Lancia Voyager 2013 Instrukcja obsługi (in Polish)
Manufacturer: LANCIA, Model Year: 2013, Model line: Voyager, Model: Lancia Voyager 2013Pages: 412, PDF Size: 4.52 MB
Page 11 of 412

gwarancji i różne dokumenty przezna-
czone dla klienta. Prosimy o dokładne
zapoznanie się z tymi dokumentami.
Postępowanie zgodne z instrukcjami i
zaleceniami zawartymi w tej instrukcji
zapewni bezpieczną i bezproblemową
eksploatację samochodu.Po zapoznaniu się z instrukcją użytkow-
nika dokument ten należy przechowy-
wać w poje\fdzie, aby można było z
niego skorzystać w każdej chwili. W
przypadku sprzedaży samochodu należy
przekazać instrukcję następnemu właś-
cicielowi.Producent zastrzega prawo wprowadzania
zmian w budowie i specyfikacji i/lub wdra-
żania ulepszeń w produktach bez koniecz-
ności wprowadzania zmian w egzempla-
rzach wyprodukowanych wcześniej.Instrukcja użytkownika zawiera infor-
macje na temat standardowych i opcjo-
nalnych (dostępnych za dodatkową do-
płatą) funkcji pojazdu. Z tego powodu
niektóre elementy wyposażenia lub ak-
cesoria opisane w niniejszym dokumen-
cie mogą nie występować w Państwa
samochodzie.INFORMACJA: Bezwzględnie za-
poznaj się z instrukcj\b użytkownika
przed wykonaniem pierwszej jazdy,
przed przyst\bpieniem do montażu do-
datkowych części/akcesoriów i przed
wprowadzaniem jakichkolwiek mody-
fikacji w pojeździe.
W związku z obecnością na rynku wielu
części zamiennych i akcesoriów, pocho-
dzących od różnych wytwórców, produ-
cent nie może zapewnić bezpieczeństwa
pojazdu w przypadku montażu tego typu
części lub akcesoriów. Nawet jeżeli czę-
ści mają homologację (przykładowo ho-
mologację ogólnokrajową lub homolo-
gację uzyskaną na podstawie zgodności
z zatwierdzonym projektem) lub jeżeli
zostało wystawione indywidualne po-
zwolenie na montaż danej części lub wy-
posażenia, należy mieć świadomość, że
montaż tego typu części może wpłynąć
na właściwości pojazdu związane z bez-
pieczeństwem. Z tego powodu odpo-
wiedzialność nie spoczywa ani na eks-
pertach, ani na oficjalnych organach
prawnych. Producent ponosi odpowie-
dzialność wyłącznie za części, które do-
puścił do użytku, które zamontowano w
fabryce lub u autoryzowanego dealera.Ta sama zasada obowiązuje w przy-
padku dokonywania indywidualnych
modyfikacji w oryginalnym poje\fdzie.
Gwarancje nie obejmują żadnych części,
które nie zostały dostarczone przez pro-
ducenta. Nie obejmują one również
kosztów jakichkolwiek napraw lub re-
gulacji związanych z montażem takich
części, akcesoriów, materiałów lub ele-
mentów wyposażenia. Gwarancje nie
obejmują również kosztów napraw spo-
wodowanych modyfikacjami, które nie
są zgodne ze specyfikacją producenta.
Oryginalne części i akcesoria, jak rów-
nież inne produkty zatwierdzone przez
producenta, znajdują się u autoryzowa-
nego dealera. Tam też można uzyskać
fachową pomoc techniczną.
Planując przegląd pojazdu należy pa-
miętać, że autoryzowany dealer najlepiej
zna Państwa samochód, dysponuje per-
sonelem przeszkolonym przez produ-
centa oraz zależy mu na Państwa satys-
fakcji.
Copyright © FIAT Group Automobiles
S.p.A.
5
Page 12 of 412

