Wasser Lancia Musa 2011 Betriebsanleitung (in German)
[x] Cancel search | Manufacturer: LANCIA, Model Year: 2011, Model line: Musa, Model: Lancia Musa 2011Pages: 218, PDF-Größe: 4.02 MB
Page 132 of 218

131
ARMATUREN-
BRETT UND
BEDIENUNGEN
SICHERHEIT
ANLASSEN
UND FAHREN
IM NOTFALL
WARTUNG
UND PFLEGE
TECHNISCHE
DATEN
ALPHABETISCHESVERZEICHNIS
SYSTEMSTÖRUNG ABS
(bernsteingelb)
Beim Drehen des Zünd-
schlüssels auf Position
MARleuchtet die Kontrollleuchte auf, muss
aber nach einigen Sekunden erlöschen.
Die Kontrollleuchte wird eingeschaltet,
wenn das System nicht ordnungsgemäß
arbeitet oder nicht zur Verfügung steht.
In diesem Fall ist die Bremsanlage un-
verändert einsatzfähig, aber die Lei-
stungen des ABS-Systems stehen nicht
zur Verfügung. Vorsichtig weiterfah-
ren und sich umgehend an das Lancia
Kundendienstnetz wenden.
Das Display zeigt die dafür vorgese-
hene Meldung.
>
KRAFTSTOFFRESERVE
(bernsteingelb)
Beim Drehen des Zündschlüs-
sels auf Position
MARleuch-
tet die Kontrollleuchte auf, muss aber
nach einigen Sekunden erlöschen.
Durch das Einschalten der Kontroll-
leuchte wird darauf hingewiesen, dass
sich noch ca. 6/7 l Kraftstoff (je nach
Modell) im Tank befinden.
ZUR BEACHTUNG Blinkt die Kon-
trollleuchte, heißt das, dass eine
Störung an der Anlage vorliegt. In die-
sem Fall sich bitte an das Lancia Kun-
dendienstnetz wenden, um die Anla-
ge prüfen zu lassen.
K
GLÜHKERZEN
(Versionen Multijet
- bernsteingelb)
GLÜHKERZEN
DEFEKT
(Versionen Multijet
- bernsteingelb)
Glühkerzen
Beim Drehen des Zündschlüssels auf
Position
MARleuchtet die Kontroll-
leuchte auf. Sie erlischt, wenn die
Glühkerzen die festgelegte Tempera-
tur erreicht haben. Den Motor sofort
nach dem Erlöschen der Kontroll-
leuchte anlassen.
ZUR BEACHTUNG Bei hoher Umge-
bungstemperatur kann das Aufleuch-
ten der Kontrollleuchte eventuell sehr
kurz sein.
Glühkerzen defekt
Bei einer Störung an der Anlage zum
Vorglühen blinkt die Kontrollleuchte.
Sich umgehend an das Lancia Kun-
dendienstnetz wenden.
Das Display zeigt die dafür vorgese-
hene Meldung.
m
WASSER IM DIESEL-
FILTER (Versionen
Multijet - bernsteingelb)
Beim Drehen des Zündschlüs-
sels auf Position
MARleuchtet die
Kontrollleuchte auf, muss aber nach
einigen Sekunden erlöschen.
Die Kontrollleuchte cschaltet sich ein,
wenn Wasser im Dieselfilter vorhan-
den ist.
Das Display zeigt die dafür vorgese-
hene Meldung.
c
Das Vorhandensein von
Wasser im Kraftstoffversor-
gungskreis kann schwere
Schäden am ganzen Ein-
spritzsystem verursachen und Funk-
tionsstörungen des Motors hervorru-
fen. Wenn die Kontrollleuchte cauf-
leuchtet (zusammen mit der am Dis-
play angezeigten Meldung) umgehend
an das Lancia Kundendienstnetz wen-
den, um eine Reinigung vornehmen zu
lassen. Sollte diese Meldung sofort
nach einem Betanken auftreten, ist es
möglich, dass Wasser in den Tank ge-
langt ist: in diesem Fall sofort den Mo-
tor abstellen und Kontakt zum Lan-
cia Kundendienstnetz aufnehmen.KONTROLL-
LEUCHTEN UND
MELDUNGEN
Page 141 of 218

140
KONTROLL-
LEUCHTEN UND
MELDUNGEN
ARMATUREN -
BRETT UND
BEDIENUNGEN
SICHERHEIT
ANLASSEN
UND FAHREN
WARTUNG
UND PFLEGE
TECHNISCHE
DATEN
ALPHABETISCHESVERZEICHNIS
IM NOTFALL
AUFPUMPEN
❒Die Handbremse anziehen. Die
Ventilkappe abschrauben, den
schwarzen Füllschlauch entneh-
menA- Abb. 5und Ring Bauf das
Reifenventil anschrauben
Abb. 5L0D0484m
Die mit dem Reifenschnell-
reparaturkit gelieferten
Schutzhandschuhe anziehen.
