Lancia Thema 2013 Kezelési és karbantartási útmutató (in Hungarian)
Manufacturer: LANCIA, Model Year: 2013, Model line: Thema, Model: Lancia Thema 2013Pages: 356, PDF Size: 4.02 MB
Page 31 of 356

A gépkocsi ajtóinak bezárása
Mind a négy ajtó bezárásához a gépkocsi
egyik passzív nyitási RKE távadójával
a vezetőoldali vagy utasoldali ajtó
kilincsétől maximum 1,5 m távolságra
nyomja meg az ajtókilincs LOCK
(ZÁRÁS) gombját.
MEGJEGYZÉS:
• Az ajtókilincs LOCK (ZÁRÁS)gombjának megnyomása után két
másodpercet várnia kell ahhoz, hogy
bármelyik passzív ajtókilinccsel ki
tudja nyitni vagy be tudja zárni az
ajtókat. Ezzel a megoldással válik
lehetővé, hogy az ajtókilincs meghú
Page 32 of 356

AUTOMATIKUS leeresztés
A vezetőoldali elektromos ablakemelő
kapcsoló (egyes modelleknél az utasol-
dali is) rendelkezik AUTOMATIKUS
leeresztés funkcióval. Nyomja le az ab-
lakemelő kapcsolót a második megaka-
dásán túl, majd engedje fel. Az ablak
automatikusan lehúzódik.Az ablak részleges leeresztéséhez nyomja
le az ablakemelő kapcsolót az első meg-
akadásig, majd engedje fel annál a pont-
nál, ahol az ablakot szeretné megállítani.Ha meg szeretné állítani az ablakot a
teljes AUTOMATIKUS lehúzódása
közben, húzza fel röviden az ablakemelő
kapcsolót.AUTOMATIKUS felhúzás funkció
becsípődésgátlóval (olyan változatok/
piacok esetében, ahol rendelkezésre
áll)Húzza fel az ablakemelő kapcsolót a
második megakadásán túl, majd engedje
el. Az ablak automatikusan felhúzódik.Ha meg szeretné állítani az ablakot a tel-
jes AUTOMATIKUS felhúzódása köz-
ben, nyomja le röviden az ablakemelő
kapcsolót.
Az ablak részleges felhúzásához húzza
fel az ablakemelő kapcsolót az első meg-
akadásig, majd engedje fel annál a pont-
nál, ahol az ablakot szeretné megállítani.
MEGJEGYZÉS:
• Ha az ablak az automatikus felhúzó-dás közben akadályba ütközik, a
mozgásiránya megfordul, és elindul
lefelé. Távolítsa el az akadályt, és az
ablakemelő kapcsolóval húzza fel
újra az ablakot.
• Automatikus felhúzódás közben az egyenetlen út okozta rázkódás eset-
leg beindíthatja az automatikus
mozgásirányváltást az ablaknál. Ha
ilyen történne, húzza fel a kapcsolót
az első megakadásig, és tartsa ebben
a helyzetben az ablak teljes felhúzó-
dásáig.FIGYELEM!
Ha az ablak majdnem teljesen fel van
húzva, a becsípődésgátló funkció nem
működik. Mielőtt felhúzná az abla-
kot, győződjön meg arról hogy sem-
milyen tárgy nem áll az útjában. Automatikus felhúzás visszaállítása
Ha az automatikus felhúzás funkció nem
működik, nullázza az ablak beállításait.
Az automatikus felhúzás visszaállításá
Page 33 of 356

lásához még egyszer nyomja meg az
ablakreteszelő gombot, majd engedje fel
(FELSŐ helyzetben állítsa be).SZÉL OKOZTA REZGÉSA szélrezgés olyan érzetet kelt a fülben,
mintha helikopter zaját hallaná az ember.
A gépkocsiban leeresztett ablaknál vagy
a tetőablak (azoknál a változatoknál/
országoknál, ahol ez a felszereltség része)
nyitott, esetleg részlegesen nyitott állapo-
tában előfordulhat szélrezgés. Ez egy
normálisan előforduló jelenség, és a hatá
Page 34 of 356

CSOMAGTÉR
BIZTONSÁGI
FIGYELMEZTETÉSEFIGYELEM!
Ne engedje, hogy gyerekek akár kí
Page 35 of 356

Ha a felnőtt méretű biztonsági övhöz
képest túl kicsi gyermeket utaztat, a biz-
tonsági öv vagy ISOFIX használatával
biztonsági gyermekülést helyezhet el az
utastérben. A további információkat
lásd az ISOFIX — gyermekülés
Page 36 of 356