JAK KORZYSTAĆ Z
INSTRUKCJI
W celu znalezienia rozdziału zawierają-
cego pożądaną informację należy korzy-
stać ze Spisu treści.
Specyfikacje pojazdu są zależne od zamó-
wionych elementów wyposażenia, dlatego
określone opisy i ilustracje mogą nie od-
zwierciedlać wyposażenia samochodu.
Szczegółowy indeks na końcu instrukcji
zawiera pełną listę wszystkich tematów.
Poniższa tabela obejmuje opis symboli,
które mogą być użyte w poje\fdzie lub w
niniejszej instrukcji obsługi:
6
Page 13 of 412

OSTRZEŻENIA I
UWAGINiniejsza instrukcja zawieraOSTRZE-
ŻENIA przed czynnościami mogącymi
spowodować kolizję lub obrażenia ciała.
Zawiera także UWAGIdotyczące czyn-
ności mogących spowodować uszkodzenie
pojazdu. Nieprzeczytanie instrukcji w ca-
łości może spowodować przeoczenie waż-
nych informacji. Należy przestrzegać
wszystkich ostrzeżeń i uwag.
NUMER IDENTYFIKA-
CYJNY POJAZDUNumer identyfikacyjny pojazdu (VIN)
znajduje się w lewym przednim rogu
deski rozdzielczej i jest widoczny przez
przednią szybę. Numer ten znajduje się
również na progu prawych tylnych
drzwi przesuwnych (pod listwą wykoń-
czeniową progu), na naklejce z informa-
cjami o poje\fdzie przyklejonej do szyby
pojazdu oraz w dowodzie rejestracyjnym
i tytule własności pojazdu.
INFORMACJA:
Usuwanie lub zmie-
nianie numeru VIN jest niezgodne z
prawem.
MODYFIKACJE/ZMIANY
W POJEŹDZIEOSTRZEŻENIE!
Jakiekolwiek modyfikacje lub zmiany
w poje\fdzie mogą poważnie wpłynąć
na jego przydatność do warunków
drogowych i spowodować wypadek
skutkujący poważnymi obrażeniami
ciała lub śmiercią.
Numer identyfikacyjny pojazdu
7
Page 14 of 412

8
Page 15 of 412

2
CO NALEŻY WIEDZIEĆ PRZED
URUCHOMIENIEM SAMOCHODU
• UWAGA NA TEMAT KLUCZYKÓW . . . . . . . . . . .13 • WĘZEŁ BEZPRZEWODOWEGOZAPŁONU (WIN) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
• BLOKADA KOLUMNY KIEROWNICY . . . . . . . . .15
• \fęczne blokowanie kolumny kierownicy . . . . . . . . . .15
• Zwalnianie blokady kolumny kierownicy . . . . . . . . . .15
• SYSTEM SENTRY KEY® (zależnie od wyposażenia) . . .15
• ZAPASOWE KLUCZYKI . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
• PROGRAMOWANIE KLUCZYKÓW DLAKLIENTÓW . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
• INFORMACJE OGÓLNE . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
• ALARM BEZPIECZEŃSTWA (zależnie od wyposażenia) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
• UZBRAJANIE SYSTEMU . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
• ROZBRAJANIE SYSTEMU . . . . . . . . . . . . . . . . .17
• OŚWIETLENIE WEJŚCIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
• SYSTEM BEZKLUCZYKOWEGO ZDALNEGO OTWIERANIA I ZAMYKANIA POJAZDU (RKE)
(zależnie od wyposażenia) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
• KORZYSTANIE Z NADAJNIKA RKE . . . . . . . . .19
9
Page 16 of 412

• PROGRAMOWANIE DODATKOWYCHNADAJNIKÓW . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
• WYMIANA BATERII NADAJNIKA . . . . . . . . . . .22
• INFORMACJE OGÓLNE . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
• ZAMKI DRZWI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
• \fĘCZNA BLOKADA ZAMKÓW DRZWI . . . . . .23
•ZAMKI DRZWI STEROWANE ELEKTRYCZNIE
(zależnie od wyposażenia) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
• UKŁAD KEYLESS ENTER
Page 17 of 412