ZUR BEACHTUNG
Die Dose enthält Äthy-
lenglykol. Enthält Latex:
kann eine allergische Reaktion her-
vorrufen. Bei Verschlucken giftig.
Reizt die Augen. Kann bei Einatmen
und Berührung zu einer Empfind-
lichkeitsreaktion führen. Den Kon-
takt mit Augen, Haut und Klei-
dungsstücken vermeiden. Bei einem
Kontakt sofort mit reichlich Wasser
spülen. Bei Verschlucken keinen
Brechreiz auslösen, sondern den
Mund ausspülen und viel Wasser
trinken. Sofort einen Arzt aufsu-
chen. Von Kindern fern halten. Das
Produkt darf nicht durch Asthma-
tiker verwendet werden. Die Dämp-
fe während des Einleitens und Ab-
saugens nicht einatmen. Wenn all-
ergische Reaktionen auftreten, so-
fort einen Arzt aufsuchen. Die Do-
se im entsprechenden Staufach fern
von Wärmequellen aufbewahren.
ZUR BEACHTUNG
❒überprüfen, dass der Schalter D-
Abb. 6des Kompressors in Stel-
lung0(aus) ist, Motor anlassen.
SteckerA- Abb. 7in den Zigaret-
tenanzünder (oder 12-V-Steckdo-
se) einführen und Kompressor
betätigen, dazu den Schalter Din
StellungI(ein) bringen. Den Rei-
fen auf den vorgeschriebenen
Druck gemäß des Abschnitts „Füll-
druck“ im Kapitel „Technische Da-
ten“ aufpumpen.
Abb. 6L0D0364m
Abb. 7L0D0177m
Page 149 of 218

148
KONTROLL-
LEUCHTEN UND
MELDUNGEN
ARMATUREN -
BRETT UND
BEDIENUNGEN
SICHERHEIT
ANLASSEN
UND FAHREN
WARTUNG
UND PFLEGE
TECHNISCHE
DATEN
ALPHABETISCHESVERZEICHNIS
IM NOTFALL
Veränderungen oder Repa-
raturen an der elektrischen
Anlage (Elektroniken), die unsach-
gemäß oder ohne Berücksichtigung
der technischen Eigenschaften der
Anlage ausgeführt wurden, können
zu Betriebsstörungen mit Brandge-
fahr führen.
ZUR BEACHTUNG
In den Halogenlampen be-
findet sich Gas unter hohem
Druck, bei einem Bruch könnten da-
her Glasteilchen umher geschleudert
werden.
ZUR BEACHTUNG
LAMPENARTEN Abb. 16
Im Fahrzeug sind verschiedene Lam-
penarten installiert:
A Vollglasglühlampen: werden durch
Eindrücken befestigt. Um sie her-
auszuziehen, muss daran gezogen
werden.
B Glühlampen mit Bajonettver-
schluss: zum Herausnehmen aus
dem Sockel auf den Glaskolben
drücken, die Lampe gegen den
Uhrzeigersinn drehen und dann
herausziehen.
C Sofittenlampen (zylindrisch): zum
Herausziehen, die Lampe aus den
entsprechenden Kontakten lösen.
D-E Halogenlampen: zum Entfernen
der Glühlampe, die Haltefeder
aus ihrem Sitz lösen.
L0D0178mAbb. 16
Die hinteren Stand- und
Bremslichter sowie das
hochgesteckte Bremslicht funktio-
nieren mit LED. Bei Störungen
wenden Sie sich an das Lancia-
Kundendienstnetz.
