażonego w
układ BAS nie wolno wykorzystywać w
bezmyślny lub niebezpieczny sposób,
narażając tym samym bezpieczeństwo
osób w pojeździe oraz poza nim.
2020_JEEP_JL_WRANGLER_UG_LHD_EE.book Page 94
Page 106 of 382

BEZPIECZEŃSTWO
104
Układ BSM monitoruje podczas jazdy strefę
wykrywania z trzech stron (z boku, z tyłu i z
przodu) i ocenia, czy konieczne jest urucho-
mienie alarmu ostrzegawczego. Układ BSM
uruchamia alarm ostrzegawczy w następu -
jących przypadkach.
Naruszenie strefy wykrywania z boku
Pojazdy, które poruszają się po przylegają -
cych pasach ruchu, z obydwu stron pojazdu.
Naruszenie strefy wykrywania z tyłu
Pojazdy, które zbliżają się od tyłu po
dowolnej ze stron i naruszają tylną strefę
wykrywania z prędkością względną poniżej
48 km/h (30 mph).
Wyprzedzanie pojazdów
Jeśli inny pojazd jest wyprzedzany przy
różnicy prędkości poniżej 24 km/h (15 mph)
i pozostaje w tzw. martwej strefie przez
około 1,5 sekundy, podświetlona zostanie
kontrolka ostrzegawcza. Jeśli różnica pręd -
kości obu pojazdów przekracza 24 km/h
(15 mph), kontrolka ostrzegawcza nie
zostanie podświetlona.
Układ BSM zaprojektowany jest tak, aby nie
ostrzegać o obecności obiektów nierucho -
mych, takich jak barierki, słupki, drzewa, ściany itp., ale czasami może dochodzić do
takich sytuacji. Jest to normalny objaw i nie
oznacza konieczności oddawania pojazdu
do naprawy.
Układ BSM nie sygnalizuje obecności
obiektów, które przemieszczają się w prze
-
ciwnym kierunku, po sąsiednim pasie ruchu.
Monitorowanie drogi cofania (RCP)
Funkcja monitorowania drogi cofania (RCP)
pomaga kierowcy podczas wyjeżdżania
tyłem z miejsc postojowych, gdzie może być ograniczona widoczność nadjeżdżających
pojazdów. Przy wyjeżdżaniu z miejsca
parkingowego tyłem, należy poruszać się z
minimalną prędkością aż do momentu
wysunięcia tylnej części pojazdu. Dzięki
temu układ RCP uzyska pełny obraz ruchu
poprzecznego, co umożliwi wykrycie i zasy
-
gnalizowanie nadjeżdżającego pojazdu.
Układ RCP monitoruje strefy znajdujące się
za pojazdem, z obydwu stron. Wykrywa
obiekty zbliżające się do bocznej części
pojazdu, których prędkość wynosi mini -
malnie około 3 mph (5 km/h) i maksymalnie
około 20 mph (32 km/h). W takim zakresie
prędkości odbywa się zazwyczaj ruch w
obrębie parkingów.
UWAGA:
Na parkingu istnieje duże ryzyko zasłonięcia
nadjeżdżających pojazdów przez inne
pojazdy, które są zaparkowane po obu stro -
nach. Jeśli czujniki są zasłonięte przez inne
obiekty lub pojazdy, to układ nie ostrzeże
kierowcy.
Kiedy układ RCP działa i włączony jest
wsteczny bieg, kierowca zostaje ostrzeżony
sygnałem wizualnym i dźwiękowym (poziom
głośności radioodtwarzacza zostaje zmniej -
szony).
OSTRZEŻENIE!
Układ monitorowania martwej strefy jest
wyłącznie układem wspomagającym kie -
rowcę, sygnalizującym obecność obiek -
tów w martwej strefie. Układ BSM nie
wykrywa obecności pieszych, rowerzy -
stów ani zwierząt. Pomimo obecności
układu BSM należy zawsze monitorować
ruch uliczny w lusterkach i sprawdzać
sytuację poprzez odwrócenie głowy przez
ramię. Przed zmianą pasa należy obo -
wiązkowo zasygnalizować ten manewr
włączeniem kierunkowskazu. Brak ostroż -
ności może doprowadzić do poważnych
obrażeń lub śmierci.