• TRYB AUTOMATYCZNEJ BLOKADYZWIJACZA (ALR) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44
• FUNKCJA ROZPRASZANIA ENERGII . . . . . . . .44
• NAPINACZE PASÓW BEZPIECZEŃSTWA . . . .45
• DODATKOWE AKTYWNE ZAGŁÓWKI (AHR) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45
• AKTYWNA POKRYWA KOMORY SILNIKA . . . .47
•UDOSKONALONY UKŁAD PRZYPOMINANIA
O ZAPIĘCIU PASÓW BEZPIECZEŃSTWA
(BeltAlert®) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50• PASY BEZPIECZEŃSTWA A PRZEWÓZ KOBIET CIĘŻA\fNYCH . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50
• DODATKOWY UKŁAD ZABEZPIECZAJĄCY (SRS) — PODUSZKI POWIETRZNE . . . . . . . . .51
• ELEMENTY UKŁADU PODUSZEK POWIETRZNYCH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .52
•FUNKCJE ZAAWANSOWANYCH PRZEDNICH
PODUSZEK POWIETRZNYCH . . . . . . . . . . . . . .52• Czujniki i elementy steruj\bce detonacj\b poduszek powietrznych. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .56
• FOTELIKI DZIECIĘCE . . . . . . . . . . . . . . . . . . .63
• ZALECENIA DOTYCZĄCE DOCIERANIA SILNIKA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .74
• Wymogi dodatkowe w przypadku silnika diesla . . . . .75
11
Page 18 of 412

• ZALECENIA DOTYCZĄCEBEZPIECZEŃSTWA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .75
• Przewożenie pasażerów. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .75
• Gazy spalinowe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .75
• Kontrole elementów bezpieczeństwa, które należy wykonać wewn\btrz pojazdu . . . . . . . . . . . . . . . . . . .76
• Okresowe kontrole zewnętrznej części pojazdu . . . . .78
12
Page 19 of 412

UWAGA NA TEMAT
KLUCZYKÓWPojazd jest wyposażony w bezkluczykowy
układ zapłonowy. Układ obejmuje kluczyk
zbliżeniowy z nadajnikiem bezkluczyko-
wego zdalnego otwierania i zamykania
pojazdu (RKE) oraz węzeł bezprzewodo-
wego zapłonu (WIN) ze zintegrowanym
wyłącznikiem zapłonu. Kluczyk zbliże-
niowy można umieścić w wyłączniku za-
płonu dowolną stroną.Funkcja bezkluczykowej aktywacji po-
jazdu (Keyless Enter-N-Go)
Pojazd może być wyposażony w funkcję
Keyless Enter-N-Go. Więcej informa-
cji na ten temat podano w części „Proce-
dury uruchamiania”, w rozdziale „Uru-
chamianie i obsługa”.
WĘZEŁ BEZPRZEWODO-
WEGO ZAPŁONU (WIN)Węzeł bezprzewodowego zapłonu (WIN)
działa podobnie do wyłącznika zapłonu.
Ma cztery położenia robocze — trzy z
mechanizmem zapadkowym oraz jedno, w
którym działa mechanizm sprężynowy.
Położenia z mechanizmem zapadkowym
to: OFF, ACC i ON/RUN. START to
położenie chwilowego styku, w którym
działa mechanizm sprężynowy. Po zwol-
nieniu z położenia START wyłącznik
samoczynnie powraca do położenia ON/
RUN.
INFORMACJA:
Jeśli w skład wypo-
sażenia wchodzi funkcja bezkluczyko-
wej aktywacji pojazdu (Keyless Enter-
N-Go), na ekranie elektronicznego cen-
trum informacyjnego pojazdu (EVIC) s\b
wyświetlane informacje o położeniu wy-
ł\bcznika zapłonu (OFF/ACC/RUN).
Więcej informacji na ten temat znajduje
się w części „Elektroniczne centrum in-
formacyjne pojazdu (EVIC) (zależnie od
wyposażenia)”, w rozdziale „Prezentacja
deski rozdzielczej”.
Kluczyk zbliżeniowy
Kluczyk zbliżeniowy steruje działaniem
wyłącznika zapłonu. Należy umieścić
prostokątną końcówkę kluczyka zbliże-
niowego w wyłączniku zapłonu znajdu-
jącym się na desce rozdzielczej i obrócić
w żądane położenie. W kluczyku zbliże-
niowym znajduje się nadajnik bezklu-
czykowego zdalnego otwierania i zamy-
kania pojazdu (RKE) oraz kluczyk
awaryjny (w tylnej części).
1 — OFF
2 — ACC
3 — ON/RUN
4 — START
13
Page 20 of 412