ZUR BEACHTUNG
ZUR BEACHTUNG Bei kaltem oder
feuchten Klima oder nach starkem Re-
gen oder nach dem Waschen kann die
Oberfläche der Scheinwerfer beschla-
gen und/ oder Kondenswasser auf der
Innenseite bilden. Dies ist ein natürli-
ches Ereignis, das auf dem Tempera-
tur- und Feuchtigkeitsunterschied zwi-
schen der Innen- und Außenseite der
Scheibe beruht. Dies ist kein Defekt
und beeinträchtigt auch nicht die nor-
male Funktion der Beleuchtungsvor-
richtungen. Der Beschlag wird schnell,
beginnend in der Mitte des Schein-
werfers in Richtung Randbereiche,
nach dem Einschalten der Lichter ver-
schwinden.
Page 160 of 218

159
KONTROLL-
LEUCHTEN UND
MELDUNGEN
ARMATUREN -
BRETT UND
BEDIENUNGEN
SICHERHEIT
ANLASSEN
UND FAHREN
WARTUNG
UND PFLEGE
TECHNISCHE
DATEN
ALPHABETISCHESVERZEICHNIS
IM NOTFALL
ZUSAMMENFASSENDE TABELLE DER SICHERUNGEN Abb. 37
Verteiler am Armaturenbrett
VERBRAUCHERSICHERUNG AMPERE
Abblendlicht rechtsF12 7,5
Abblendlicht links/korrekte Scheinwerfereinstellung F13 7,5
Relaisspulen Steuereinheit Motorraum / Body Computer F31 7,5
Hinterer linker ScheibenheberF33 20
Hinterer rechter ScheibenheberF34 20
+15 Signal vom Schalter am Bremspedal für Verteiler, Rückfahrlicht, Luftmengenmesser (Versionen Multijet,
ohne Start&Stop), Glühüberwacher (Versionen 1.3 Multijet EURO 5), Kupplungssteuerung (Start&Stop),
Servobremse (Start&Stop) und Sensor für Wasser im Diesel (*) F35 7,5
Entriegelung des KofferraumsF36 10
+15 Bremslicht, Armaturenbrett (*)F37 7,5
Türblocker, Antrieb Tankklappe F38 20
+30 Autoradio, Navigationssystem, Blue&Me™-System, Scheibenhebersteuerung, Reifendrucksteuerung,
Klimaanlage, Diagnosestecker EOBD (*)F39 10
Beheizte Heckscheibe F40 30
Beheizte RückspiegelF41 7,5
Scheibenwischer, Scheiben-/Heckscheibenwascher F43 30
Zigarettenanzünder / Steckdose am Mitteltunnel F44 15
beheizte VordersitzeF45 15
Steckdose im KofferraumF46 15
Vorderer fahrerseitiger ScheibenheberF47 20
Vorderer beifahrerseitiger ScheibenheberF48 20
+15 Lenkradschaltungen, Beleuchtungen der Schiebedachbedienung, linkes und mittleres Bedienfeld,
Regen-/Dämmerungssensor, elektrische Rückspiegel, vordere beheizte Sitze (*) F49 7,5
+15 Navigationssystem, Autoradiovorrüstung, Blue&Me™-System, Parksensoren, Steuerelektronik
der Reifendrucküberwachung, Steuergerät des Scheibenhebers, elektrische Rückspiegel, Beleuchtung
der Klimaanlagenschaltung und ECO-Taste, Cruise-Control-Steuerung, Spannungsstabilisator (Start&Stop) (*) F51 7,5
HeckscheibenwischerF52 15
+30 Armaturenbrett, Nebelrücklicht(-er) (*) F53 7,5
(*) +30 = direkter Pluspol an der Batterie (nicht unter Schlüssel)
+15 = direkter Pluspol unter Schlüssel
Page 176 of 218

175
KONTROLL-
LEUCHTEN UND
MELDUNGEN
ARMATUREN -
BRETT UND
BEDIENUNGEN
SICHERHEIT
ANLASSEN
UND FAHREN
IM NOTFALL
TECHNISCHE
DATEN
ALPHABETISCHES
VERZEICHNIS
WARTUNG
UND PFLEGE
FLÜSSIGKEIT DER
MOTORKÜHLANLAGE
– Abb. 11-12
Der Flüssigkeitsstand ist bei kaltem
Motor zu kontrollieren und muss zwi-
schen der Markierung MINundMAX
am Behälter liegen.