2020_JEEP_JL_WRANGLER_UG_LHD_EE.book Page 104
Page 108 of 382

BEZPIECZEŃSTWO
106
Aktywny system ostrzegający o ryzyku
zderzenia czołowego (FCW) — zależnie od
wyposażenia
System ostrzegający przed kolizją z przodu
(FCW) z funkcją zapobiegania wysyła
ostrzeżenia dźwiękowe i wizualne (za
pośrednictwem wyświetlacza zestawu
wskaźników) i może wygenerować impuls
układu hamulcowego, który ostrzega
kierowcę w przypadku wykrycia ryzyka
zderzenia czołowego. Ostrzeżenia i impuls
układu hamulcowego zapewniają czas
niezbędny na podjęcie działania, które
pozwala uniknąć lub ograniczyć skutki
kolizji.
UWAGA:
System ostrzegający przed kolizją z przodu
monitoruje informacje przesyłane przez
czujniki oraz elektroniczny sterownik
hamulca (EBC) i na podstawie zebranych
danych szacuje ryzyko kolizji. Gdy system
wykryje ryzyko kolizji czołowej, wyemituje
ostrzeżenie dźwiękowe i wizualne, a w okre-
ślonych sytuacjach może również wygene -
rować impuls układu hamulcowego.
Jeśli kierowca nie podejmie działań pomimo
powyższych działań prewencyjnych, system
rozpocznie hamowanie, aby zmniejszyć prędkość pojazdu i ograniczyć ryzyko kolizji.
Jeśli kierowca samodzielnie rozpocznie
hamowanie i system oceni, że kierowca
podjął odpowiednie działania w celu unik
-
nięcia zderzenia, ale siłą hamowania jest
zbyt mała, system automatycznie skoryguje
siłę hamowania do niezbędnego poziomu.
Jeśli system FCW zostanie uruchomiony
przy prędkości niższej niż 32 mph (52 km/h),
system może uruchomić hamulce z maksy -
malną siłą, aby uniknąć kolizji czołowej. Jeśli
aktywny system ostrzegający o ryzyku
zderzenia czołowego całkowicie zatrzyma
pojazd, hamulce zostaną utrzymane przez
kolejne dwie sekundy po zatrzymaniu,
następnie nastąpi ich zwolnienie.
Komunikat ostrzegawczy znika, gdy ryzyko
kolizji nie występuje.
UWAGA:
Minimalna prędkość jazdy, przy jakiej działa
system FCW, wynosi 3 mph (5 km/h).
System ostrzegający przed kolizją z
przodu może się uruchomić w przypadku
wykrycia innych obiektów niż samochody,
np. bariery wyznaczające krawędź drogi
lub znaki znajdujące się na przewidy-
wanym torze jazdy. Jest to zjawisko ocze -kiwane i stanowi część normalnej
aktywacji i działania systemu ostrzegają
-
cego przed kolizją z przodu.
Testowanie systemu ostrzegającego
przed kolizją z przodu jest niebezpieczne.
Aby uniknąć nieprawidłowego użycia
systemu, po czterech cyklach aktywacji
systemu w ramach jednego cyklu
włączenia zapłonu jego działanie zostaje
wyłączone do kolejnego cyklu włączenia
zapłonu.
Nie wolno korzystać z systemu ostrzega -
jącego przed kolizją w terenie. W przy-
padku zjeżdżania z drogi należy wyłączyć
system ostrzegający przed kolizją z
przodu, aby uniknąć jego nieuzasadnio -
nego uruchomienia.