Kluczyk awaryjny umożliwia dostanie
się do pojazdu w przypadku rozładowa-
nia się akumulatora w poje\fdzie lub ba-
terii w nadajniku. Kluczyk awaryjny
służy również do zamykania dolnego
schowka. Można go mieć przy sobie
przy odstawianiu samochodu na parking
przez osoby trzecie.
Aby wyjąć kluczyk awaryjny, należy
przesunąć w bok kciukiem zatrzask
znajdujący się w górnej części kluczyka
zbliżeniowego, a następnie drugą ręką
wyciągnąć kluczyk.
INFORMACJA: Dwustronny klu-
czyk awaryjny można umieścić w bę-
benku zamka dowoln\b stron\b.Wyjmowanie kluczyka zbliżeniowego
z wył\bcznika zapłonu
Ustawić d\fwignię zmiany biegów w po-
zycji P. Obrócić kluczyk zbliżeniowy do
położenia OFF, a następnie go wyjąć.
INFORMACJA: Zależnie od usta-
wienia opóźnionego zasilania akceso-
riów przeł\bczniki szyb sterowanych
elektrycznie pozostaj\b aktywne do
10 minut po ustawieniu wył\bcznika
zapłonu w położeniu OFF. Otwarcie
przednich drzwi spowoduje wył\bcze-
nie tej funkcji.
OSTRZEŻENIE!
• Nie pozostawiać dzieci samych w
samochodzie. Pozostawianie w sa-
mochodzie dzieci bez opieki jest
niebezpieczne z wielu powodów.
Grozi to poważnymi obrażeniami
lub śmiercią zarówno dziecka, jak i
innych osób. Nie pozostawiać klu-
czyka w wyłączniku zapłonu. Dzie-
cko mogłoby uruchomić podnośniki
szyb, inne mechanizmy lub cały sa-
mochód.
(Kontynuacja)
OSTRZEŻENIE!(Kontynuacja)
• Nie pozostawiać dzieci ani zwierząt w zaparkowanym samochodzie, gdy
temperatura otoczenia jest wysoka.
Wysoka temperatura wewnątrz po-
jazdu może spowodować poważne
obrażenia lub śmierć.PRZESTROGA!
Niezablokowany samochód to zapro-
szenie dla złodziei. Jeśli samochód
będzie pozostawiony bez nadzoru,
należy bezwzględnie wyjąć kluczyk
zbliżeniowy z wyłącznika zapłonu i
zablokować zamki wszystkich drzwi.
Przypomnienie o pozostawieniu
kluczyka w wył\bczniku zapłonuOtwarcie drzwi kierowcy w sytuacji, gdy
kluczyk zbliżeniowy znajduje się w wy-
łączniku zapłonu i jest ustawiony w poło-
żeniu OFF lub ACC, powoduje włączenie
sygnału d\fwiękowego przypominającego
o konieczności wyjęcia kluczyka.
Wyjmowanie kluczyka awaryjnego
14