Bei unzureichendem Flüssigkeitsstand
langsam eine Mischung aus 50 % ent-
mineralisiertem Wasser und der Flüs-
sigkeitPARAFLU
UPder PETRONAS
LUBRCANTS in den Einfüllstutzen
des Behälters einfüllen.
Die Mischung von PARAFLU
UPund
destilliertem Wasser in einem Ver-
hältnis von 50 % wirkt als Frostschutz
bis zu Temperaturen von –35 °C.
ZUR BEACHTUNG Den Verschluss
des Ausgleichsbehälters nicht bei war-
mem Motor abnehmen: Verbren-
nungsgefahr.
Abb. 11 – Versionen 1.4 8Vund 1.4 16V(für Versionen/
Märkte, wo vorgesehen)
L0D0210mAbb. 12 – Versionen 1.3 Multijet
und 1.6 MultijetL0D0211m
Für besonders strenge Klimabedin-
gungen wird eine Mischung aus 60 %
PARAFLU
UPund 40 % deminerali-
siertem Wasser empfohlen.
In der Motorkühlanlage
wird das Frostschutzmit-
tel PARAFLU
UPverwendet. Zum
Nachfüllen Flüssigkeit des gleichen
Typs verwenden, wie in der Kühl-
anlage enthalten ist. Die Flüssig-
keit PARAFLU
UPkann nicht mit
beliebigen anderen Flüssigkeiten
vermischt werden. Sollte dies
trotzdem geschehen, keinesfalls
den Motor starten und das Lancia
Kundendienstnetz verständigen.
ZUR BEACHTUNG
Die Kühlanlage steht unter
Druck. Den Verschluss –
falls erforderlich – nur durch einen
Originalverschluss ersetzen, an-
dernfalls ist die Wirksamkeit der
Anlage in Frage gestellt.
ZUR BEACHTUNG
Abb. 10 – Versionen 1.6 MultijetL0D0489m
Page 177 of 218

176
KONTROLL-
LEUCHTEN UND
MELDUNGEN
ARMATUREN -
BRETT UND
BEDIENUNGEN
SICHERHEIT
ANLASSEN
UND FAHREN
IM NOTFALL
TECHNISCHE
DATEN
ALPHABETISCHESVERZEICHNIS
WARTUNG
UND PFLEGE
BREMSFLÜSSIGKEIT Abb. 14
Den Deckel abschrauben: prüfen, ob
die Flüssigkeit im Behälter bis zur
MAX-Marke steht.
Der Flüssigkeitsstand im Behälter
darf jedoch die Markierung MAX
nicht überschreiten.
Wenn Flüssigkeit nachgefüllt werden
muss, wird die Verwendung der in der
Tabelle „Flüssigkeiten und Schmier-
mittel“ (siehe Kapitel „Technische
Daten“) angegebenen Bremsflüssig-
keit empfohlen.
ZUR BEACHTUNG Tankverschluss
um umliegende Fläche sorgfältig rei-
nigen.
Bei Öffnen des Veschlusses muss dar-
auf geachtet werden, dass kein
Schmutz in den Tank gelant.
Für das Auffüllen immer einen Trich-
ter mit integriertem Netzfilter mit ei-
ner Maschenweite von max. 0,12 mm
verwenden.
ZUR BEACHTUNG Die Bremsflüs-
sigkeit ist hygroskopisch (wasseran-
ziehend). Wenn das Fahrzeug vor-
wiegend in Gebieten mit hoher
Luftfeuchtigkeit benutzt wird, ist die
Flüssigkeit deshalb häufiger als im
„Plan der programmierten Wartung“
vorgesehen zu, ersetzen.
Abb. 14L0D0213m
Nicht mit leerem Behälter
der Scheibenwaschanlage
fahren: die Scheibenwaschanlage
ist von wesentlicher Bedeutung für
eine bessere Sicht.
ZUR BEACHTUNG
Einige handelsübliche Zu-
sätze für Scheibenwasch-
anlagen sind entflammbar. Im Mo-
torraum befinden sich heiße Teile,
die bei Berührung mit dem Mittel
einen Brand verursachen könnten.