2020_JEEP_JL_WRANGLER_UG_LHD_EE.book Page 106
Page 117 of 382

115
(Ciąg dalszy)
2. Dzieci, które nie są dość duże, abyprawidłowo zapiąć pas bezpieczeństwa
(więcej informacji znajduje się w części
„Foteliki dziecięce” tego rozdziału),
powinny zostać bezpiecznie usado -
wione w foteliku dziecięcym lub na
podstawce podwyższającej, która umoż -
liwia odpowiednie przeprowadzenie
pasa bezpieczeństwa na tylnym
siedzeniu.
3. Jeśli dziecko między 2. a 12. rokiem życia (nieznajdujące się w foteliku skierowanym
tyłem do kierunku jazdy) musi jechać na
przednim siedzeniu pasażera, należy prze -
sunąć siedzenie maksymalnie do tyłu i użyć
właściwego fotelika. Więcej informacji znaj -
duje się w części „Foteliki dziecięce” niniej -
szego rozdziału.
4. Nie należy pozwalać dzieciom na zsuwanie pasa barkowego za siebie lub
pod ramię.
5. Należy zapoznać się z instrukcją dostar -
czoną z fotelikiem dziecięcym, aby mieć
pewność, że jest właściwie użytkowany.
6. Wszystkie osoby w pojeździe muszą mieć zawsze zapięte pasy biodrowe i
barkowe. 7. Fotele kierowcy i pasażera siedzącego z
przodu powinny być odsunięte w takim
stopniu, aby umożliwić napełnienie
przednich poduszek powietrznych.
8. Nie opierać się o drzwi ani szybę. Jeśli pojazd ma boczne poduszki powietrzne i
nastąpi ich detonacja, wypełnią one gwał -
townie przestrzeń między kierowcą a
drzwiami. Może to spowodować urazy ciała.
9. Jeśli układ poduszek powietrznych wymaga dostosowania dla osoby niepeł -
nosprawnej, należy sprawdzić dane
kontaktowe centrum obsługi klienta w
części „Pomoc dla klientów”.
OSTRZEŻENIE!
NIE WOLNO ustawiać fotelika dziecięcego
tyłem do kierunku jazdy na siedzeniach
chronionych z przodu AKTYWNYMI
PODUSZKAMI POWIETRZNYMI, ponieważ
może to prowadzić do ŚMIERCI lub
POWAŻNYCH OBRAŻEŃ ciała DZIECKA.
Zalecamy, aby dzieci zawsze były prze -
wożone w foteliku dziecięcym na tylnym
siedzeniu. Jest to najbezpieczniejsze
miejsce w razie kolizji.
Jeśli konieczne jest przewożenie
dziecka na przednim siedzeniu pasa -
żera w foteliku skierowanym tyłem do
kierunku jazdy, należy wyłączyć
przednią poduszkę powietrzną po
stronie pasażera. Zawsze w przypadku
korzystania z fotelika dla dzieci należy
upewnić się, że kontrolka wyłączenia
poduszki powietrznej jest włączona.
Ponadto siedzenie pasażera musi być
przesunięte jak najdalej do tyłu, aby
uniknąć ewentualnego kontaktu fotelika
dziecięcego z deską rozdzielczą.
Detonacja przedniej poduszki powietrznej
pasażera może doprowadzić do śmierci lub
poważnych obrażeń dzieci w wieku 12 lat lub
mniej. Dotyczy to także dzieci podróżujących
w fotelikach skierowanych tyłem do kierunku
jazdy.
OSTRZEŻENIE! (Ciąg dalszy)
2020_JEEP_JL_WRANGLER_UG_LHD_EE.book Page 115
Page 121 of 382

119
(Ciąg dalszy)
(Ciąg dalszy)
Założenie pasa bezpieczeństwa w
niewłaściwy sposób może spowodować
znacznie poważniejsze urazy ciała w
razie kolizji. Można odnieść obrażenia
wewnętrzne, a nawet dana osoba może
wysunąć się spod pasa bezpieczeń
-
stwa. Postępowanie zgodne z niniej -
szymi instrukcjami pozwoli na
bezpieczne korzystanie z pasa bezpie -
czeństwa przez kierowcę oraz zapew -
nienie bezpieczeństwa jego pasażerom.