Kösse be magát akkor is, ha kiválóan
vezet, még kisebb távolságokra is. Az
úton találkozhat egy tapasztalatlan,
kevésbé jó vezetővel, aki ütközést okoz,
amelynek részese lehet Ön is. A baleset
megtörténhet lakhelyétől távol és a háza
előtti utcában is.FIGYELEM!
Ütközés esetén Ön és az utasai sokkal
súlyosabb sérüléseket szenvedhetnek,
ha nincsenek megfelelően becsatolva.
A gépkocsi belső felületének vagy
utastársainak ütközhet, esetleg kies-
het a gépkocsiból. Mindig győződjön
meg arról, hogy Ön is és utasai is
megfelelően be vannak kötve.
A kutatások igazolták, hogy a biztonsági
öv életeket ment, és egy ütközés esetén
csökkentheti a sérülések súlyosságát.
A legsúlyosabb sérülések egy része abból
adódik, hogy az utas kiesik a gépkocsi-
ból. A biztonsági öv csökkenti a kiesés
veszélyét és az utastér belsejéhez való
ütődésből eredő sérülések kockázatát.
A gépkocsiban utazó minden személy
Page 37 of 356

FIGYELEM!(Folytatás)
• Egynél több utas nem használhat egyetlen biztonsági övet. Az övvel
együtt bekötött emberek egy ütkö-
zés során egymásnak ütközve súlyos
sérüléseket okozhatnak egymásnak.
Soha ne használjon egynél több sze-
mély egyetlen csípő- vagy vállheve-
dert, a méretétől függetlenül.
Csípő- és vállheveder használati
utasítása
1.Üljön be a gépkocsiba, és csukja be az
ajtót. Dőljön hátra, és állítsa be az első
ülést.
2.
A biztonsági öv csatjának nyelve
az
ülés háttámlája fölött található. Fogja
meg a nyelvet, és húzza ki az övet.
Csúsztassa fel a csat nyelvét a hevederen
annyira, hogy az övet áthúzhassa a csí
Page 38 of 356

FIGYELEM!(Folytatás)
• A hát mögé helyezett vállöv nem véd meg az ütközés során bekövetkező
sérülésektől. Ha nem viseli a vállhe-
vedert, egy ütközés során nagyobb
valószínűséggel ütheti be a fejét. A
csípő- és vállheveder együttes hasz-
nálatra lett kifejlesztve.
4. Vezesse át a csípőhevedert a comb-
jain, a hasa alatt. A csípőheveder fe-
szesre húzásához húzza meg felfele kissé
a vállhevedert. Ha a csípőheveder túl
szoros, döntse meg kissé a csat nyelvét,
és húzza felfelé a csípőhevedert. Egy
megfelelően elhelyezett öv ütközés ese-
tén csökkenti az öv alól történő kicsú
Page 39 of 356

A CSÍPŐ- ÉS
VÁLLHEVEDER
CSAVARODÁSÁNAK
MEGSZÜNTETÉSE
A csípő- és vállheveder csavarodásának
megszüntetésére alkalmazza az alábbi
eljárást.
1. Helyezze a csatnyelvet a lehető leg-
közelebb a rögzítési ponthoz.
2.
A csatnyelv fölött körülbelül 15-30 cm
távolságra ragadja meg, és csavarja el a
hevedert 180 fokkal, hogy a hajtás köz-
vetlenül a csatnyelv fölött kezdődjön.
3. Húzza fel a csatnyelvet a meghajtott
hevederen. A meghajtott résznek be kell
csúsznia a csatnyelv felső részén talál
Page 40 of 356

alkalmazza minden olyan ülésnél a biz-
tonsági gyermekülés rögzítésére, amely
ilyen funkciójú biztonsági övvel rendel-
kezik. A 12 éves és fiatalabb gyermekek
a hátsó ülésen megfelelően bekötve utaz-
zanak.
Az automatikusan reteszelő
visszahúzó üzemmód bekapcsolása
1. Kösse be a csípő- és vállhevederrel
rendelkező biztonsági övet.
2. Ragadja meg a vállhevedert, és telje-
sen húzza ki az övet.
3. Engedje visszahúzódni az övet. A
visszahúzódás során racsnizó hang hall-
ható. Ez azt jelenti, hogy a biztonsági
öv automatikusan reteszelő visszahúzó
üzemmódja bekapcsolt.
Az automatikusan reteszelő
visszahúzó üzemmód kikapcsolása
Kapcsolja ki a csípő- és vállhevederrel
rendelkező biztonsági övet, és engedje
teljesen vissza. Ekkor az automatikusan
reteszelő visszahúzó üzemmód kikap-
csol, és bekapcsol a mozgásérzékeny
reteszelő (vész)üzemmód.
FIGYELEM!
• Ha a szervizelési útmutatóban is-mertetett ellenőrzési eljárások során
a biztonsági öv automatikusan rete-
szelő visszahúzó (ALR) vagy egyéb
funkciója hibásnak bizonyul, a biz-
tonsági övet és a visszahúzó mecha-
nikát ki kell cserélni.
• A biztonsági öv és a visszahúzó mechanika cseréjének elmulasztása
egy esetleges ütközésnél növelheti a
sérülés kockázatát.
BIZTONSÁGIÖV-
ELŐFESZÍTŐK
Az első ülések biztonsági övei előfeszítő
berendezéssel vannak felszerelve, amely
az ütközés során visszahúzza a meg-
ereszkedett övet. Az övfeszítők azzal ja-
víthatják a biztonsági övek hatékonysá