ZUR BEACHTUNGSCHEIBEN- UND SCHEINWER -
FERWASCHFLÜSSIGKEIT
Abb. 13
Zum Nachfüllen den Verschluss A
abnehmen und eine Mischung von
Wasser und Flüssigkeit TUTELA
PROFESSIONAL SC35mit nach-
stehendem Mischungsverhältnis ein-
füllen:
❒30 % di TUTELA PROFESSIO-
NAL SC35und 70 % Wasser im
Sommer;
❒50 % di TUTELA PROFESSIO-
NAL SC35und 50 % Wasser im
Winter;
Bei Temperaturen unter –20 °C ist
TUTELA PROFESSIONAL SC35
unverdünnt zu verwenden.
Den Flüssigkeitsstand durch Sicht-
kontrolle des Behälters von außen
kontrollieren.
Abb. 13L0D0212m
Page 178 of 218

177
KONTROLL-
LEUCHTEN UND
MELDUNGEN
ARMATUREN -
BRETT UND
BEDIENUNGEN
SICHERHEIT
ANLASSEN
UND FAHREN
IM NOTFALL
TECHNISCHE
DATEN
ALPHABETISCHES
VERZEICHNIS
WARTUNG
UND PFLEGE
Darauf achten, dass die
Brems- und Kupplungs-
flüssigkeit nicht auf
lackierte Teile gelangt.
Sollte dies geschehen, sofort mit
Wasser abwaschen.
Die Bremsflüssigkeit ist
giftig und äußerst korro-
siv. Bei zufälligem Kontakt sofort
die betreffenden Stellen mit Was-
ser und neutraler Seife abwaschen,
dann mehrmals reichlich nach-
spülen. Bei Verschlucken, sofort ei-
nen Arzt aufsuchen .
ZUR BEACHTUNG
Das Symbol π, auf dem
Behälter zeigt die synthe-
tischen Bremsflüssigkeiten an, die
sich von denjenigen auf Mineralö-
basis unterscheiden. Die Benut-
zung von Bremsflüssigkeiten auf
Mineralölbasis beschädigt unwi-
derruflich die speziellen Gummi-
dichtungen der Bremsanlage.
ZUR BEACHTUNG
DIESEL-FILTER
(Green Filter)
ABLASS DES
KONDENSWASSERS
(Multijet-Versionen)
Das Vorhandensein von
Wasser im Kraftstoffver-
sorgungskreis kann schwere Schä-
den am ganzen Einspritzsystem
verursachen und Funktionsstörun-
gen des Motors hervorrufen. Wenn
die Kontrollleuchteccaufleuchtet
oder bei manchen Versionen ein
Warnhinweis vom Multifunktions-
display angezeigt wird, wenden Sie
sich umgehend an das Lancia-
Kundendienstnetz, um eine Reini-
gung vornehmen zu lassen. Sollte
diese Meldung sofort nach einem
Betanken auftreten, ist es möglich,
dass Wasser in den Tank gelangt
ist: in diesem Fall sofort den Mo-
tor abstellen und Kontakt zum
Lancia Kundendienstnetz aufneh-
men.
ZUR BEACHTUNGKONTROLLE DES LADE- UND
DES ELEKTROLYTSTANDES
Die Kontrolle muss entsprechend den
Zeiten und Weisen ausgeführt wer-
den, die in der Bedienungsanleitung
beschrieben sind, und sind aussch-
ließlich spezialisiertem Fachpersonal
vorbehalten.
Das eventuelle Nachfüllen ist aussch-
ließlich dem Fachpersonal vorbehal-
ten, innerhalb des Lancia-Kunden-
dienstnetzes.
Die in der Batterie enthal-
tene Flüssigkeit ist giftig
und korrosiv. Kontakt mit der
Haut oder den Augen vermeiden.
Nähern Sie sich nicht an die Bat-
terie mit offerem Feuer oder mög-
lichen Funkenquellen: Explosions-
und Brandgefahr.
ZUR BEACHTUNG
BATTERIE
Die Batterie ist der „wartungsfreund-
lichen“ Art: unter normalen Einsatz-
bedingungen muss der Elektrolyt
nicht durch destilliertes Wasser er-
gänzt werden.