Dwie osoby nigdy nie powinny przy-
pinać się jednym pasem bezpieczeń -
stwa. Osoby przypięte razem mogą
podczas kolizji uderzyć o siebie, wywo -
łując poważne obrażenia ciała. Nigdy
nie należy przypinać pasem bezpie -
czeństwa więcej niż jednej osoby,
niezależnie od jej wielkości.
OSTRZEŻENIE! (Ciąg dalszy) OSTRZEŻENIE!
Pas biodrowy założony zbyt wysoko
może zwiększyć ryzyko odniesienia
obrażeń podczas kolizji. Nacisk pasa
nie będzie skierowany na wytrzymałe
kości biodrowe i miednicowe, lecz na
brzuch. Pas biodrowy należy zawsze
zakładać możliwie jak najniżej, tak by
właściwie przylegał do ciała.
Skręcony pas może nie zapewnić odpo -
wiedniej ochrony. W razie kolizji może
nawet przeciąć skórę. Należy upewnić
się, że pas bezpieczeństwa przylega
płasko do ciała i nie jest skręcony. Jeśli
nie można wyprostować pasa w pojeź-
dzie, należy niezwłocznie udać się do
autoryzowanego dealera w celu
naprawy pasa.
Pas bezpieczeństwa zapięty w niewła -
ściwej sprzączce nie zapewnia odpo -
wiedniej ochrony. Część biodrowa
może przesunąć się zbyt wysoko na
ciele, stwarzając niebezpieczeństwo
odniesienia obrażeń wewnętrznych.
Należy zawsze zapinać pas w
sprzączce najbliżej siebie.
Zbyt luźno założony pas nie zapewnia
odpowiedniej ochrony. W razie nagłego
hamowania może nastąpić zbytnie
przemieszczenie się osoby w pojeździe
do przodu, grożące obrażeniami ciała.
Pas bezpieczeństwa musi być dobrze
dopasowany.
Pas założony pod ramieniem jest
niebezpieczny. Podczas kolizji może
dojść do uderzenia o elementy
wewnątrz pojazdu, co zwiększa ryzyko
odniesienia obrażeń głowy i szyi. Pas
założony pod ramieniem może spowo -
dować obrażenia wewnętrzne. Żebra
nie są tak wytrzymałe jak kości barku.
Należy zakładać pas nad barkiem, tak
by siłę uderzenia przejęły najsilniejsze
kości.
Pas barkowy umieszczony za plecami
nie chroni przed obrażeniami w przy-
padku kolizji. Brak założonego pasa
barkowego zwiększa prawdopodobień -
stwo uderzenia głowy w trakcie kolizji.
Pasa biodrowego i barkowego należy
używać łącznie.
OSTRZEŻENIE! (Ciąg dalszy)
2020_JEEP_JL_WRANGLER_UG_LHD_EE.book Page 119
Page 122 of 382

BEZPIECZEŃSTWO
120
Instrukcja obsługi pasa
biodrowo-barkowego
1. Wejść do samochodu i zamknąć drzwi.Oprzeć się i wyregulować siedzenie. 2. Klamra pasa bezpieczeństwa znajduje
się nad oparciem przedniego siedzenia
oraz na wysokości ramion pasażera na
tylnym siedzeniu (w przypadku
pojazdów wyposażonych w tylne
siedzenia). Chwycić klamrę i wyciągnąć
pas bezpieczeństwa. Przesunąć klamrę
wzdłuż taśmy na odpowiednią odle -
głość, aby można było przełożyć pas
wokół bioder.
Wyciąganie klamry pasa bezpieczeństwa 3. Po wyciągnięciu odpowiednio długiego
odcinka pasa wsunąć klamrę w
sprzączkę tak, aby rozległo się klik -
nięcie.