Page 184 of 218

183
KONTROLL-
LEUCHTEN UND
MELDUNGEN
ARMATUREN -
BRETT UND
BEDIENUNGEN
SICHERHEIT
ANLASSEN
UND FAHREN
IM NOTFALL
TECHNISCHE
DATEN
ALPHABETISCHES
VERZEICHNIS
WARTUNG
UND PFLEGE
Hier die wichtigsten:
❒Produkte und Lackiersysteme, die
dem Fahrzeug eine besondere Wi-
derstandsfähigkeit gegen Korrosion
und Abrieb verleihen,
❒Verwendung von verzinkten (oder
vorbehandelten) Blechen mit
großer Widerstandsfähigkeit gegen
Korrosion,
❒Spritzaufträge von Kunststoffpro-
dukten mit Schutzwirkung an den
am stärksten Korrosion ausgesetz-
ten Stellen: Türholm, Kotflügelin-
nenseiten, Ränder usw.,
❒Verwendung von „offenen“ Hohl-
räumen, um die Bildung von Kon-
denswasser und das Anstauen von
Wasser zu verhindern, was das Ent-
stehen von Rost fördern würde.GEWÄHRLEISTUNG
FÜR DIE KAROSSERIE
UND DEN UNTERBODEN
Das Fahrzeug besitzt eine Garantie
gegen das Durchrosten jedes beliebi-
gen Originalteils des Aufbaus oder der
Karosserie. Für die allgemeinen Be-
dingungen dieser Garantie bitte im
Gewährleistungsheft nachschlagen.RATSCHLÄGE FÜR DIE PFLEGE
DER KAROSSERIE
Lackierung
Die Lackierung hat nicht nur eine
ästhetische, sondern auch eine für das
Karosserieblech schützende Funktion.
Deshalb sollten Abriebstellen oder
tiefe Kratzer sofort ausgebessert wer-
den, damit sich kein Rost bildet. Bei
Nachlackierungen sind nur Original-
produkte zu verwenden (siehe „Kenn-
schild für Karosserielack“ im Kapitel
„Technische Daten“).
Die normale Pflege besteht in regel-
mäßigem Waschen, wobei die Häufig-
keit von den Einsatz- und Umweltbe-
dingungen abhängt. In Gebieten mit
starker Luftverschmutzung oder wenn
mit Streusalz behandelte Straßen be-
fahren werden, ist das Fahrzeug öfter
zu waschen.
Page 185 of 218

184
KONTROLL-
LEUCHTEN UND
MELDUNGEN
ARMATUREN -
BRETT UND
BEDIENUNGEN
SICHERHEIT
ANLASSEN
UND FAHREN
IM NOTFALL
TECHNISCHE
DATEN
ALPHABETISCHESVERZEICHNIS
WARTUNG
UND PFLEGE
Eine ordnungsgemäße Fahrzeugwä-
sche wie folgt durchführen:
❒die Dachantenne abmontieren, da-
mit sie nicht beschädigt wird, falls
das Fahrzeug in einer automati-
schen Waschanlage gewaschen
wird,
❒die Karosserie mit einem Nieder-
druck-Wasserstrahl abspülen,
❒die Karosserie mit einem weichen
Schwamm und einem leichten
Reinigungsmittel abwaschen. Da-
bei den Schwamm oft ausspülen,
❒mit reichlich Wasser spülen und
mit Druckluft oder einem Autole-
der abtrocknen.
Beim Abtrocknen dürfen besonders
die weniger sichtbaren Stellen wie
Türen- und Haubenränder, Schein-
werfer- und Leuchteneinfassungen,
wo sich leicht Wasser anstauen kann,
nicht vergessen werden. Nach der Wa-
genwäsche lässt man das Fahrzeug
am besten noch eine gewisse Zeit im
Freien stehen, damit sämtliche ver-
bliebene Feuchtigkeit verdunsten
kann.
Das Fahrzeug nicht waschen, wenn es
in der Sonne geparkt war oder die Mo-
torhaube noch heiß ist: Der Glanz des
Lackes kann beeinträchtigt werden.Die äußeren Kunststoffteile sind in
derselben Weise wie bei einer norma-
len Wagenwäsche zu reinigen.
Möglichst vermeiden, das Fahrzeug
unter Bäumen zu parken. Die harzar-
tigen Absonderungen, die von vielen
Baumarten herunter fallen, verleihen
dem Lack ein mattes Aussehen und
fördern den möglichen Beginn von
Korrosionsprozessen.
ZUR BEACHTUNG Vogelkot muss
sofort und gründlich abgewaschen
werden, da dessen Säure besonders
ätzend wirkt.Fensterscheiben
Zum Reinigen der Scheiben geeignete
Reinigungsmittel verwenden. Immer
saubere Lappen benutzen, um die
Sicht störende Kratzer zu vermeiden.
ZUR BEACHTUNG Um die auf der
Innenseite der Heckscheibe aufgetra-
genen Heizwiderstände nicht zu be-
schädigen, vorsichtig und nur in
Richtung der aufgetragenen Heizwi-
derstände reiben.
Scheinwerfer
ZUR BEACHTUNG Bei der Reini-
gung der transparenten Abdeckungen
aus Kunststoff an den vorderen
Scheinwerfern keine aromatischen
Substanzen (z. B. Benzin) oder Ke-
tone (z. B. Azeton) verwenden.Reinigungsmittel verschmut-zen das Wasser. Das Wa-
schen des Fahrzeugs ist da-
her nur in den Anlagen
vorzunehmen, die für das Auffangen
und die Reinigung der für das Wa-
schen verwendeten Flüssigkeiten
eingerichtet sind.
Page 186 of 218

185
KONTROLL-
LEUCHTEN UND
MELDUNGEN
ARMATUREN -
BRETT UND
BEDIENUNGEN
SICHERHEIT
ANLASSEN
UND FAHREN
IM NOTFALL
TECHNISCHE
DATEN
ALPHABETISCHES
VERZEICHNIS
WARTUNG
UND PFLEGE
Motorraum
Nach jeder Wintersaison wird eine
sorgfältige Motorraumwäsche emp-
fohlen; dabei den Wasserstrahl nicht
direkt auf die Steuerelektroniken rich-
ten. Diese Arbeit von Fachwerkstät-
ten durchführen lassen.
ZUR BEACHTUNG Die Wäsche
muss bei kaltem Motor und auf Posi-
tionSTOPstehendem Zündschlüssel
ausgeführt werden. Nach der Wäsche
prüfen, dass die Schutzvorrichtungen
(z. B. Gummikappen, Abdeckungen)
vorhanden und unversehrt sind.
Nie entflammbare Pro-
dukte wie Petroleumäther
oder Waschbenzin zum Reinigen
der Fahrzeug-Innenteile benutzen.
Die elektrostatischen Entladungen,
die beim Reiben während der Rei-
nigung entstehen, könnten einen
Brand auslösen.
ZUR BEACHTUNG
KUNSTSTOFFTEILE
Es empfiehlt sich die normale Reini-
gung der Kunststoffteile im Innen-
raum mit einem Tuch vorzunehmen,
das in einer Lösung aus Wasser und
neutralem Waschmittel befeuchtet
wird. Zum Entfernen von Fettflecken
oder Rückständen spezielle Produkte
zur Kunststoffreinigung verwenden,
die keine Lösungsmittel enthalten und
weder das Aussehen noch die Farbe
des gereinigten Teils verändern.
ZUR BEACHTUNG Keinen Alkohol
oder benzinhaltige Produkte zum Rei-
nigen der durchsichtigen Instrumen-
tenabdeckung verwenden.INNENRAUM
Regelmäßig unter den Bodenbelägen
kontrollieren, ob sich nicht Wasser
angestaut hat (Tropfwasser von Schu-
hen und Regenschirmen usw.), das
zum Oxidieren des Blechs führen
könnte.
SITZE UND STOFFTEILE
Staub mit einer weichen Bürste oder
einem Staubsauger beseitigen. Die be-
ste Reinigungswirkung an den Samt-
bezügen erzielt man mit einer ange-
feuchteten Bürste. Die Sitze mit einem
feuchten Schwamm abreiben, der in
einer Lösung aus Wasser und neutra-
lem Waschmittel befeuchtet wird.