Zapinanie klamry w sprzączce
Postrzępiony lub podarty pas bezpie -
czeństwa może się zerwać w trakcie
kolizji, nie zapewniając ochrony. Regu -
larnie sprawdzać pasy bezpieczeństwa
pod kątem przecięć, przetarć lub oblu -
zowanych elementów. Uszkodzone
części należy natychmiast wymieniać.
Nie wolno demontować ani przerabiać
systemu pasów bezpieczeństwa. W
następstwie wypadku należy wymienić
zespoły pasa bezpieczeństwa.
OSTRZEŻENIE! (Ciąg dalszy)
2020_JEEP_JL_WRANGLER_UG_LHD_EE.book Page 120
Page 128 of 382

BEZPIECZEŃSTWO
126
(Ciąg dalszy)
Funkcje przednich poduszek
powietrznych kierowcy i pasażera
Układ przednich poduszek powietrznych
dostosowuje napompowanie poduszek w
oparciu o siłę i typ uderzenia określone
przez system monitorowania bezpieczeń-
stwa pasażerów (ORC), który działa w
oparciu o informacje odebrane z przednich
czujników zderzenia (zależnie od wyposa -
żenia) lub innych elementów układu. Układ
przedniej poduszki powietrznej kierowcy
jest wyposażony w jednostopniową
poduszkę powietrzną. Układ przedniej
poduszki powietrznej pasażera ma wielo -
stopniową poduszkę powietrzną. Napeł -
niacz pierwszego stopnia zostaje
uruchomiony w momencie uderzenia,
którego siła powoduje detonację poduszek
powietrznych. Wielostopniowa poduszka
powietrzna działa w małym zakresie w przy -padku mniej dotkliwych kolizji. Układ działa
w dużym zakresie w przypadku bardziej
dotkliwych kolizji.
Pojazd może być wyposażony w czujnik w
sprzączce pasa bezpieczeństwa kierowcy i/
lub pasażera z przodu, który wykrywa
zapięcie pasa bezpieczeństwa kierowcy i
pasażera. Sygnał z czujnika w sprzączce
pasa bezpieczeństwa może mieć wpływ na
stopień napełnienia kilkustopniowej
poduszki powietrznej pasażera.
Pojazd może być wyposażony w czujniki
położenia fotela kierowcy i/lub przedniego
fotel pasażera, dzięki czemu możliwe jest
dostosowanie stopnia napełniania zaawan
-
sowanych przednich poduszek powietrz -
nych do ustawienia foteli.
Detonacja przedniej poduszki powietrznej
pasażera może doprowadzić do śmierci lub
poważnych obrażeń dzieci w wieku 12 lat lub
mniej. Dotyczy to także dzieci podróżujących
w fotelikach skierowanych tyłem do kierunku
jazdy.
OSTRZEŻENIE! (Ciąg dalszy)
OSTRZEŻENIE!
Na poduszkach powietrznych na desce
rozdzielczej ani na kierownicy nie wolno
umieszczać żadnych przedmiotów,
ponieważ mogą one spowodować urazy
ciała w momencie detonacji poduszki
powietrznej podczas uderzenia.
Nie kłaść żadnych przedmiotów na lub
w pobliżu obudów poduszek powietrz-
nych, ani nie próbować otwierać ich
ręcznie. Istnieje ryzyko uszkodzenia
poduszek powietrznych i odniesienia
obrażeń z powodu nieprawidłowego
działania poduszek powietrznych.
Obudowy poduszek powietrznych są
zaprojektowane w taki sposób, aby ich
otwarcie następowało wyłącznie w
momencie detonacji poduszki
powietrznej.
Poleganie tylko na poduszkach
powietrznych grozi odniesieniem
poważniejszych obrażeń wskutek
kolizji. Poduszki powietrzne są
skuteczne pod warunkiem, że osoba
siedząca na siedzeniu jest prawidłowo
przypięta pasem bezpieczeństwa. W
trakcie niektórych kolizji poduszki
powietrzne nie zostaną w ogóle detono -
wane. Zawsze należy zakładać pasy
bezpieczeństwa, nawet jeśli samochód
jest wyposażony w poduszki
powietrzne.
OSTRZEŻENIE! (Ciąg dalszy)
2020_JEEP_JL_WRANGLER_UG_LHD_EE.book Page 126
Page 138 of 382

BEZPIECZEŃSTWO
136
(Ciąg dalszy)
W momencie detonacji poduszki SAB
następuje rozdarcie szwu znajdującego się
na zewnętrznej stronie tapicerki oparcia
siedzenia. Napełniająca się poduszka SAB
detonuje przez szew siedzenia i wypełnia
przestrzeń między pasażerem i drzwiami.
Poduszka SAB przemieszcza się z bardzo
dużą prędkością i z dużą siłą, co może
spowodować urazy ciała, jeśli pasażer
siedzi nieprawidłowo na siedzeniu lub jeśli w
strefie detonacji poduszki znajdują się jakieś
przedmioty. Dzieci są jeszcze bardziej nara-
żone na urazy ciała spowodowane detonu -
jącą poduszką powietrzną. Uderzenia boczne
Boczne poduszki powietrzne są urucha
-
miane wyłącznie w przypadku pewnych
typów uderzeń bocznych. System monitoro -
wania bezpieczeństwa pasażerów (ORC)
na podstawie siły i typu kolizji określa, czy
detonacja bocznych poduszek powietrznych
w przypadku pewnych zderzeń bocznych
jest wskazana. Czujniki uderzenia bocz -
nego dostarczają systemowi ORC infor -
macje, na podstawie których system
odpowiednio dostosowuje sposób działania
wszystkich elementów podnoszących
bezpieczeństwo. System jest skalibrowany
w sposób zapewniający detonację bocz -
nych poduszek powietrznych po stronie
uderzenia podczas zderzenia wymagają -
cego zabezpieczenia pasażera za pomocą
bocznej poduszki powietrznej. W przypadku
zderzenia bocznego boczne poduszki
powietrzne uruchamiane są niezależnie od
siebie: uderzenie w lewą stronę pojazdu
powoduje detonację samej lewej bocznej
poduszki powietrznej, a uderzenie w prawą
stronę — samej prawej bocznej poduszki
powietrznej. Samo uszkodzenie samochodu
nie jest odpowiednim wskaźnikiem tego, czy
powinna nastąpić detonacja bocznych
poduszek powietrznych. Boczne poduszki powietrzne nie detonują w
przypadku wszystkich zderzeń bocznych, w
tym również w przypadku niektórych kolizji
pod określonym kątem lub niektórych
zderzeń bocznych, które nie oddziałują na
obszar kabiny. Boczne poduszki powietrzne
mogą detonować podczas kątowych lub
przesuniętych kolizji czołowych, gdzie
dochodzi do użycia przednich poduszek
powietrznych.
Boczne poduszki powietrzne stanowią
uzupełnienie systemu pasów bezpieczeń
-
stwa. Boczne poduszki powietrzne detonują
szybciej niż mgnienie oka.
OSTRZEŻENIE!
Nie stosować dodatkowych pokrowców
siedzeń i nie umieszczać żadnych przed -
miotów między pasażerami a bocznymi
poduszkami powietrznymi; mogłoby to
negatywnie wpłynąć na skuteczność dzia -
łania układu i/lub spowodować gwałtowne
wypchnięcie przedmiotów w kierunku
ciała, co mogłoby być przyczyną odniesie -
nia poważnych obrażeń. OSTRZEŻENIE!
Pasażerowie znajdujący się zbyt blisko
bocznych poduszek powietrznych są
narażeni na poważne urazy ciała lub
śmierć. Dotyczy to także dzieci. Nie
wolno opierać się o drzwi, boczne szyby
lub miejsca, w których detonują boczne
poduszki powietrzne. Dotyczy to
również dzieci, nawet jeśli znajdują się
w fotelikach dziecięcych.
2020_JEEP_JL_WRANGLER_UG_LHD_EE.book Page 136